Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



έμψυχος

έμψυχος altgriechisch ἔμψυχος ἐν + ψυχή


εμψυχώνω

εμψυχώνω Koine-Griechisch ἐμψυχόω / ἐμψυχῶ ἐν + altgriechisch ψυχή ((Lehnbedeutung) französisch animer)


εμψύχωση

εμψύχωση Koine-Griechisch ἐμψύχωσις ἐμψυχόω / ἐμψυχῶ altgriechisch ψυχή


εμώ

εμώ altgriechisch ἐμῶ


εναγκαλίζομαι

εναγκαλίζομαι Koine-Griechisch ἐναγκαλίζομαι ἐν + ἀγκαλίζομαι altgriechisch ἀγκάλη


εναιώρημα

εναιώρημα altgriechisch (ἐναιώρημα). Από το ρήμα ἐναιωροῦμαι.


εναλλάξ

εναλλάξ altgriechisch ἐναλλάξ ἐναλλάσσω


εναλλάσσω

εναλλάσσω (λόγιο) altgriechisch ἐναλλάσσω (αντικαθιστώ) ἐν (εν-) + ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos


ενάμισης

ενάμισης mittelgriechisch ενάμισης altgriechisch ἕνα, αιτιατική ενικού τού εἷς + ἥμισυς


εναντιομορφία

εναντιομορφία (entlehnt aus) deutsch Εnantiomorphie enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή


εναντιομορφισμός

εναντιομορφισμός (entlehnt aus) englisch enantiomorphism deutsch enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή


εναντίος

εναντίος altgriechisch ἐναντίος ἐν +‎ ᾰ̓ντῐ́ος proto-indogermanisch *h₂entíos *h₂ent- (πρόσωπο, μπροστά)


εναντιότητα

εναντιότητα altgriechisch ἐναντιότης


εναπόθεση

εναπόθεση Koine-Griechisch ἐναπόθεσις ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι


εναποθέτω

εναποθέτω Koine-Griechisch ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι


ενάργεια

ενάργεια altgriechisch ἐνάργεια ἐν + ἀργός (στιλπνός)


ενάρετος

ενάρετος altgriechisch ἐνάρετος


ενασκώ

ενασκώ Koine-Griechisch ἐνασκέω / ἐνασκῶ ἐν + altgriechisch ἀσκέω


ένδεια

ένδεια altgriechisch ἔνδεια ἐνδεής ἐν + δέομαι


ενδείκνυμαι

ενδείκνυμαι altgriechisch ἐνδείκνυμαι ἐνδείκνυμι


ένδειξη

ένδειξη altgriechisch ἔνδειξις ἐνδείκνυμι ἐν + δείκνυμι


ενδελέχεια

ενδελέχεια altgriechisch ἐνδελέχεια ἐνδελεχής ἐν + δολιχός


ενδέχεται

ενδέχεται altgriechisch ἐνδέχεται ἐνδέχομαι ἐν + δέχομαι


ενδημία

ενδημία altgriechisch ἐνδημία ἐνδημῶ


ενδιαίτημα

ενδιαίτημα Koine-Griechisch ἐνδιαίτημα altgriechisch ἐνδιαιτάομαι / ἐνδιαιτῶμαι ἐν + δίαιτα


ενδίδω

ενδίδω altgriechisch ἐνδίδωμι ἐν + δίδωμι


ενδογαμία

ενδογαμία französisch endogamie altgriechisch ἔνδον + γαμέω


ενδογένεση

ενδογένεση (entlehnt aus) englisch endogenesis altgriechisch ἔνέον + γένεσις


ενδοθήλιο

ενδοθήλιο neulateinisch endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή


ενδοθηλίωμα

ενδοθηλίωμα neulateinisch endothelioma endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή


ενδοιασμός

ενδοιασμός Koine-Griechisch ἐνδοιασμός altgriechisch ἐνδοιάζω ἐν + δοιάζω δοιός proto-indogermanisch *dwóh₁- (δύο)


ενδοκάρπιο

ενδοκάρπιο (entlehnt aus) französisch endocarpe altgriechisch ἔνδον + καρπός


ενδοκρινολογία

ενδοκρινολογία (entlehnt aus) französisch endocrinologie altgriechisch ἔνδον + κρίνω + λέγω


ένδον

ένδον altgriechisch ἔνδον


ενδοπαράσιτο

ενδοπαράσιτο (entlehnt aus) englisch endoparasite altgriechisch ἔνδον + παράσιτος


ένδυμα

ένδυμα altgriechisch ἔνδυμα


ενδυναμώνω

ενδυναμώνω Koine-Griechisch ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ ἐν + δυναμόω / δυναμῶ altgriechisch δύναμις


ενδυνάμωση

ενδυνάμωση Koine-Griechisch ἐνδυνάμωσις ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ altgriechisch δύναμις


ένδυση

ένδυση Koine-Griechisch ἔνδυσις altgriechisch ἐνδύω ἐν + δύω


ενδύω

ενδύω altgriechisch ἐνδύω


ενεδρεύω

ενεδρεύω altgriechisch : ἐνεδρεύω ἐν + έδρα


ένεκα

ένεκα altgriechisch ἕνεκα


ένεκεν

ένεκεν altgriechisch ἕνεκεν


ενενήντα

ενενήντα altgriechisch ἐνενήκοντα


ενέργεια

ενέργεια altgriechisch ἐνέργεια[1]


ενεργειοκρατία

ενεργειοκρατία ενέργεια + -ο- + -κρατία (Lehnübersetzung) französisch énergétisme énergétique altgriechisch ἐνεργητικός)


ενεργητικός

ενεργητικός altgriechisch ἐνεργητικός


ενεργώ

ενεργώ altgriechisch ἐνεργέω / ἐνεργῶ


ένεση

ένεση altgriechisch ἔνεσις ἐνίημι ἐν + ἵημι


ενεστώτας

ενεστώτας altgriechisch ἐνεστώς,αρσενικό της μετ. παθ. ενεστ. του ρήματος ενίσταμαι ως ουσ.


ενέχομαι

ενέχομαι altgriechisch ἐνέχομαι, Passiv von ἐνέχω


ενεχυριάζω

ενεχυριάζω Koine-Griechisch ἐνεχυριάζω / ἐνεχυράζω altgriechisch ἐνέχυρον ἐχυρός / ὀχυρός ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ- (έχω, κατέχω)


ενέχυρο

ενέχυρο altgriechisch ἐνέχυρον ἐν + ἐχυρός (ἐν ἐχύρῳ: με ασφάλεια) ἔχω


ενέχω

ενέχω altgriechisch ἐνέχω


ένζυμο

ένζυμο (entlehnt aus) deutsch Εnzym altgriechisch ἔν + ζύμη


ενζυμοπάθεια

ενζυμοπάθεια (entlehnt aus) englisch enzymopathy deutsch Εnzym altgriechisch ἔν + ζύμη + πάσχω


ενζωοτία

ενζωοτία (entlehnt aus) französisch enzootie altgriechisch ἐν + Koine-Griechisch ζῳότης altgriechisch ζῷον


ενηλικιώνομαι

ενηλικιώνομαι mittelgriechisch ἐνηλικιόω[1] Koine-Griechisch ἐνηλικιόομαι ἐνήλικος altgriechisch ἐν ἡλικίᾳ


ενημερώνω

ενημερώνω ενήμερος + -ώνω εν + ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) proto-indogermanisch *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)


ενημέρωση

ενημέρωση ενημερώνω + -ση ενήμερος + -ώνω εν + ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) proto-indogermanisch *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)


ένθα

ένθα altgriechisch ἔνθα


ενθαρρύνω

ενθαρρύνω εν- + θάρρος + -ύνω (altgriechisch θαρρύνω)


ένθεν

ένθεν altgriechisch ἒνθεν


ένθεση

ένθεση altgriechisch ἔνθεσις ἐντίθημι τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


ενθέτω

ενθέτω mittelgriechisch ενθέτω altgriechisch ἐντίθημι τίθημι


ένθημα

ένθημα λόγιο Koine-Griechisch ἔνθημα ("βαλμένο εντός") εν- + -θημα altgriechisch ἐντίθημι[1] ἐν- + τίθημι


ένθους

ένθους altgriechisch ἔνθους


ενθουσιάζω

ενθουσιάζω altgriechisch ἐνθουσιάζω ἔνθους ἔνθεος ἐν + θεός


ενθουσιασμός

ενθουσιασμός altgriechisch ἐνθουσιασμός


ενθρονίζω

ενθρονίζω altgriechisch ἐνθρονίζω ἐν + θρονίζομαι θρόνος


ενθύμηση

ενθύμηση altgriechisch ἐνθύμησις


ενθύμιο

ενθύμιο mittelgriechisch ἐνθύμιον altgriechisch ἐνθύμιος


ενθυμούμαι

ενθυμούμαι, λόγια λέξη altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι


ενιαυτός

ενιαυτός altgriechisch ἐνιαυτός altgriechisch ἔνος ή ἕνος


ενίοτε

ενίοτε altgriechisch ἐνίοτε ἔνι ὅτε (κάποτε)


ενισμός

ενισμός altgriechisch ἕν + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch monisme)


ενίσχυση

ενίσχυση Koine-Griechisch ἐνίσχυσις altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς


ενισχύω

ενισχύω altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς


έννοια

έννοια (λόγιο) altgriechisch ἔννοια ( ἐν (έν-) + νοῦς)


εννοώ

εννοώ (λόγιο) altgriechisch ἐννοῶ / ἐννοέω.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (εν- + νοώ)


ενοίκιο

ενοίκιο altgriechisch ενοίκιον


ένοικος

ένοικος (λόγιο) altgriechisch ἔνοικος (που κατοικεί σε έναν τόπο) ἐν + οἶκος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + οίκος


ένοπλος

ένοπλος (λόγιο) altgriechisch ἔνοπλος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + όπλ(ο) + -ος


ενοποιώ

ενοποιώ altgriechisch ἑνοποιῶ


ένορκος

ένορκος altgriechisch ἔνορκος. Συγχρονικά αναλύεται σε εν- + όρκ(ος) + -ος


ενότητα

ενότητα altgriechisch ἑνότης εἷς


ενούρηση

ενούρηση altgriechisch ἐνουρέω / ἐνουρῶ + -ση


ενοφθαλμία

ενοφθαλμία (entlehnt aus) französisch énophtalmie / énophthalmie altgriechisch ἐν + altgriechisch ὀφθαλμός


ενοφθαλμισμός

ενοφθαλμισμός Koine-Griechisch ἐνοφθαλμισμός ἐνοφθαλμίζω altgriechisch ἐν + ὀφθαλμός (2.(Lehnbedeutung) französisch inoculation)


ενοχή

ενοχή mittelgriechisch ἐνοχή altgriechisch ἐνέχομαι


ενόχλημα

ενόχλημα Koine-Griechisch ἐνόχλημα altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)


ενόχληση

ενόχληση altgriechisch ἐνοχλησις ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω) (2. (Lehnbedeutung) französisch gêne)


ενοχλώ

ενοχλώ altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)


ενοχοποιώ

ενοχοποιώ Koine-Griechisch ἐνοχοποιῶ altgriechisch ἔνοχος + ποιέω / ποιῶ ((Lehnübersetzung) französisch inculper)


ένοχος

ένοχος altgriechisch ἔνοχος


ενσαρκώνω

ενσαρκώνω Koine-Griechisch ἐνσαρκόομαι ἔνσαρκος altgriechisch σάρξ ((Lehnübersetzung) französisch incarner)


ενσάρκωση

ενσάρκωση altgriechisch ἐνσάρκωσις


ενσπείρω

ενσπείρω Koine-Griechisch ἐνσπείρω ἐν + altgriechisch σπείρω


ένσταση

ένσταση altgriechisch ἔνστασις ἐνίσταμαι ἐν + ἵσταμαι, Passiv von ἵστημι


ενστερνίζομαι

ενστερνίζομαι Koine-Griechisch ἐνστερνίζομαι ἐν + altgriechisch στέρνον ((Lehnbedeutung) französisch embrasser)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback