Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischένστικτο französisch instinct lateinisch instinctus, Passiv Perfekt von instinguo stinguo proto-indogermanisch *stengʷ- / *stegʷ- (ωθώ, σπρώχνω) (συγγενικό: altgriechisch στίζω)
ενσωμάτωση Koine-Griechisch ἐνσωμάτωσις ἐνσωματόω / ἐνσωματῶ altgriechisch σῶμα ((Lehnübersetzung) französisch incorporation)
ένταλμα Koine-Griechisch ἔνταλμα altgriechisch ἐντέλλω ἐν + τέλλω
εντάξει altgriechisch ἐν τάξει
ένταξη Koine-Griechisch ἔνταξις altgriechisch ἐντάσσω ἐν + τάσσω
ένταση altgriechisch ἔντασις ἐντείνω
εντάσσω altgriechisch ἐντάσσω
ενταύθα altgriechisch ἐνταῦθα
ενταφιάζω Koine-Griechisch ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος
ενταφιασμός Koine-Griechisch ἐνταφιασμός ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος θάπτω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰembʰ-
εντείνω altgriechisch ἐντείνω ἐν + τείνω
έντεκα ένδεκα altgriechisch ἕνδεκα
εντεκάδα έντεκα + -άδα, ( altgriechisch : -άς -άδος)
εντέλει altgriechisch ἐν τέλει ((Lehnbedeutung) französisch à la fin)
εντέλεια Koine-Griechisch ἐντέλεια altgriechisch ἐντελής ἐν + τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω)
εντελέχεια altgriechisch ἐντελέχεια ἐν + τέλος + ἔχω
εντέλλομαι altgriechisch ἐντέλλομαι
εντελώς altgriechisch ἐντελῶς ἐντελής
εντερίτιδα Katharevousa ἐντερίτις (entlehnt aus) νεολατινικά enteritis altgriechisch ἔντερον
εντεριώνη altgriechisch ἐντεριώνη
έντερο altgriechisch ἔντερον
εντεροκολίτιδα (entlehnt aus) englisch entérocolite altgriechisch ἔντερον + κόλον
έντιμος altgriechisch ἔντιμος ἐν + τιμή ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) honnête/honorable)
εντιμότητα altgriechisch ἐντιμότης ἔντιμος τιμή ((Lehnbedeutung) französisch honorabilité)
εντολή altgriechisch ἐντολή
εντολοδόχος εντολ(ή) + -ο- + -δόχος ( Koine-Griechisch -δόχος altgriechisch -δόκος δέχομαι)
εντομή altgriechisch ἐντομή ἐν + τομή τέμνω
έντομο altgriechisch ἔντομον
εντοπίζω Koine-Griechisch ἐντοπίζω ἐν + altgriechisch τόπος ((Lehnübersetzung) französisch localiser)
εντοπιότητα εντόπιος + -ότητα altgriechisch ἐντόπιος
εντορμία εν- + altgriechisch τόρμος + -ία
εντόσθια altgriechisch ἐντόσθια
εντριβή altgriechisch ἐντρίβω + -ή ἐν + τρίβω proto-indogermanisch *terh₁-[1]
έντρομα έντρομος + -α Koine-Griechisch ἔντρομος altgriechisch ἐν + τρόμος proto-indogermanisch *trem- (τρέμω) *ter- (αδύναμος, τρυφερός)
εντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή
εντροπία (entlehnt aus) διαγλωσσική ορολογία en- ( altgriechisch ἐν) + trop- ( (altgriechisch τροπή (στροφή, τρέπω) + κατάληξη γερμανικά ή γαλλικά -ie ή αγγλικά -y ( αρχαία ελληνικά -ία) deutsch Entropie, όρος δημιουργημένος von θεμελιωτή των νόμων της θερμοδυναμικής Rudolf Clausius (Ρούντολφ Κλάουζιους) τη δεκαετία του 1860. Δεν σχετίζεται η αρχαία λέξη ἐντροπία > ἐντροπή > ντροπή ή το ρήμα ἐντρέπω.[1][2]
εντρύφηση εντρυφώ + -ση altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)
εντρυφώ altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)
εντυπώνω altgriechisch ἐντυπῶ
εντύπωση Koine-Griechisch ἐντύπωσις altgriechisch ἐντυπόω / ἐντυπῶ ἔντυπος ἐν + τύπος ((Lehnübersetzung) französisch impression)
εντωμεταξύ altgriechisch ἐν τῷ μεταξύ (χρόνῳ)
ενυδρίδα altgriechisch ἐνυδρίς ἐν + ὕδωρ
ένυδρος altgriechisch ἔνυδρος
ενωματάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)
ενωμοτάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)
ενωμοτία altgriechisch ἐνωμοτία ἐνώμοτος + -ία ὄμνυμι
ενώνω altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)
ενωρίς mittelgriechisch νωρίς Koine-Griechisch ἐνώρως altgriechisch ἐν ὥρᾳ
ένωση altgriechisch ἕνωσις ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)
ενωτίζομαι Koine-Griechisch ἐνωτίζομαι altgriechisch οὖς
ενωτικός Koine-Griechisch ἑνωτικός altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)
ενώτιο altgriechisch ἐνώτιον ὠτίον, υποκοριστικό του οὖς
εξαγγέλλω altgriechisch ἐξαγγέλλω ἐξ + ἀγγέλλω. Συχρονικά, αναλύεται σε εξ- + αγγέλλω
εξάγγελος altgriechisch ἐξάγγελος
εξαγοράζω altgriechisch ἐξαγοράζω
εξαγριώνομαι mittelgriechisch εξαγριώνομαι altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ
εξαγριώνω altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ
εξαγρίωση εξαγριώνω + -ση altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ
εξαγωγή altgriechisch ἐξαγωγή
εξάδα altgriechisch ἑξάς ἕξ + -άς (-άδα)
εξαίρεση altgriechisch ἐξαίρεσις
εξαίρω altgriechisch ἐξαίρω ἐξ + αἴρω
εξαιρώ altgriechisch ἐξαιρῶ
εξαίσιος altgriechisch ἐξαίσιος ἐξ + αἴσιος
εξαίφνης altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω
εξάκις altgriechisch ἑξάκις
εξακολούθηση Koine-Griechisch ἐξακολούθησις ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-
εξακολουθώ Koine-Griechisch ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-
εξακριβώνω altgriechisch ἐξακριβόω / ἐξακριβῶ
εξαλείφω altgriechisch ἐξαλείφω εξ- + αλείφω
εξαναγκάζω altgriechisch ἐξαναγκάζω
εξανδραποδίζω altgriechisch ἐξανδραποδίζω ἐξ- + ἀνδραποδίζω ἀνδράποδον ἀνήρ + πούς
εξάνθημα altgriechisch ἐξάνθημα ἐξανθέω ἄνθος
εξανίσταμαι altgriechisch ἐξανίσταμαι, Passiv von ἐξανίστημι ἐξ + ἀνίστημι ἀνά + ἵστημι
εξάντας altgriechisch ἑξᾶς (Genitiv, του ἑξάντος)
εξάντληση Koine-Griechisch ἐξάντλησις altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuisement)
εξαντλώ altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuiser)
εξαπάτηση altgriechisch ἐξαπάτησις
εξαπατώ altgriechisch ἐξαπατάω / ἐξαπατῶ
εξαπίνης altgriechisch ἐξαπίνης
εξαπλώνω altgriechisch ἐξαπλόω -ἐξαπλῶ
εξάποδος altgriechisch ἐξάπους
εξαπόλυση εξαπολύω + -ση mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω
εξαπολύω mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω
εξάπτω altgriechisch ἐξ + ἅπτω
εξαργυρώνω altgriechisch ἐξαργυρόω / ἐξαργυρῶ
έξαρμα Koine-Griechisch ἔξαρμα (εξόγκωμα) altgriechisch ἔξαρμα (σήκωμα) ἐξαίρω
έξαρση Koine-Griechisch ἔξαρσις altgriechisch ἐξαίρω
εξαρτώ altgriechisch (ἐξαρτῶ)
εξαρχία Koine-Griechisch ἐξαρχία altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω
έξαρχος altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω
εξασθενίζω altgriechisch ἐξασθενέω / ἐξασθενῶ σθένος
εξασθενώ altgriechisch ἐξασθενῶ σθένος
εξασκώ altgriechisch ἐξασκέω / ἐξασκῶ ἐξ + ἀσκέω / ἀσκῶ ((Lehnübersetzung) französisch exercer)
εξαϋλώνω εξ + άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη
εξαΰλωση Katharevousa εξαΰλωσις εξαϋλώνω + -σις άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη
εξαφανίζω altgriechisch ἐξαφανίζω
έξαφνα mittelgriechisch έξαφνα altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω
εξαχρείωση εξαχρειώνω + -ση Koine-Griechisch ἐξαχρειόω / ἐξαχρειῶ altgriechisch ἀχρεῖος
έξαψη altgriechisch ἔξαψις
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.