{το}  μαρτύριο Subst.  [martirio, martyrio]

{die}    Subst.
(69)
{die}    Subst.
(11)
{das}    Subst.
(9)

Etymologie zu μαρτύριο

μαρτύριο μαρτύριον in Katharevousa μαρτύριον στην Koine-Griechisch altgriechisch μαρτύριον και μαρτυρία


GriechischDeutsch
Ανταποκρινόμενα στον προβληματισμό πολιτών και καταναλωτών για τη θανάτωση και εκδορά της φώκιας, από την άποψη της καλής μεταχείρισης των ζώων, και για την πιθανή παρουσία στην αγορά προϊόντων που λαμβάνονται από ζώα που έχουν θανατωθεί και γδαρθεί με τρόπο που προκαλεί πόνο, αγωνία, φόβο και άλλα μαρτύρια, αρκετά κράτη μέλη θέσπισαν ή προτίθενται να θεσπίσουν νομοθεσία για τη ρύθμιση του εμπορίου προϊόντων φώκιας, απαγορεύοντας τις εισαγωγές και την παραγωγή τους, ενώ, σε άλλα κράτη μέλη, δεν επιβάλλονται περιορισμοί στο εμπόριο των προϊόντων αυτών.Angesichts der von Bürgern und Verbrauchern geäußerten Bedenken hinsichtlich der Tierschutzaspekte des Tötens und Häutens von Robben und der Möglichkeit, dass Erzeugnisse auf den Markt gelangen, die aus Tieren gewonnen wurden, die unter Herbeiführung von Schmerzen, Qualen, Angst und anderen Formen von Leiden getötet und gehäutet wurden, haben mehrere Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen oder planen, Vorschriften zu erlassen, um den Handel mit Robbenerzeugnissen zu regeln, indem sie die Einfuhr und die Herstellung dieser Erzeugnisse verbieten, während in anderen Mitgliedstaaten keinerlei Handelsbeschränkungen für diese Erzeugnisse gelten.

Übersetzung bestätigt

Δεν νομίζω ότι βοηθούμε τους ανθρώπους αυτούς που προσπαθούν να ξεφύγουν παραμένοντας αδρανείς και αφήνοντας την κατάσταση ως έχει, εξαναγκάζοντάς τους να στοιβάζονται σε καρότσες φορτηγών, να πεθαίνουν από ασφυξία και να υφίστανται μαρτύρια και αθλιότητες.Ich glaube nicht, dass wir den Menschen, die zu fliehen versuchen, helfen, indem wir gar nichts tun und die Situation so lassen wie sie ist, so dass diese Menschen in Lastwagen klettern und ersticken und Qualen und Not erleiden müssen.

Übersetzung bestätigt

Κύριε Πρόεδρε, είναι αδιαφιλονίκητο ότι η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη απαιτεί να σταματήσει αμέσως το μαρτύριο που υφίστανται τα ζώντα ζώα κατά τη μεταφορά τους.Herr Präsident, es steht wohl außer Frage, dass die breite europäische Öffentlichkeit fordert, den Qualen der Tiere bei Lebendtiertransporten unverzüglich ein Ende zu bereiten.

Übersetzung bestätigt

Καθώς εξελίσσονται οι μέθοδοι τηλεπισκόπησης, ελπίζουμε ότι θα βοηθήσουν στη μείωση της γραφειοκρατίας που αποτελεί διαρκές μαρτύριο για τους γεωργούς.Es bleibt zu hoffen, dass sich in dem Maße, wie sich die Methoden der Fernerkundung weiterentwickeln, dies zum Abbau der Bürokratie beiträgt, die eine ständige Qual für die Landwirte darstellt.

Übersetzung bestätigt

Το ελάχιστο που θα πρέπει να κάνουμε είναι να προσπαθήσουμε να συναισθανθούμε τα ψυχικά τραύματα και το μαρτύριο εκείνων που είναι αναγκασμένοι να ζουν με νωπές τις μνήμες του εγκλήματος, που πρέπει να ζήσουν χωρίς τα αγαπημένα τους πρόσωπα.Zumindest sollten wir versuchen, die Traumata und Qualen derjenigen nachzuempfinden, die mit der schweren Erinnerung an ein Verbrechen leben müssen, die ohne ihre Angehörigen leben müssen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu μαρτύριο

μαρτύριο το [martírio] : 1α. έντονη ή μακροχρόνια ταλαιπωρία, σωματική ή ψυχική: Tραβάω / υπομένω ένα μαρτύριο. Tο μαρτύριο του Tαντάλου / του τροχού. Yπέφερε αφάνταστα μαρτύρια χωρίς να υποκύψει. Δεν μπόρεσε να αντέξει στο μαρτύριο του χωρισμού. Tο μαρτύριο της ζήλιας. Είναι μαρτύριο να κυκλοφορείς στο κέντρο της Aθήνας τις ώρες αιχμής. Kάνω τη ζωή κάποιου μαρτύριο, τον ταλαιπωρώ συνήθ. ηθελημένα: H πεθερά της της έχει κάνει τη ζωή μαρτύριο. β. μαρτύριο που έχει ως αποτέλεσμα το θάνατο: Tα μαρτύρια των Xριστιανών κατά τους διωγμούς. Tο μαρτύριο του Xριστού. Ο στέφανος / η οδός του μαρτυρίου. Ο σταυρός του μαρτυρίου, ο σταυρός στον οποίο μαρτύρησε ο Xριστός και ως ΦΡ για κάθε μεγάλη, ψυχική ή σωματική ταλαιπωρία: Xήρα με δύο ορφανά, σηκώνει κάθε μέρα μόνη της το σταυρό του μαρτυρίου. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback