Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμάλιστα altgriechisch μάλιστα, υπερθετικός βαθμός του μάλα
μαλλί mittelgriechisch μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό τού altgriechisch μαλλός
μαλλιάζω mittelgriechisch μαλλιάζω μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό του altgriechisch μαλλός
μάλλον altgriechisch μᾶλλον, συγκριτικός βαθμός του μάλα
μάλωμα μαλώνω mittelgriechisch μαλώνω ὁμαλώνω και ὁμαλίζω altgriechisch ὁμαλός
μαμά altgriechisch μάμμη • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
μάμμη altgriechisch μάμμη
μάνα mittelgriechisch μάνα / μάννα μάμμα altgriechisch μάμμη
μανδραγόρας altgriechisch μανδραγόρας
μανδύας altgriechisch μανδύας ή μανδύα
μανία altgriechisch μανία μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)
μανιακός altgriechisch μανιακός (μαινόμενος)
μανιώδης altgriechisch μανιώδης
μανόμετρο französisch manomètre altgriechisch μανός (=αραιός) + μέτρον
μανός altgriechisch μανός
μαντεία altgriechisch μαντεία
μαντζουράνα venezianisch mazorana lateinisch amaracus altgriechisch ἀμάρακος (αντιδάνειο)
μάντης altgriechisch μάντις
μαντικός altgriechisch μαντικός,ή,όν
μάντρα altgriechisch μάνδρα
μαντρί μάντρα altgriechisch μάνδρα
μαραθωνομάχος Koine-Griechisch Μαραθωνομάχος altgriechisch Μαραθωνομάχης
μαραίνω altgriechisch μαραίνω
μαρίδα altgriechisch σμαρίς
μαρμάγκα albanisch merimangë (αράχνη) mittelgriechisch μυρμήγκι[1] (αντιδάνειο) Koine-Griechisch μυρμήκιον altgriechisch μύρμηξ
μάρμαρο altgriechisch μάρμαρον μαρμαίρω (: λάμπω)
μαρμαρυγή altgriechisch μαρμαρυγή μαρμαίρω
μάρσιπος altgriechisch μάρσιππος
μάρτυρας altgriechisch μάρτυς
μαρτυρία altgriechisch μαρτυρία
μαρτυρικός Koine-Griechisch μαρτυρικός altgriechisch μαρτυρία (κατάθεση)
μαρτύριο μαρτύριον in Katharevousa μαρτύριον στην Koine-Griechisch altgriechisch μαρτύριον και μαρτυρία
μαρτυρώ altgriechisch μαρτυρῶ
μάρτυς altgriechisch μάρτυς
μάσηση Koine-Griechisch μάσησις altgriechisch μασάομαι / μασῶμαι
μασητήρας altgriechisch μασητήρ
μαστάρι Koine-Griechisch μαστάριον υποκοριστικό του μαστός (altgriechisch )
μαστίγιο Koine-Griechisch μαστίγιον, υποκοριστικό του altgriechisch μάστιξ
μαστιγώνω Koine-Griechisch μαστιγώνω altgriechisch μαστιγόω-μαστιγῶ +-ώνω
μαστίγωση Koine-Griechisch μαστίγωσις altgriechisch η μάστιξ-μάστιγος (μαστίγιο και μάστιγα)
μαστίζω altgriechisch μαστίζω
μαστίχη altgriechisch μαστίχη
μαστός altgriechisch μαστός μαδάω
μαστροπεία altgriechisch μαστροπεία μαστροπός
μαστροπός altgriechisch μαστροπός
μασχάλη altgriechisch μασχάλη
μασώ mittelgriechisch μασῶ και μασίζω altgriechisch μασάομαι-μασῶμαι αλλά και μαστάζω
μάταιος altgriechisch μάταιος
ματαιόφρων Koine-Griechisch ματαιόφρων altgriechisch μάταιος + φρήν
ματαιώνω altgriechisch ματαιῶ + -ώνω
ματαίωση ματαιώνω + -ση altgriechisch ματαιόω / ματαιῶ μάταιος μάτη
μάτην altgriechisch μάτην μάτη (ανοησία, ατέλεια)
μάτι mittelgriechisch μάτι / μάτιν ὀμμάτιν altgriechisch ὀμμάτιον, υποκοριστικό του ὄμμα (μάτι) *ὄπ-μα indoeuropäisch (Wurzel) *op- / *okʷ-
ματίζω altgriechisch ἁμματίζω ἅμμα
ματοτσίνορο μάτι + -ο- + τσινούρι mittelgriechisch τσινάριν altgriechisch κύναρος (αγκάθι - κυνάρα, κινάρα· πβ. αγκινάρα)
μάχαιρα altgriechisch
μαχαίρι altgriechisch μαχαίριον, υποκοριστικό του μάχαιρα
μάχη altgriechisch μάχη
μαχητής altgriechisch μαχητής
μάχιμος altgriechisch μάχιμος μάχη + -ιμος ( -μος*)
μάχομαι (λόγιο) altgriechisch μάχομαι[1]
μεγαθυμία altgriechisch μεγαθυμία μέγας + θυμός
μεγάλαυχος altgriechisch μεγάλαυχος
μεγαλοπρέπεια altgriechisch μεγαλοπρέπεια μεγαλοπρεπής μεγάλος + πρέπω
μεγάλος altgriechisch μέγας
μεγαλοστομία μεγαλόστομος + -ία altgriechisch μεγαλόστομος μέγας + στόμα ((Lehnübersetzung) englisch bigmouthed)
μεγαλόστομος altgriechisch μεγαλόστομος μέγας + στόμα ((Lehnübersetzung) englisch bigmouthed)
μεγαλόσχημος altgriechisch μεγαλόσχημος μέγας + σχῆμα
μεγαλόφωνος altgriechisch μεγάλος + φωνή
μεγαλοψυχία altgriechisch μεγαλοψυχία μεγαλόψυχος μέγας + ψυχή
μεγαλόψυχος altgriechisch μεγαλόψυχος μέγας + ψυχή
μεγαλυνάριο mittelgriechisch μεγαλυνάριον μεγαλύνω + -άριον altgriechisch μεγαλύνω μέγας
μεγαλύνω mittelgriechisch μεγαλύνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch μεγαλύνω μέγας + -ύνω
μεγάλως altgriechisch
μέγαρο altgriechisch μέγαρον vorhellenistisch ή σημιτική[1] ((Lehnbedeutung) französisch palazzo[2])
μέγας altgriechisch μέγας
μέγεθος altgriechisch μέγεθος
μεγεθύνω Koine-Griechisch μεγεθύνω altgriechisch μέγεθος
μεγιστάνας Koine-Griechisch μεγιστάν altgriechisch μέγιστος μέγας
μέδιμνος (λόγιο) altgriechisch μέδιμνος μέδω
μέδουσα altgriechisch μέδουσα, Femininum von μέδων, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος μέδω proto-indogermanisch *med- (μετρώ, συμβουλεύω) ((Lehnübersetzung) französisch méduse lateinisch Medusa altgriechisch Μέδουσα)
μεθαύριο Koine-Griechisch μεθαύριον μετά + altgriechisch αὔριον (το θ τέθηκε αναλογικά με τη φράση «μεθ’ ἡμέραν»: μετά από μία μέρα· → siehe: φέτος)
μέθεξη altgriechisch μέθεξις μετέχω
μέθη altgriechisch μέθη μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)
μεθοδισμός englisch Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά + ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)
μεθοδιστής englisch Methodist Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά + ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)
μέθοδος altgriechisch μέθοδος μέθ- ( μετά-) + ὁδός
μεθόριος altgriechisch μεθόριος
μεθύσι mittelgriechisch μεθύσιν altgriechisch μεθύσειν, απαρέμφατο μέλλοντα του ρήματος μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)
μέθυσος altgriechisch μέθυσος μεθύω
μεθύω altgriechisch μεθύω
μεθώ mittelgriechisch μεθώ altgriechisch μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)
μείγμα altgriechisch μεῖγμα και μῖγμα
μειδίαμα altgriechisch μειδίαμα μειδιῶ
μειδιώ altgriechisch μειδιῶ
μείζων altgriechisch μείζων
μειλίχιος altgriechisch μειλίσσω
μείξη altgriechisch μεῖξις / μίξις μείγνυμι / μίγνυμι / μειγνύω / μιγνύω
μειξοπαρθένα altgriechisch μιξοπάρθενος
μειξοπάρθενη altgriechisch μιξοπάρθενος
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.