Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischέμψυχος altgriechisch ἔμψυχος ἐν + ψυχή
εμψυχώνω Koine-Griechisch ἐμψυχόω / ἐμψυχῶ ἐν + altgriechisch ψυχή ((Lehnbedeutung) französisch animer)
εμψύχωση Koine-Griechisch ἐμψύχωσις ἐμψυχόω / ἐμψυχῶ altgriechisch ψυχή
εμώ altgriechisch ἐμῶ
εναγκαλίζομαι Koine-Griechisch ἐναγκαλίζομαι ἐν + ἀγκαλίζομαι altgriechisch ἀγκάλη
εναιώρημα altgriechisch (ἐναιώρημα). Από το ρήμα ἐναιωροῦμαι.
εναλλάξ altgriechisch ἐναλλάξ ἐναλλάσσω
εναλλάσσω (λόγιο) altgriechisch ἐναλλάσσω (αντικαθιστώ) ἐν (εν-) + ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos
ενάμισης mittelgriechisch ενάμισης altgriechisch ἕνα, αιτιατική ενικού τού εἷς + ἥμισυς
εναντιομορφία (entlehnt aus) deutsch Εnantiomorphie enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή
εναντιομορφισμός (entlehnt aus) englisch enantiomorphism deutsch enantiomorph altgriechisch ἐναντίος + μορφή
εναντίος altgriechisch ἐναντίος ἐν + ᾰ̓ντῐ́ος proto-indogermanisch *h₂entíos *h₂ent- (πρόσωπο, μπροστά)
εναντιότητα altgriechisch ἐναντιότης
εναπόθεση Koine-Griechisch ἐναπόθεσις ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι
εναποθέτω Koine-Griechisch ἐναποτίθημι ἐν + altgriechisch ἀποτίθημι ἀπό + τίθημι
ενάργεια altgriechisch ἐνάργεια ἐν + ἀργός (στιλπνός)
ενάρετος altgriechisch ἐνάρετος
ενασκώ Koine-Griechisch ἐνασκέω / ἐνασκῶ ἐν + altgriechisch ἀσκέω
ένδεια altgriechisch ἔνδεια ἐνδεής ἐν + δέομαι
ενδείκνυμαι altgriechisch ἐνδείκνυμαι ἐνδείκνυμι
ένδειξη altgriechisch ἔνδειξις ἐνδείκνυμι ἐν + δείκνυμι
ενδελέχεια altgriechisch ἐνδελέχεια ἐνδελεχής ἐν + δολιχός
ενδέχεται altgriechisch ἐνδέχεται ἐνδέχομαι ἐν + δέχομαι
ενδημία altgriechisch ἐνδημία ἐνδημῶ
ενδιαίτημα Koine-Griechisch ἐνδιαίτημα altgriechisch ἐνδιαιτάομαι / ἐνδιαιτῶμαι ἐν + δίαιτα
ενδίδω altgriechisch ἐνδίδωμι ἐν + δίδωμι
ενδογαμία französisch endogamie altgriechisch ἔνδον + γαμέω
ενδογένεση (entlehnt aus) englisch endogenesis altgriechisch ἔνέον + γένεσις
ενδοθήλιο neulateinisch endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή
ενδοθηλίωμα neulateinisch endothelioma endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή
ενδοιασμός Koine-Griechisch ἐνδοιασμός altgriechisch ἐνδοιάζω ἐν + δοιάζω δοιός proto-indogermanisch *dwóh₁- (δύο)
ενδοκάρπιο (entlehnt aus) französisch endocarpe altgriechisch ἔνδον + καρπός
ενδοκρινολογία (entlehnt aus) französisch endocrinologie altgriechisch ἔνδον + κρίνω + λέγω
ένδον altgriechisch ἔνδον
ενδοπαράσιτο (entlehnt aus) englisch endoparasite altgriechisch ἔνδον + παράσιτος
ένδυμα altgriechisch ἔνδυμα
ενδυναμώνω Koine-Griechisch ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ ἐν + δυναμόω / δυναμῶ altgriechisch δύναμις
ενδυνάμωση Koine-Griechisch ἐνδυνάμωσις ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ altgriechisch δύναμις
ένδυση Koine-Griechisch ἔνδυσις altgriechisch ἐνδύω ἐν + δύω
ενδύω altgriechisch ἐνδύω
ενεδρεύω altgriechisch : ἐνεδρεύω ἐν + έδρα
ένεκα altgriechisch ἕνεκα
ένεκεν altgriechisch ἕνεκεν
ενενήντα altgriechisch ἐνενήκοντα
ενέργεια altgriechisch ἐνέργεια[1]
ενεργειοκρατία ενέργεια + -ο- + -κρατία (Lehnübersetzung) französisch énergétisme énergétique altgriechisch ἐνεργητικός)
ενεργητικός altgriechisch ἐνεργητικός
ενεργώ altgriechisch ἐνεργέω / ἐνεργῶ
ένεση altgriechisch ἔνεσις ἐνίημι ἐν + ἵημι
ενεστώτας altgriechisch ἐνεστώς,αρσενικό της μετ. παθ. ενεστ. του ρήματος ενίσταμαι ως ουσ.
ενέχομαι altgriechisch ἐνέχομαι, Passiv von ἐνέχω
ενεχυριάζω Koine-Griechisch ἐνεχυριάζω / ἐνεχυράζω altgriechisch ἐνέχυρον ἐχυρός / ὀχυρός ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ- (έχω, κατέχω)
ενέχυρο altgriechisch ἐνέχυρον ἐν + ἐχυρός (ἐν ἐχύρῳ: με ασφάλεια) ἔχω
ενέχω altgriechisch ἐνέχω
ένζυμο (entlehnt aus) deutsch Εnzym altgriechisch ἔν + ζύμη
ενζυμοπάθεια (entlehnt aus) englisch enzymopathy deutsch Εnzym altgriechisch ἔν + ζύμη + πάσχω
ενζωοτία (entlehnt aus) französisch enzootie altgriechisch ἐν + Koine-Griechisch ζῳότης altgriechisch ζῷον
ενηλικιώνομαι mittelgriechisch ἐνηλικιόω[1] Koine-Griechisch ἐνηλικιόομαι ἐνήλικος altgriechisch ἐν ἡλικίᾳ
ενημερώνω ενήμερος + -ώνω εν + ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) proto-indogermanisch *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ενημέρωση ενημερώνω + -ση ενήμερος + -ώνω εν + ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) proto-indogermanisch *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ένθα altgriechisch ἔνθα
ενθαρρύνω εν- + θάρρος + -ύνω (altgriechisch θαρρύνω)
ένθεν altgriechisch ἒνθεν
ένθεση altgriechisch ἔνθεσις ἐντίθημι τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
ενθέτω mittelgriechisch ενθέτω altgriechisch ἐντίθημι τίθημι
ένθημα λόγιο Koine-Griechisch ἔνθημα ("βαλμένο εντός") εν- + -θημα altgriechisch ἐντίθημι[1] ἐν- + τίθημι
ένθους altgriechisch ἔνθους
ενθουσιάζω altgriechisch ἐνθουσιάζω ἔνθους ἔνθεος ἐν + θεός
ενθουσιασμός altgriechisch ἐνθουσιασμός
ενθρονίζω altgriechisch ἐνθρονίζω ἐν + θρονίζομαι θρόνος
ενθύμηση altgriechisch ἐνθύμησις
ενθύμιο mittelgriechisch ἐνθύμιον altgriechisch ἐνθύμιος
ενθυμούμαι, λόγια λέξη altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
ενιαυτός altgriechisch ἐνιαυτός altgriechisch ἔνος ή ἕνος
ενίοτε altgriechisch ἐνίοτε ἔνι ὅτε (κάποτε)
ενισμός altgriechisch ἕν + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch monisme)
ενίσχυση Koine-Griechisch ἐνίσχυσις altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς
ενισχύω altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς
έννοια (λόγιο) altgriechisch ἔννοια ( ἐν (έν-) + νοῦς)
εννοώ (λόγιο) altgriechisch ἐννοῶ / ἐννοέω.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (εν- + νοώ)
ενοίκιο altgriechisch ενοίκιον
ένοικος (λόγιο) altgriechisch ἔνοικος (που κατοικεί σε έναν τόπο) ἐν + οἶκος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + οίκος
ένοπλος (λόγιο) altgriechisch ἔνοπλος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + όπλ(ο) + -ος
ενοποιώ altgriechisch ἑνοποιῶ
ένορκος altgriechisch ἔνορκος. Συγχρονικά αναλύεται σε εν- + όρκ(ος) + -ος
ενότητα altgriechisch ἑνότης εἷς
ενούρηση altgriechisch ἐνουρέω / ἐνουρῶ + -ση
ενοφθαλμία (entlehnt aus) französisch énophtalmie / énophthalmie altgriechisch ἐν + altgriechisch ὀφθαλμός
ενοφθαλμισμός Koine-Griechisch ἐνοφθαλμισμός ἐνοφθαλμίζω altgriechisch ἐν + ὀφθαλμός (2.(Lehnbedeutung) französisch inoculation)
ενοχή mittelgriechisch ἐνοχή altgriechisch ἐνέχομαι
ενόχλημα Koine-Griechisch ἐνόχλημα altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)
ενόχληση altgriechisch ἐνοχλησις ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω) (2. (Lehnbedeutung) französisch gêne)
ενοχλώ altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)
ενοχοποιώ Koine-Griechisch ἐνοχοποιῶ altgriechisch ἔνοχος + ποιέω / ποιῶ ((Lehnübersetzung) französisch inculper)
ένοχος altgriechisch ἔνοχος
ενσαρκώνω Koine-Griechisch ἐνσαρκόομαι ἔνσαρκος altgriechisch σάρξ ((Lehnübersetzung) französisch incarner)
ενσάρκωση altgriechisch ἐνσάρκωσις
ενσπείρω Koine-Griechisch ἐνσπείρω ἐν + altgriechisch σπείρω
ένσταση altgriechisch ἔνστασις ἐνίσταμαι ἐν + ἵσταμαι, Passiv von ἵστημι
ενστερνίζομαι Koine-Griechisch ἐνστερνίζομαι ἐν + altgriechisch στέρνον ((Lehnbedeutung) französisch embrasser)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.