Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischάσχημος altgriechisch ἄσχημος
ασχημοσύνη altgriechisch ἀσχημοσύνη ἀσχήμων σχῆμα ἔχω
ασχολία altgriechisch ἀσχολία ἀ- + σχολή indoeuropäisch (Wurzel) *seǵhe- / *sǵhē- (έχω, κατέχω)
ασχολούμαι altgriechisch ἀσχολέομαι / ἀσχολοῦμαι ἀ- στερητικό + σχολή
ασωτία altgriechisch ἀσωτία
άσωτος altgriechisch ἄσωτος ἀ- + σῴζω
άτακτος altgriechisch ἄτακτος
αταξία altgriechisch ἀταξία
ατάρακτος altgriechisch ἀτάρακτος ἀ- + ταράσσω
ατάραχος altgriechisch ἀτάραχος
ατασθαλία altgriechisch ἀτασθαλία ἀτάσθαλος πιθανόν από τη φράση: ἄτας θάλλων (αυτός που προκαλεί συμφορές)
άτεκνος altgriechisch ἄτεκνος τέκνον
ατέλεια altgriechisch ἀτέλεια ἀτελής ἀ- στερητικό + τέλος
ατελείωτος altgriechisch ἀτελείωτος ἀ- (στερητικό) + τελειώνω
ατελής altgriechisch ἀτελής ἀ- στερητικό + τέλος
ατελώς altgriechisch ἀτελῶς (χωρίς δασμούς)
ατενής altgriechisch ἀτενής ἀ- + τείνω
ατενώς altgriechisch ἀτενῶς ἀτενής ἀ- + τείνω
ατεχνία altgriechisch ἀτεχνία
άτεχνος altgriechisch ἄτεχνος (‹ στερητικό α + -τεχνος ‹ τέκτων "δημιουργός"
ατημέλητα ατημέλητος + -α altgriechisch ἀτημέλητος
ατθιδογράφος altgriechisch Ἀτθίς + -γράφος
ατιμάζω altgriechisch ἀτιμάζω
ατιμαστής Koine-Griechisch ἀτιμαστής altgriechisch ἀτιμαστήρ
ατιμία altgriechisch ἀτιμία ἀ- + τιμή
άτιμος altgriechisch ἄτιμος ἀ- + τιμή
ατιμώρητος altgriechisch ἀτιμώρητος
ατίμωση altgriechisch ἀτίμωσις
άτλαντας altgriechisch Ἄτλας ἀ- + indoeuropäisch (Wurzel) *telh₂- (υφίσταμαι, υπομένω, υποφέρω)
ατμός altgriechisch ἀτμός
ατολμία altgriechisch ἀτολμία ἄτολμος ἀ- + τόλμη
άτολμος altgriechisch ἄτολμος ἀ- + τόλμη
ατομιστής (1) (entlehnt aus) französisch atomiste atome altgriechisch ἄτομον ἀ- + τέμνω
άτομο altgriechisch ἄτομον, Maskulinum von επιθέτου ἄτομος ἀ- στερητικό + τέμνω (αυτός που δεν μπορεί να διαιρεθεί)
ατονία altgriechisch ἀτονία
ατονικός (1,2) (entlehnt aus) französisch atonique atonie altgriechisch ἀτονία
άτονος altgriechisch ἄτονος
ατονώ altgriechisch ἀτονέω / ἀτονῶ
ατόπημα Koine-Griechisch ἀτόπημα ἀ- + altgriechisch τόπος
ατοπία altgriechisch ἀτοπία ἄτοπος ἀ- + τόπος (3. (entlehnt aus) englisch atopy altgriechisch ἀτοπία)
άτοπο ἄτοπον in Katharevousa και στην altgriechisch von Maskulinum von επιθέτου ἄτοπος
άτοπος altgriechisch ἄτοπος
άτρακτος (λόγιο) altgriechisch ἄτρακτος όρος μηχανολογίας Lehnbedeutung από τη französisch fuselage[1]
ατραπός altgriechisch ἀτραπός ἀ- + τραπέω / τραπῶ τρέπω indoeuropäisch (Wurzel) *terkʷ-
Ατρείδης altgriechisch Ἀτρείδης Ἀτρε(ύς) + -ίδης
ατρησία (entlehnt aus) französisch atrésie altgriechisch ἄτρητος
άτρομος altgriechisch ἄτρομος
ατροφία altgriechisch ἀτροφία
ατροφώ altgriechisch ἀτροφέω / ἀτροφῶ
άτσαλος πιθανόν altgriechisch ἀτάσθαλος
ατσίδα mittelgriechisch ἀτσίδα altgriechisch ἰκτίς
αττικίζω altgriechisch ἀττικίζω
αττικισμός altgriechisch ἀττικισμός
ατύχημα altgriechisch ἀτύχημα ατυχέω, -ῶ α- στερητικό + τύχη
ατυχής altgriechisch ἀτυχής
ατυχώς altgriechisch ἀτυχῶς
αυγό mittelgriechisch αυγό(ν) / αβγό(ν) Koine-Griechisch ὠόν altgriechisch ᾠόν ᾠϝόν proto-griechisch *ōyyón proto-indogermanisch *h₂ōwyóm (αυγό) *h₂éwis (πουλί) (από τη συνεκφορά: τὰ ᾠά > ταωά > ταουγά > ταβγά > τ’ αβγά > αβγό· πβ. αφτί)
αυθάδεια altgriechisch αὐθάδεια αὐθάδης αὐτός + ἥδομαι
αυθάδης altgriechisch αὐθάδης
αυθαδιάζω mittelgriechisch αυθαδιάζω Koine-Griechisch αὐθαδιάζομαι altgriechisch αὐθαδίζομαι αὐθάδης
αυθέντης altgriechisch αὐθέντης αὐτοέντης
αυθεντικός altgriechisch αὐθεντικός
αυθύπαρκτος mittelgriechisch αυθύπαρκτος altgriechisch αὐτός + ὑπάρχω
αυλαία Koine-Griechisch αὐλαία altgriechisch αὐλή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew- (διανυκτερεύω)
αύλακας altgriechisch αὖλαξ
αυλή altgriechisch αὐλή proto-indogermanisch *h₂wesleh₂[1] *h₂wes- (περνώ τη νύχτα) + *-leh₂
αυλητής altgriechisch αὐλητής
αυλητρίδα altgriechisch αὐλητρίς
αυλικός Koine-Griechisch αὐλικός altgriechisch αὐλή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew- (παρατηρώ, κοιτάζω, φυλάγω)
αυλός altgriechisch αὐλός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eulos (σωλήνας)
αυξαίνω mittelgriechisch αυξαίνω altgriechisch αὐξάνω
αυξάνω altgriechisch αὐξάνω
αύξηση altgriechisch αὔξησις
αϋπνία altgriechisch ἀϋπνία ἀ- στερητικό + ὕπνος
αύριο altgriechisch αὔριον αύως + -ριον
αυστηρός altgriechisch αὐστηρός (σκληρός, ηθικά απαιτητηικός)[1] αὕω
αυστηρότητα altgriechisch αὐστηρότης
αυτάδελφος altgriechisch αὐτάδελφος αὐτός +ἀδελφός
αυτάρκεια altgriechisch αὐτάρκεια αὐτός + ἀρκέω / ἀρκῶ
αυτενέργεια Koine-Griechisch αὐτενέργεια altgriechisch αὐτός + ἐνέργεια ἔργον
αυτισμός (entlehnt aus) deutsch Autismus altgriechisch αὐτός + -ismus (-ισμός)
αυτόβουλος altgriechisch αὐτόβουλος
αυτογαμία (entlehnt aus) französisch autogamie altgriechisch αὐτός + γαμέω
αυτογνωσία (entlehnt aus) französisch autognosie altgriechisch αὐτός + γνῶσις
αυτογραφία (entlehnt aus) französisch autographie altgriechisch αὐτός + γράφω
αυτόγραφο altgriechisch αὐτόγραφον
αυτοδίδακτος altgriechisch αὐτοδίδακτος
αυτοδικία αυτοδικώ + -ία Koine-Griechisch αὐτοδικέω / αὐτοδικῶ altgriechisch αὐτός + δίκη
αυτοδικώ Koine-Griechisch αὐτοδικέω / αὐτοδικῶ altgriechisch αὐτόδικος αὐτός + δίκη
αυτόκλητος αυτο- ( altgriechisch αὐτός) + κλητός ( altgriechisch καλέω)
αυτοκράτορας altgriechisch αὐτοκράτωρ
αυτοκριτική (entlehnt aus) französisch autocritique altgriechisch αὐτός + κριτική ( κρίνω)
αυτοκτόνος altgriechisch αὐτοκτόνος
αυτοκτονώ altgriechisch αὐτοκτονέω / αὐτοκτονῶ αὐτοκτόνος αὐτός + κτείνω
αυτολεξεί Koine-Griechisch αὐτολεξεί αὐτός + altgriechisch λέξις λέγω
αυτοματισμός (entlehnt aus) englisch automatism altgriechisch αὐτόματος
αυτόματος altgriechisch αὐτόματος
αυτομάτως altgriechisch αὐτομάτως
αυτομόληση Koine-Griechisch αὐτομόλησις altgriechisch αὐτομολῶ
αυτομολία altgriechisch αὐτομολία
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.