Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαναλυτής αναλύω για να αποδοθεί το γαλλικό analyseur
αναλυτικά αναλυτικός
αναλυτικός altgriechisch ἀναλυτικός ἀναλύω
αναλυτικότητα αναλυτικός + -ότητα
αναλύω altgriechisch ἀναλύω
αναλφαβητισμός französisch analphabétisme
αναλώνω altgriechisch ἀναλόω ἀναλίσκω
ανάλωση altgriechisch ἀνάλωσις ἀναλίσκω / ἀναλόω / ἀναλῶ ((Lehnbedeutung) französisch consommation)
αναλώσιμος αναλώνω
ανάμα altgriechisch νᾶμα
αναμάρτητος altgriechisch επίθετο ἀναμάρτητος
αναμάσημα αναμασώ
αναμασώ ανά + μασώ
αναμειγνύω altgriechisch ἀναμείγνυμι
ανάμειξη spätgriechisch ἀνάμειξις (ή ἀνάμιξις)
αναμελιά ανέμελος
αναμεμειγμένος Passiv Perfekt von αναμιγνύω και αναμειγνύω
αναμενόμενος μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος αναμένω, (απόδοση) englisch expected [1]. Πρόθημα ανα-
αναμένω (λόγιο) altgriechisch ἀναμένω [1]
ανάμεσα mittelgriechisch ἀνάμεσα ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος
αναμεσής ανάμεσα + -ής
ανάμεσο mittelgriechisch ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος
αναμεταδίδω ανα- + μεταδίδω mittelgriechisch μεταδίδω altgriechisch μεταδίδωμι μετά + δίδωμι ((Lehnübersetzung) französisch retransmettre)
αναμετάδοση αναμεταδίδω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch retransmission)
αναμεταδότης αναμεταδίδω + -της ((Lehnübersetzung) französisch retransmetteur)
αναμεταξύ ἀναμεταξύ in Katharevousa και mittelgriechisch και Koine-Griechisch altgriechisch ἀνά και μεταξύ (μετά + ξύν)
αναμέτρηση αναμετρώ ανά + μετρέω
αναμετρώ altgriechisch ἀναμετρέω (ξαναμετράω, ξαναγυρίζω απρόθυμα κάπου)
αναμηρυκάζω ανα- + μηρυκάζω (πρβ. Koine-Griechisch ἀναμηρυκάομαι / ἀναμηρυκῶμαι)
αναμηρυκασμός αναμηρυκάζω + -μός
ανάμιξη spätgriechisch ἀνάμιξις ( ή ἀνάμειξις)
αναμισθώνω ανα- + μισθώνω
άναμμα Koine-Griechisch ἄναμμα altgriechisch ἀνάπτω ἅπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ap- (αγγίζω)
ανάμνηση altgriechisch ἀνάμνησις
αναμονή mittelgriechisch ἀναμονή ἀναμένω
αναμορφώνω spätgriechisch ἀναμορφόω-ἀναμορφῶ
αναμόρφωση αναμορφώνω
αναμορφωτήριο (σύνδεσμος) ανα- + μορφώνω
αναμορφωτής αναμορφώνω
αναμόχλευση Koine-Griechisch ἀναμόχλευσις ἀναμοχλεύω ἀνά + μοχλός
αναμοχλεύω altgriechisch ἀναμοχλεύω ἀνά +μοχλός
ανάμπαιγμα αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω
αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω
αναμπουμπούλα Etymologie fehlt
αναμφίβολα αναμφίβολος
αναμφίβολος αν- στερητικό + αμφίβολος
αναμφιβόλως altgriechisch ἀναμφιβόλως
αναμφισβήτητα Etymologie fehlt
ανανάς τούπι nanas (καλό φρούτο)
ανανδρία altgriechisch ἀνανδρία ἄνανδρος (που δεν ταιριάζει σε άντρα)
άνανδρος Etymologie fehlt
ανανεώνω altgriechisch ἀνανεόω-ἀνανεῶ
ανανέωση altgriechisch ἀνανέωσις
μουνόδουλος μουνί + -ο- + δούλος
ανάνηψη spätgriechisch ἀνάνηψις altgriechisch ἀνανήφω
αναντίρρητα αναντίρρητος
οι πράξεις του βρίσκονται σε αναντιστοιχία με τα έργα του
αναντρανίζω α + τρανός = μεγάλος
άναξ altgriechisch ἄναξ
αναξέω Koine-Griechisch ἀναξέω
ανάξια ανάξιος
αναξιοπάθεια αναξίως + παθαίνω
Κύριε πρόεδρε, η μάρτυρας άλλαξε τρεις φορές την κατάθεσή της κατά την προανάκριση, είναι πλέον τεκμηριωμένη η αναξιοπιστία της και η μαρτυρία της θα πρέπει να μη ληφθεί υπόψη
αναξιοπρέπεια αν- στερητικό + αξιοπρέπεια
αναξιοπρεπώς άναξιοπρεπῶς in Katharevousa
ανάξιος altgriechisch ἀνάξιος
αναξιοσύνη α στερητικό και αξιοσύνη
αναξιότητα άναξιότης in Katharevousa άνάξιος
αναπαημός αναπαύω
ανάπαιστος altgriechisch ἀνάπαιστος ἀναπαίω
αναπαλαιώνω αναπαλαίωση + -ώνω (αναδρομικός σχηματισμός)
αναπαλαίωση Katharevousa ἀναπαλαίω(σις) + -ση (αναδρομικός σχηματισμός) αναπαλαιώνω[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα-, altgriechisch ἀνά + παλαίωσις παλαιόω παλαιός
αναπαλμός ανά + παλμός
αναπαμός ανά (πλήρως, παντού) + παύω + κατάληξη -μος
αναπάντεχα αναπάντεχος α- στερητικό + απαντέχω
αναπαράγω Katharevousa ἀναπαράγω ἀνα + παράγω (Lehnübersetzung) französisch reproduire
αναπαραγωγή Etymologie fehlt
αναπαραδιά αν (στερητικό) + παράς para (χρήμα στα τουρκικά)
αναπαράσταση ἀναπαράστασις in Katharevousa
αναπαραστατικός αναπαράσταση + -τικός
αναπαριστάνω αναπαριστώ
αναπαριστώ ἀναπαριστῶ και ἀναπαριστάνω, η πρώτη λόγια λέξη της Katharevousaς von ἀνά και το παρίστημι um das französische wiederzugeben représenter, η δεύτερη πάλι λόγια λέξη von ἀνά και τη mittelgriechisch παριστάνω και παρασταίνω ( παρίστημι)
ανάπαυλα altgriechisch ἀνάπαυλα
αναπαύομαι Passiv von αναπαύω ανά + παύω
ανάπαυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάπαυσις ἀναπαύω
αναπαυτήριο vonυ Maskulinum von αρχαιοελληνικού επιθέτου ἀναπαυτήριος
αναπαυτικός Koine-Griechisch ἀναπαυτικός
αναπαύω altgriechisch ἀναπαύω ἀνά + παύω
ανάπαψη ανάπαυση
αναπέμπω Koine-Griechisch ἀναπέμπω altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναπήδημα altgriechisch ἀναπήδησις
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.