Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αναπόληση

αναπόληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀναπόλησις altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω


αναπόδεικτα

αναπόδεικτα altgriechisch ἀναποδείκτως στερ. α- προ φωνήεντος + από + παράγωγο του δείκνυμι


αναπνιά

αναπνιά mittelgriechisch ἀναπνιά altgriechisch ἀναπνέω πνέω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew-


αναπνέω

αναπνέω altgriechisch ἀναπνέω


ανάπλους

ανάπλους altgriechisch ἀνάπλοος / ἀνάπλους ἀναπλέω πλέω indoeuropäisch (Wurzel) *plew-


αναπλήρωση

αναπλήρωση altgriechisch ἀναπλήρωσις ((Lehnbedeutung) französisch suppléance)


αναπληρώνω

αναπληρώνω altgriechisch αναπληρόω -ῶ(γεμίζω ξανά)


αναπλήρωμα

αναπλήρωμα altgriechisch ἀναπλήρωμα ἀναπληρόω / ἀναπληρῶ πληρόω / πληρῶ πλήρης


αναπλέω

αναπλέω altgriechisch ἀναπλέω ἀνά + πλέω


ανάπλευση

ανάπλευση Koine-Griechisch ἀνάπλευσις altgriechisch ἀνάπλευσις (=σπάσιμο οστού)


ανάπλαση

ανάπλαση altgriechisch ἀνάπλασις


ανάπηρος

ανάπηρος altgriechisch ἀνάπηρος ἀνα- + πηρός


αναπηρία

αναπηρία altgriechisch ἀναπηρία


αναπηδώ

αναπηδώ altgriechisch ἀναπηδάω / ἀναπηδῶ


αναπήδηση

αναπήδηση altgriechisch ἀναπήδησις


αναπήδημα

αναπήδημα altgriechisch ἀναπήδησις


αναπέμπω

αναπέμπω Koine-Griechisch ἀναπέμπω altgriechisch ἀνά + πέμπω


αναπαύω

αναπαύω altgriechisch ἀναπαύω ἀνά + παύω


ανάπαυση

ανάπαυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάπαυσις ἀναπαύω


ανάπαυλα

ανάπαυλα altgriechisch ἀνάπαυλα


αναπαλαίωση

αναπαλαίωση Katharevousa ἀναπαλαίω(σις) + -ση (αναδρομικός σχηματισμός) αναπαλαιώνω[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα-, altgriechisch ἀνά + παλαίωσις παλαιόω παλαιός


ανάπαιστος

ανάπαιστος altgriechisch ἀνάπαιστος ἀναπαίω


ανάξιος

ανάξιος altgriechisch ἀνάξιος


άναξ

άναξ altgriechisch ἄναξ


ανάνηψη

ανάνηψη spätgriechisch ἀνάνηψις altgriechisch ἀνανήφω


ανανέωση

ανανέωση altgriechisch ἀνανέωσις


ανανεώνω

ανανεώνω altgriechisch ἀνανεόω-ἀνανεῶ


ανανδρία

ανανδρία altgriechisch ἀνανδρία ἄνανδρος (που δεν ταιριάζει σε άντρα)


αναμφιβόλως

αναμφιβόλως altgriechisch ἀναμφιβόλως


αναμπαίζω

αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω


ανάμπαιγμα

ανάμπαιγμα αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω


αναμοχλεύω

αναμοχλεύω altgriechisch ἀναμοχλεύω ἀνά +μοχλός


ανάμνηση

ανάμνηση altgriechisch ἀνάμνησις


άναμμα

άναμμα Koine-Griechisch ἄναμμα altgriechisch ἀνάπτω ἅπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ap- (αγγίζω)


αναμετρώ

αναμετρώ altgriechisch ἀναμετρέω (ξαναμετράω, ξαναγυρίζω απρόθυμα κάπου)


αναμεταξύ

αναμεταξύ ἀναμεταξύ in Katharevousa και mittelgriechisch και Koine-Griechisch altgriechisch ἀνά και μεταξύ (μετά + ξύν)


αναμεταδίδω

αναμεταδίδω ανα- + μεταδίδω mittelgriechisch μεταδίδω altgriechisch μεταδίδωμι μετά + δίδωμι ((Lehnübersetzung) französisch retransmettre)


ανάμεσο

ανάμεσο mittelgriechisch ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος


ανάμεσα

ανάμεσα mittelgriechisch ἀνάμεσα ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος


αναμένω

αναμένω (λόγιο) altgriechisch ἀναμένω [1]


αναμειγνύω

αναμειγνύω altgriechisch ἀναμείγνυμι


αναμάρτητος

αναμάρτητος altgriechisch επίθετο ἀναμάρτητος


ανάμα

ανάμα altgriechisch νᾶμα


ανάλωση

ανάλωση altgriechisch ἀνάλωσις ἀναλίσκω / ἀναλόω / ἀναλῶ ((Lehnbedeutung) französisch consommation)


αναλώνω

αναλώνω altgriechisch ἀναλόω ἀναλίσκω


αναλύω

αναλύω altgriechisch ἀναλύω


αναλυτικός

αναλυτικός altgriechisch ἀναλυτικός ἀναλύω


ανάλυση

ανάλυση altgriechisch ἀνάλυσις


αναλόγως

αναλόγως Katharevousa ἀναλόγως mittelgriechisch ἀναλόγως και ἀνάλογα altgriechisch ἀναλόγως


αναλογώ

αναλογώ (λόγιο) altgriechisch ἀναλογῶ ἀνάλογος


ανάλογος

ανάλογος altgriechisch ἀνάλογος


αναλογισμός

αναλογισμός altgriechisch ἀναλογισμός


αναλογίζομαι

αναλογίζομαι altgriechisch ἀναλογίζομαι


ανάλογα

ανάλογα altgriechisch ἀναλόγως ( altgriechisch ἀνάλογος ) + -α


αναλλοίωτος

αναλλοίωτος altgriechisch ἀναλλοίωτος ἀλλοιόω / ἀλλοιῶ ἄλλος proto-griechisch *áľľos proto-indogermanisch *h₂élyos *h₂el- (άλλος) (& (Lehnbedeutung) französisch inaltérable)


ανάληψη

ανάληψη altgriechisch ἀνάληψις


ανάλημμα

ανάλημμα Koine-Griechisch ἀνάλημμα altgriechisch ἀναλαμβάνω λαμβάνω


αναλάμπω

αναλάμπω mittelgriechisch ἀναλάμπω (ακτινοβολώ) αλλά και vonυς παράλληλους τύπους ἀναλαμπαίνω και αναλαμπάνω (γίνομαι καλά και λάμπω, καίγομαι) ίσως επηρεασμένο τόσο von altgriechisch ἀναλαμβάνω όσο και von επίσης altgriechisch ἀναλάμπω (παίρνω φωτιά)


αναλαμβάνω

αναλαμβάνω altgriechisch ἀναλαμβάνω


ανακωχή

ανακωχή altgriechisch ἀνοκωχή


ανακύπτω

ανακύπτω altgriechisch ἀνακύπτω ἀνά + κύπτω


ανακυκλώνω

ανακυκλώνω altgriechisch ἀνακυκλόω-ἀνακυκλῶ (ίσως και ἀνακυκλέω)


ανακύκληση

ανακύκληση altgriechisch ἀνακύκλησις ἀνακυκλέω (3. (Lehnbedeutung) englisch recycling)


ανακτώ

ανακτώ altgriechisch ἀνακτῶ


ανάκτορο

ανάκτορο altgriechisch ἀνάκτορον


ανακτορικός

ανακτορικός ἀνακτορικός in Katharevousa mittelgriechisch και altgriechisch ἀνάκτορον


ανακρούω

ανακρούω altgriechisch ἀνακρούω


ανάκρουση

ανάκρουση (λόγιο) altgriechisch ἀνάκρουσις


ανακριτής

ανακριτής altgriechisch ἀνακριτήρ + -τής ἀνακρίνω κρίνω


ανάκριση

ανάκριση altgriechisch ἀνάκρισις ἀνακρίνω + -ση κρίνω indoeuropäisch (Wurzel) *krey-


ανακρίνω

ανακρίνω altgriechisch ἀνακρίνω ἀνά και κρίνω (στην ελληνιστική εποχή σήμαινε εξετάζω κάτι λεπτομερώς, ενδελεχώς αλλά παλαιότερα στην παθητική φωνή σήμαινε και διαφωνώ, αντικρούω)


ανακράζω

ανακράζω (λόγιο) altgriechisch ἀνακράζω. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα- + κράζω


ανακούφιση

ανακούφιση altgriechisch ἀνακούφισις ἀνακουφίζω


ανακουφίζω

ανακουφίζω altgriechisch ἀνακουφίζω


ανακόπτω

ανακόπτω altgriechisch ἀνακόπτω


ανακοπή

ανακοπή altgriechisch ἀνακοπή


ανακοίνωση

ανακοίνωση altgriechisch ἀνακοίνωσις


ανακοινώνω

ανακοινώνω altgriechisch ἀνακοινόω-ἀνακοινῶ


ανακλώ

ανακλώ altgriechisch ἀνακλάω-ἀνακλῶ


ανακλίνω

ανακλίνω altgriechisch ἀνακλίνω ἀνά + κλίνω


ανάκλιντρο

ανάκλιντρο Koine-Griechisch ἀνάκλιντρον altgriechisch ἀνακλίνω ἀνά + κλίνω


ανάκληση

ανάκληση (λόγιο) altgriechisch ἀνάκλη(σις) (επίκληση θεότητας, αποχώρηση) + -ση ἀνακαλέω-ἀνακαλῶ και Lehnbedeutung von englisch recall και τη französisch rappel.[1]


ανάκλαση

ανάκλαση (λόγιο) altgriechisch ἀνάκλα(σις) + -ση [1]


ανακινώ

ανακινώ altgriechisch άνακινώ


ανακίνηση

ανακίνηση altgriechisch ἀνακίνησις ἀνακινώ


ανακηρύσσω

ανακηρύσσω altgriechisch ἀνακηρύσσω


ανακεφαλαίωση

ανακεφαλαίωση Koine-Griechisch ἀνακεφαλαίωσις altgriechisch ἀνακεφαλαιόομαι / ἀνακεφαλαιοῦμαι κεφαλή


ανακαρώνω

ανακαρώνω ανα- + καρώνω altgriechisch καρόω κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱrhesn


ανάκαρα

ανάκαρα ανακαρώνω + -α (αναδρομικός σχηματισμός) ανα- + καρώνω altgriechisch καρόω κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱrhesn


ανάκαμψη

ανάκαμψη altgriechisch ἀνάκαμψις


ανακάμπτω

ανακάμπτω altgriechisch ἀνακάμπτω


ανακαλώ

ανακαλώ altgriechisch ἀνακαλέω


ανακαλύπτω

ανακαλύπτω altgriechisch ἀνακαλύπτω ἀνά + καλύπτω


ανακαινίζω

ανακαινίζω Koine-Griechisch ἀνακαινίζω altgriechisch καινίζω καινός


αναίτιος

αναίτιος altgriechisch ἀναίτιος


αναίσχυντος

αναίσχυντος altgriechisch ἀναίσχυντος


αναισχυντία

αναισχυντία altgriechisch ἀναισχυντία


αναίσχυντα

αναίσχυντα αναίσχυντος + -α altgriechisch ἀναίσχυντος


αναίσθητος

αναίσθητος altgriechisch ἀναίσθητος α- στερητικό + αἰσθάνομαι


αναισθησία

αναισθησία altgriechisch ἀναισθησία



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback