Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσύνοδος (λόγιο) altgriechisch σύνοδος (σύν- + ὁδός)[1]
συνοδός συνοδεύω (αναδρομικός σχηματισμός): η αρχαία αντίστοιχη λέξη ήταν σύνοδος (συνοδοιπόρος)
συνοδοιπορώ Etymologie fehlt
συνοδοιπόρος altgriechisch συνοδοιπόρος
συνοδοιπορία Etymologie fehlt
συνοδίτης Koine-Griechisch συνοδίτης
συνοδικός Etymologie fehlt
συνοδηγός συν- + οδηγός (Lehnübersetzung) englisch co-driver [1]
συνοδεύω Koine-Griechisch συνοδεύω altgriechisch σύνοδος σύν + ὁδός ((Lehnbedeutung) französisch accompagner)
συνοδεία Koine-Griechisch συνοδεία/συνοδία η γραφή με ει αναφέρεται ήδη στο Λεξικό του Σουΐδα του 10ου αι. και δικαιολογείται von ύπαρξη του ρήματος συνοδεύω
συννεφόκαμα σύννεφ(ο) + -ό- κάμα καίω [1]
σύννεφο mittelgriechisch σύννεφο, substantiviertes Neutrum Koine-Griechisch σύννεφος[1] συν- + νέφος
συννεφιάζω Etymologie fehlt
συννεφιά Etymologie fehlt
συνιστώσα Etymologie fehlt
συνιστώ altgriechisch συνιστῶ συνίστημι
συνισταμένη ουσιαστικοποιημένη μετοχή ενεστώτα του συνίσταμαι
συνίζηση altgriechisch συνίζησις συνιζάνω συν- + ἱζάνω (καθίζω)
συνιδιοκτησία Etymologie fehlt
σύνθλιψη altgriechisch σύνθλιψις συνθλίβω σύν + θλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)
συνθλίβω altgriechisch συνθλίβω σύν + θλίβω
συνθηματολογώ σύνθημα (Genitiv: συνθήματος) + -ο- + -λογώ
συνθηματολογία συνθηματολογώ + -ία
σύνθημα altgriechisch
συνθηκολόγηση συνθηκολογώ (η λέξη φαίνεται να πρωτοεμφανίζεται το 1880)
συνθήκη altgriechisch συνθήκη συντίθημι σύν + τίθημι
συνθέτω altgriechisch συντίθημι
συνθέτης altgriechisch συνθέτης συντίθημι σύν + τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- ((Lehnbedeutung) französisch compositeur)
συνθετήριο Etymologie fehlt
σύνθεση altgriechisch σύνθεσις
σύνθεμα Etymologie fehlt
συνηχώ Etymologie fehlt
συνήχηση Πρότυπο:Συνώνυμο: Συντονισμός
συνημίτονο Etymologie fehlt
συνηλικιώτης Etymologie fehlt
συνήθως Etymologie fehlt
συνηθίζω mittelgriechisch συνηθίζω συνήθης
συνήθειο Etymologie fehlt
συνήθεια altgriechisch συνήθεια συνήθης
συνηγορώ altgriechisch συνηγορέω συν + αγορεύω + jω
συνήγορος (λόγιο) altgriechisch συνήγορος συνηγορώ συν- + αγορεύω
συνηγορία Etymologie fehlt
συνέχω altgriechisch συνέχω σύν + ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ-
συνεχιστής Etymologie fehlt
συνέχιση Etymologie fehlt
συνεχίζω altgriechisch συνεχίζω
συνέχεια συνεχής συν + έχω
συνεφέρνω Etymologie fehlt
συνεφαπτομένη συν- + εφαπτομένη, Lehnübersetzung από τη französisch cotagente
συνευρίσκομαι συν- + ευρίσκομαι
συνεύρεση Etymologie fehlt
συνετισμός Etymologie fehlt
συνέτιση Etymologie fehlt
συνετίζω Etymologie fehlt
συνέταιρος altgriechisch συνέταιρος
συνεταιριστής Etymologie fehlt
συνεταιρισμός Etymologie fehlt
συνεταιρίζομαι συνέταιρος
συνεστίαση Koine-Griechisch συνεστίασις
σύνεση altgriechisch σύνεσις συνίημι
συνέρχομαι altgriechisch συνέρχομαι σύν + ἔρχομαι.
συνεργώ Etymologie fehlt
συνεργός altgriechisch συνεργός
σύνεργο Etymologie fehlt
συνεργείο Koine-Griechisch συνέργειον altgriechisch συνεργός σύν + ἔργον
συνέργεια Koine-Griechisch συνέργεια altgriechisch συνεργία συνεργός σύν + ἔργον
συνεργατισμός Etymologie fehlt
συνεργάτης altgriechisch συνεργάτης ((Lehnbedeutung) γαλλικά coopérateur)
συνεργασία, σύνθετη λέξη συν- + εργασία
συνεργάζομαι altgriechisch συνεργάζομαι
συνεπικουρώ Etymologie fehlt
συνεπιβάτης Etymologie fehlt
συνέπεια Koine-Griechisch συνέπεια σύν + altgriechisch ἔπος ϝέπος proto-griechisch *wékʷos indoeuropäisch (Wurzel) *wékʷos *wekʷ- (μιλώ) ((Lehnübersetzung) französisch conséquence)
συνεπακόλουθο altgriechisch συνεπακολουθέω / συνεπακολουθῶ
συνεπαίρνω Etymologie fehlt
συνεπαγωγή συνεπάγομαι
συνεορτασμός Etymologie fehlt
συνεορτάζω Etymologie fehlt
συνεξεταστής Koine-Griechisch συνεξεταστής
συνεξέταση Etymologie fehlt
συνεξετάζω altgriechisch συνεξετάζω
συνένωση Koine-Griechisch συνένωσις σύν + altgriechisch ἕνωσις
συνενώνω Koine-Griechisch συνενόω / συνενῶ σύν + ἑνόω / ἑνῶ εἷς
συνεννοούμαι Koine-Griechisch συνεννοέω / συνεννοῶ
συνεννόηση συνεννοούμαι + -ση
συνέλευση (λόγιο) Koine-Griechisch συνέλευ(σις) συνέρχομαι (σύν + ἐλεύσομαι, μέλλοντας του ἔρχομαι) + -ση. Συγχρονικά αναλύεται σε συν- + έλευση
συνεκφωνώ Etymologie fehlt
συνεκφώνηση Etymologie fehlt
συνεκφορά Koine-Griechisch συνεκφορά
συνεκφέρω Koine-Griechisch συνεκφέρω
συνεκτιμώ συν- + εκτιμώ
συνεκτικότητα συνεκτικότης-ητος συνεκτικός συνέχω
συνεκδοχή συν- (=επιπλέον) + εκδοχή
συνεισφορά συν+εις+φέρω
συνεισφέρω altgriechisch συνεισφέρω
συνειρμός spätgriechisch συνειρμός συνείρω σύν + εἴρω
συνειρμισμός Etymologie fehlt
συνειδός (λόγιο) altgriechisch «τὸ συνειδός»
συνειδητοποιώ συνειδητός + -ο- + -ποιώ ((Lehnübersetzung) französisch prendre conscience[1] [2])
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.