Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ένστικτο

ένστικτο französisch instinct lateinisch instinctus, Passiv Perfekt von instinguo stinguo proto-indogermanisch *stengʷ- / *stegʷ- (ωθώ, σπρώχνω) (συγγενικό: altgriechisch στίζω)


ενσωμάτωση

ενσωμάτωση Koine-Griechisch ἐνσωμάτωσις ἐνσωματόω / ἐνσωματῶ altgriechisch σῶμα ((Lehnübersetzung) französisch incorporation)


ένταλμα

ένταλμα Koine-Griechisch ἔνταλμα altgriechisch ἐντέλλω ἐν + τέλλω


εντάξει

εντάξει altgriechisch ἐν τάξει


ένταξη

ένταξη Koine-Griechisch ἔνταξις altgriechisch ἐντάσσω ἐν + τάσσω


ένταση

ένταση altgriechisch ἔντασις ἐντείνω


εντάσσω

εντάσσω altgriechisch ἐντάσσω


ενταύθα

ενταύθα altgriechisch ἐνταῦθα


ενταφιάζω

ενταφιάζω Koine-Griechisch ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος


ενταφιασμός

ενταφιασμός Koine-Griechisch ἐνταφιασμός ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος θάπτω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰembʰ-


εντείνω

εντείνω altgriechisch ἐντείνω ἐν + τείνω


έντεκα

έντεκα ένδεκα altgriechisch ἕνδεκα


εντεκάδα

εντεκάδα έντεκα + -άδα, ( altgriechisch : -άς -άδος)


εντέλει

εντέλει altgriechisch ἐν τέλει ((Lehnbedeutung) französisch à la fin)


εντέλεια

εντέλεια Koine-Griechisch ἐντέλεια altgriechisch ἐντελής ἐν + τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω)


εντελέχεια

εντελέχεια altgriechisch ἐντελέχεια ἐν + τέλος + ἔχω


εντέλλομαι

εντέλλομαι altgriechisch ἐντέλλομαι


εντελώς

εντελώς altgriechisch ἐντελῶς ἐντελής


εντερίτιδα

εντερίτιδα Katharevousa ἐντερίτις (entlehnt aus) νεολατινικά enteritis altgriechisch ἔντερον


εντεριώνη

εντεριώνη altgriechisch ἐντεριώνη


έντερο

έντερο altgriechisch ἔντερον


εντεροκολίτιδα

εντεροκολίτιδα (entlehnt aus) englisch entérocolite altgriechisch ἔντερον + κόλον


έντιμος

έντιμος altgriechisch ἔντιμος ἐν + τιμή ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) honnête/honorable)


εντιμότητα

εντιμότητα altgriechisch ἐντιμότης ἔντιμος τιμή ((Lehnbedeutung) französisch honorabilité)


εντολή

εντολή altgriechisch ἐντολή


εντολοδόχος

εντολοδόχος εντολ(ή) + -ο- + -δόχος ( Koine-Griechisch -δόχος altgriechisch -δόκος δέχομαι)


εντομή

εντομή altgriechisch ἐντομή ἐν + τομή τέμνω


έντομο

έντομο altgriechisch ἔντομον


εντοπίζω

εντοπίζω Koine-Griechisch ἐντοπίζω ἐν + altgriechisch τόπος ((Lehnübersetzung) französisch localiser)


εντοπιότητα

εντοπιότητα εντόπιος + -ότητα altgriechisch ἐντόπιος


εντορμία

εντορμία εν- + altgriechisch τόρμος + -ία


εντόσθια

εντόσθια altgriechisch ἐντόσθια


εντριβή

εντριβή altgriechisch ἐντρίβω + -ή ἐν + τρίβω proto-indogermanisch *terh₁-[1]


έντρομα

έντρομα έντρομος + -α Koine-Griechisch ἔντρομος altgriechisch ἐν + τρόμος proto-indogermanisch *trem- (τρέμω) *ter- (αδύναμος, τρυφερός)


εντροπαλός

εντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή


εντροπία

εντροπία (entlehnt aus) διαγλωσσική ορολογία en- ( altgriechisch ἐν) + trop- ( (altgriechisch τροπή (στροφή, τρέπω) + κατάληξη γερμανικά ή γαλλικά -ie ή αγγλικά -y ( αρχαία ελληνικά -ία) deutsch Entropie, όρος δημιουργημένος von θεμελιωτή των νόμων της θερμοδυναμικής Rudolf Clausius (Ρούντολφ Κλάουζιους) τη δεκαετία του 1860. Δεν σχετίζεται η αρχαία λέξη ἐντροπία > ἐντροπή > ντροπή ή το ρήμα ἐντρέπω.[1][2]


εντρύφηση

εντρύφηση εντρυφώ + -ση altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)


εντρυφώ

εντρυφώ altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)


εντυπώνω

εντυπώνω altgriechisch ἐντυπῶ


εντύπωση

εντύπωση Koine-Griechisch ἐντύπωσις altgriechisch ἐντυπόω / ἐντυπῶ ἔντυπος ἐν + τύπος ((Lehnübersetzung) französisch impression)


εντωμεταξύ

εντωμεταξύ altgriechisch ἐν τῷ μεταξύ (χρόνῳ)


ενυδρίδα

ενυδρίδα altgriechisch ἐνυδρίς ἐν + ὕδωρ


ένυδρος

ένυδρος altgriechisch ἔνυδρος


ενωματάρχης

ενωματάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)


ενωμοτάρχης

ενωμοτάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)


ενωμοτία

ενωμοτία altgriechisch ἐνωμοτία ἐνώμοτος + -ία ὄμνυμι


ενώνω

ενώνω altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενωρίς

ενωρίς mittelgriechisch νωρίς Koine-Griechisch ἐνώρως altgriechisch ἐν ὥρᾳ


ένωση

ένωση altgriechisch ἕνωσις ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενωτίζομαι

ενωτίζομαι Koine-Griechisch ἐνωτίζομαι altgriechisch οὖς


ενωτικός

ενωτικός Koine-Griechisch ἑνωτικός altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενώτιο

ενώτιο altgriechisch ἐνώτιον ὠτίον, υποκοριστικό του οὖς


εξαγγέλλω

εξαγγέλλω altgriechisch ἐξαγγέλλω ἐξ + ἀγγέλλω. Συχρονικά, αναλύεται σε εξ- + αγγέλλω


εξάγγελος

εξάγγελος altgriechisch ἐξάγγελος


εξαγοράζω

εξαγοράζω altgriechisch ἐξαγοράζω


εξαγριώνομαι

εξαγριώνομαι mittelgriechisch εξαγριώνομαι altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγριώνω

εξαγριώνω altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγρίωση

εξαγρίωση εξαγριώνω + -ση altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγωγή

εξαγωγή altgriechisch ἐξαγωγή


εξάδα

εξάδα altgriechisch ἑξάς ἕξ + -άς (-άδα)


εξαίρεση

εξαίρεση altgriechisch ἐξαίρεσις


εξαίρω

εξαίρω altgriechisch ἐξαίρω ἐξ + αἴρω


εξαιρώ

εξαιρώ altgriechisch ἐξαιρῶ


εξαίσιος

εξαίσιος altgriechisch ἐξαίσιος ἐξ + αἴσιος


εξαίφνης

εξαίφνης altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω


εξάκις

εξάκις altgriechisch ἑξάκις


εξακολούθηση

εξακολούθηση Koine-Griechisch ἐξακολούθησις ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-


εξακολουθώ

εξακολουθώ Koine-Griechisch ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-


εξακριβώνω

εξακριβώνω altgriechisch ἐξακριβόω / ἐξακριβῶ


εξαλείφω

εξαλείφω altgriechisch ἐξαλείφω εξ- + αλείφω


εξαναγκάζω

εξαναγκάζω altgriechisch ἐξαναγκάζω


εξανδραποδίζω

εξανδραποδίζω altgriechisch ἐξανδραποδίζω ἐξ- + ἀνδραποδίζω ἀνδράποδον ἀνήρ + πούς


εξάνθημα

εξάνθημα altgriechisch ἐξάνθημα ἐξανθέω ἄνθος


εξανίσταμαι

εξανίσταμαι altgriechisch ἐξανίσταμαι, Passiv von ἐξανίστημι ἐξ + ἀνίστημι ἀνά + ἵστημι


εξάντας

εξάντας altgriechisch ἑξᾶς (Genitiv, του ἑξάντος)


εξάντληση

εξάντληση Koine-Griechisch ἐξάντλησις altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuisement)


εξαντλώ

εξαντλώ altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuiser)


εξαπάτηση

εξαπάτηση altgriechisch ἐξαπάτησις


εξαπατώ

εξαπατώ altgriechisch ἐξαπατάω / ἐξαπατῶ


εξαπίνης

εξαπίνης altgriechisch ἐξαπίνης


εξαπλώνω

εξαπλώνω altgriechisch ἐξαπλόω -ἐξαπλῶ


εξάποδος

εξάποδος altgriechisch ἐξάπους


εξαπόλυση

εξαπόλυση εξαπολύω + -ση mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω


εξαπολύω

εξαπολύω mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω


εξάπτω

εξάπτω altgriechisch ἐξ + ἅπτω


εξαργυρώνω

εξαργυρώνω altgriechisch ἐξαργυρόω / ἐξαργυρῶ


έξαρμα

έξαρμα Koine-Griechisch ἔξαρμα (εξόγκωμα) altgriechisch ἔξαρμα (σήκωμα) ἐξαίρω


έξαρση

έξαρση Koine-Griechisch ἔξαρσις altgriechisch ἐξαίρω


εξαρτώ

εξαρτώ altgriechisch (ἐξαρτῶ)


εξαρχία

εξαρχία Koine-Griechisch ἐξαρχία altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω


έξαρχος

έξαρχος altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω


εξασθενίζω

εξασθενίζω altgriechisch ἐξασθενέω / ἐξασθενῶ σθένος


εξασθενώ

εξασθενώ altgriechisch ἐξασθενῶ σθένος


εξασκώ

εξασκώ altgriechisch ἐξασκέω / ἐξασκῶ ἐξ + ἀσκέω / ἀσκῶ ((Lehnübersetzung) französisch exercer)


εξαϋλώνω

εξαϋλώνω εξ + άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη


εξαΰλωση

εξαΰλωση Katharevousa εξαΰλωσις εξαϋλώνω + -σις άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη


εξαφανίζω

εξαφανίζω altgriechisch ἐξαφανίζω


έξαφνα

έξαφνα mittelgriechisch έξαφνα altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω


εξαχρείωση

εξαχρείωση εξαχρειώνω + -ση Koine-Griechisch ἐξαχρειόω / ἐξαχρειῶ altgriechisch ἀχρεῖος


έξαψη

έξαψη altgriechisch ἔξαψις



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback