Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσυνόψιση Koine-Griechisch σύνοψις + -ιση ( -ίζω)
συνταγή Koine-Griechisch συνταγή altgriechisch συντάσσω σύν + τάσσω (1,2 Lehnbedeutung από τη französisch recette)
σύνταγμα altgriechisch σύνταγμα
συνταγματάρχης (λόγιο) Koine-Griechisch συνταγματάρχης. Συγχρονικά αναλύεται σε (σύνταγμα) συνταγματ- + -άρχης άρχω
συνταγματικός σύνταγμα + -ικός
συνταγματικότητα Etymologie fehlt
συνταγματολόγος σύνταγμα, συντάγματ(ος) + -ο- + -λόγος
συνταγογραφία συνταγογραφώ + -ση
συνταγογραφώ συνταγογραφία + -ώ
συνταγολογία συνταγή + -ο- + -λογία
συνταγολόγιο συνταγ(η) + -ο- + -λόγιο • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
συνταιριάζω Etymologie fehlt
συνταίριασμα Etymologie fehlt
συντάκτης σύνταξη κειμένου
συντακτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs συντακτικός
συντακτικός Etymologie fehlt
σύνταξη altgriechisch σύνταξις
συνταξιδεύω συν + ταξιδεύω
συνταξιδιώτης συν- + ταξιδιώτης (ταξίδ(ι) + -ιώτης)
συνταξιοδότηση Etymologie fehlt
συνταξιοδοτώ σύνταξις + δοτῶ
συνταξιούχος σύνταξι(ς) + -ούχος
συνταράσσω altgriechisch συνταράσσω σύν + ταράσσω
συντάσσω συν + τάσσω
συνταύτιση Etymologie fehlt
συντείνω altgriechisch
σύντεκνος συν + τέκνο
συντέλεια (λόγιο) Koine-Griechisch συντέλεια (ολοκλήρωση έως το τέλος περιόδου) αρχαία σημασία: κοινή οικονομική εισφορά[1]
συντελεστής συντελώ + -τής altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ ((Lehnübersetzung) französisch coefficient)
συντελώ altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
συντέμνω Etymologie fehlt
συντεχνία Koine-Griechisch συντεχνία altgriechisch σύντεχνος σύν + τέχνη
σύντεχνος συν- + -τεχνος
σύντηγμα Etymologie fehlt
συντήκω Etymologie fehlt
σύντηξη Etymologie fehlt
συντήρηση (λόγιο) Koine-Griechisch συντήρη(σις) + -ση.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε συν- + τήρηση (τηρώ)
συντηρητικότητα συντηρητικός + -ότης/-ότητα
συντηρητισμός Etymologie fehlt
συντηρώ Etymologie fehlt
σύντμηση altgriechisch σύντμησις συν + τμήσις τέμνω (= κόβω)
συντόμευση Etymologie fehlt
συντομεύω σύντομος
συντομογραφία σύντομος + -γραφία (von ρήμα γράφω)
συντονίζω (entlehnt aus) französisch syntoniser altgriechisch σύντονος σύν + τόνος τείνω
συντονισμός Etymologie fehlt
συντονιστής συντονίζω + -τής (2. (Lehnübersetzung) französisch syntonisateur)
συντοπίτης συν- + τόπος + -ίτης
συντρέχω συν + τρέχω
συντριβή Koine-Griechisch συντριβή altgriechisch συντρίβω σύν + τρίβω
συντρίβω altgriechisch συντρίβω συν- + τρίβω
σύντριμμα altgriechisch σύντριμμα
συντρίμμι συντρίβω
συντρόφεμα Etymologie fehlt
συντροφεύω mittelgriechisch συντροφεύω altgriechisch σύντροφος
συντρόφι σύντροφος + -ι
συντροφιά Koine-Griechisch συντροφία altgriechisch σύντροφος σύν + τρέφω ((Lehnbedeutung) französisch compagnie[1])
συντροφιάζω συντροφιά + -άζω
συντροφικότητα συντροφικός + -ότητα
σύντροφος κληρονομημένη von altgriechisch σύντροφος σύν- + τρέφω[1]
συντρώγω Etymologie fehlt
συντυχαίνω συν + τυγχάνω
συντυχιά Etymologie fehlt
συνύπαρξη Koine-Griechisch συνύπαρξις altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω ὑπο- + ἄρχω proto-indogermanisch *h₂érgʰ- (ἄρχω)
συνυπάρχω altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω
συνυπευθυνότητα Etymologie fehlt
συνυπηρέτηση Etymologie fehlt
συνυπηρετώ Etymologie fehlt
συνυποβάλλω Etymologie fehlt
συνυπογράφω Etymologie fehlt
συνυπολογίζω συν- + υπολογίζω
συνυπολογισμός Etymologie fehlt
συνυφαίνω altgriechisch συνυφαίνω σύν + ὑφαίνω indoeuropäisch (Wurzel) *webʰ- (3. (Lehnbedeutung) englisch interweave)
συνωθούμαι Etymologie fehlt
συνωμοσία altgriechisch συνωμοσία συνομώτης συν- + -ομώτης όμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
συνωμότης altgriechisch συνωμότης συν- + ὄμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
συνωμοτώ συνωμότης
συνωνυμία συνώνυμος
συνωστισμός συνωστίζομαι + -μός ὠστίζομαι ὠθέομαι/ὠθοῦμαι
σύριγγα französisch seringue altgriechisch σῦριγξ(που σήμαινε σωλήνα, επίσης ήταν και μουσικό όργανο)
συρίγγιο Etymologie fehlt
συριγμός Etymologie fehlt
συρίζω (λόγιο) altgriechisch συρίζω (ηχομιμητικό)
σύρμα altgriechisch σύρμα σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
συρματοποίηση Etymologie fehlt
συρματοποιώ Etymologie fehlt
συρματόσκοινο Etymologie fehlt
συρματουργία Etymologie fehlt
συρμή Etymologie fehlt
συρμός Etymologie fehlt
σύρραξη altgriechisch σύρραξις συρράττω / συρράσσω ῥάττω / ῥάσσω
συρράπτω Etymologie fehlt
συρραφή altgriechisch συρραφή
συρρέω altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
σύρριζα Koine-Griechisch σύρριζος + -α
ΔΦΑ : /si.ɾiˈknɔ.nɔ/
συρρίκνωση συρρικν(ώνω) + -ωση συρ- + altgriechisch ῥικνόομαι/ῥικνοῦμαι (ζαρώνω)
συρροή Koine-Griechisch συρροή altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
σύρσιμο Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.