Griechische Wörter mit lateinischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



τοστ

τοστ englisch toast παλαιά γαλλικά toster lateinisch tostus, Passiv Perfekt von torreo indoeuropäisch (Wurzel) *ters- (ξηρός)


διπλωματικός

διπλωματικός (entlehnt aus) französisch diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


προβοκάτσια

προβοκάτσια ρωσική провокация (provokácija) lateinisch provocatio provocatus, Passiv Perfekt von provoco voco proto-italienisch *wōks indoeuropäisch (Wurzel) *wṓkʷs (φωνή) *wekʷ- (μιλώ)


κρουασάν

κρουασάν französisch croissant, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος croître lateinisch cresco indoeuropäisch (Wurzel) *ker- (αυξάνω)


βίδα

βίδα mittelgriechisch βίδα venezianisch vida[1] lateinisch vitis (κλήμα, αμπελόκλημα)


αμόρε

αμόρε mittelgriechisch αμόρε (αγάπη) italienisch amore lateinisch amor amo indoeuropäisch (Wurzel) *am-a- (μητέρα)


μπούκλα

μπούκλα französisch boucle παλαιά γαλλικά boucle / bocle lateinisch buccula, υποκοριστικό του bucca, indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeHw- (φυσώ, φουσκώνω)


ζελέ

ζελέ französisch gelée gelé geler παλαιά γαλλικά geler lateinisch gelare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος gelo indoeuropäisch (Wurzel) *gel- (κρύος)


ροτόντα

ροτόντα italienisch rotonda, Femininum von rotondo lateinisch rotundus roto rota indoeuropäisch (Wurzel) *Hroteh₂ (τροχός)


κούρα

κούρα mittelgriechisch κούρα italienisch cura lateinisch cura indoeuropäisch (Wurzel) *kʷeis- (προσέχω)


πενικιλίνη

πενικιλίνη französisch pénicilline neulateinisch penicillium lateinisch penicillum peniculus penis + -culus indoeuropäisch (Wurzel) *pes


μούρη

μούρη mittelgriechisch μούρη italienisch murri, Mehrzahl von murro (μουσούδι) (ιδιωματικό) δημώδης lateinisch *murrum (μουσούδα, ρύγχος)


γούνα

γούνα mittelgriechisch γούνα spätlateinisch gunna


μπαστούνι

μπαστούνι italienisch bastone δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)


θριαμβευτής

θριαμβευτής Koine-Griechisch θριαμβευτής θριαμβεύω θρίαμβος ((Lehnübersetzung) lateinisch triumphator)


ζαμπόν

ζαμπόν französisch jambon jambe +‎ -on spätlateinisch gamba altgriechisch κάμπη (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *kamp-


οκτάβα

οκτάβα lateinisch octava altgriechisch ὀκτώ (αντιδάνειο)


κολάν

κολάν französisch collant lateinisch colla altgriechisch κόλλα


κόρδα

κόρδα mittelgriechisch κόρδα lateinisch chorda altgriechisch χορδή (δωρικός τύπος: χορδά) (αντιδάνειο)


κασέτα

κασέτα italienisch cassetta cassa + -etta lateinisch capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pi-


μέδουσα

μέδουσα altgriechisch μέδουσα, Femininum von μέδων, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος μέδω proto-indogermanisch *med- (μετρώ, συμβουλεύω) ((Lehnübersetzung) französisch méduse lateinisch Medusa altgriechisch Μέδουσα)


μαρμίτα

μαρμίτα italienisch marmitta französisch marmite παλαιά französisch marmite marmotter ( marmonner lateinisch murmuro murmur) + mite


σοφέρ

σοφέρ französisch chauffeur chauffer +‎ -eur παλαιά γαλλικά échauffer lateinisch excalfacere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος excalfacio ex + calfacio calefacio caleo + facio


αυγουστιάτικα

αυγουστιάτικα αυγουστιάτικος + -α Αύγουστος lateinisch Augustus


αντιτορπιλικό

αντιτορπιλικό Maskulinum von αντιτορπιλικός αντι- + τορπίλη französisch torpille englisch torpedo lateinisch torpedo torpeo indoeuropäisch (Wurzel) *ster (σκληρός, δύσκαμπτος) ((Lehnübersetzung) französisch contre-torpilleur)


σέλα

σέλα Koine-Griechisch σέλλα (κάθισμα) lateinisch sella sedeo proto-italienisch *sedēō proto-indogermanisch *sed- (κάθομαι)


μουνόπανο

μουνόπανο μουνί + -ο- + πανί + -ο ( mittelgriechisch πανίον Koine-Griechisch πάννος lateinisch pannus proto-indogermanisch *peh₂n-: ύφασμα)


εβίβα

εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-


βουβάλι

βουβάλι βοῦς και lateinisch bubulus


μαραγκός

μαραγκός venezianisch marangon / marangone (ξυλουργός· ιταλικά: marangone) lateinisch mergus (το υδρόβιο πουλί βουτηχτάρα) mergo indoeuropäisch (Wurzel) *mezgo *mezg- ‎(βυθίζω, βουτώ)


κουρέλι

κουρέλι mittelgriechisch κουρέλλιν spätlateinisch *corellium lateinisch corium (δέρμα) proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)


πιάτσα

πιάτσα (αντιδάνειο) italienisch piazza lateinisch platea (φαρδύς δρόμος πόλης) altgriechisch πλατεῖα πλατύς


όρτσα

όρτσα italienisch orza orzare δημώδης lateinisch *ortiare lateinisch oriri, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος orior proto-indogermanisch *(H)r̥-nw- (ρέω, κινώ, τρέχω, ανεβαίνω)


κάρο

κάρο italienisch carro lateinisch carrus γαλατικά karros indoeuropäisch (Wurzel) *kr̥s-o- *k̑ers- (τρέχω) (4. englisch car)


λάντζα

λάντζα (1-3) venezianisch lanza lateinisch lancea


Αιμιλία

Αιμιλία altgriechisch Αἰμιλία lateinisch Aemilia


φαντάρος

φαντάρος φάντης + -άρος italienisch fante / infante lateinisch infans in- + fans, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος for proto-italienisch *fāōr proto-indogermanisch *bʰeh₂- (μιλώ)


ραδιοκασετόφωνο

ραδιοκασετόφωνο ράδιο + -ο- + κασετόφωνο κασέτα ( italienisch cassetta cassa + -etta lateinisch capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pi-) + -ο- + φωνή + -ο


ινσουλίνη

ινσουλίνη lateinisch insula (νησί)· η ινσουλίνη παράγεται στις λεγόμενες «νησίδες του Langerhans», στο πάγκρεας. Ο Paul Langerhans (1847-1888) ήταν Γερμανός ανατόμος που ανακάλυψε τις περιοχές αυτές.


ροδάκινο

ροδάκινο mittelgriechisch ῥοδάκινον / ῥωδάκινον spätgriechisch δοράκινον / δωράκινον[1] lateinisch duracinum duracinus[2] durus + acinus


λαμπατέρ

λαμπατέρ französisch lampadaire lateinisch lampadarius lampas altgriechisch λαμπάς (αντιδάνειο) λάμπω indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂p- (λάμπω)


βόριο

βόριο französisch bore (1821) borax mittellateinisch baurach arabisch بورق (bawraq)


λάμα

λάμα italienisch lama lateinisch lamina


τίγκα

τίγκα διάλεκτος italienisch tinga tingare (δίνω με αφθονία, δωρίζω) mittellateinisch thingare παλαιά σαξονική thingōn[1]


μπουκιά

μπουκιά μπούκα + -ιά venezianisch buca (στόμιο, άνοιγμα) & boca (στόμα) lateinisch bucca (μάγουλο) κελτικά. siehe auch mittelgriechisch βουκιά


λάβαρο

λάβαρο Koine-Griechisch λάβαρον lateinisch labarum[1][2] ( ίσως laureum[2] laureus laurus)


κάσα

κάσα italienisch cassa lateinisch capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pi-


πανδημία

πανδημία (entlehnt aus) neulateinisch pandemia altgriechisch πανδημία πάνδημος + -ία πᾶν + δῆμος


μεδούλι

μεδούλι mittelgriechisch μεδούλιον μεδούλη lateinisch medulla (μεδούλι, μυελός) medius (μέσος, μεσαίος) proto-italienisch *meðios proto-indogermanisch *médʰyos *me


μοντάρισμα

μοντάρισμα μοντάρω + -μα italienisch montare δημώδης lateinisch *mōntāre, απαρέμφατο ενεστώτα τού *mōntō lateinisch mons (βουνό) indoeuropäisch (Wurzel) *mon- (βουνό)


τάβλα

τάβλα Koine-Griechisch τάβλα lateinisch tabula


κολάζ

κολάζ französisch collage coller + -age colle δημώδης lateinisch colla altgriechisch κόλλα (αντιδάνειο)


καρότσα

καρότσα italienisch carrozza carro lateinisch carrus indoeuropäisch (Wurzel) *kr̥s-o- *k̑ers- (“τρέχω”)


καρμπονάρα

καρμπονάρα italienisch carbonara, Femininum von carbonaro carbonaio lateinisch carbonarius carbo indoeuropäisch (Wurzel) *ker- (καίω)


μόδι

μόδι mittelgriechisch μόδι / μόδιν / μόδιον Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)


μαγνήσιο

μαγνήσιο (entlehnt aus) neulateinisch magnesium altgriechisch Μαγνησία


κόμης

κόμης lateinisch comes, ακόλουθος


ακουμπώ

ακουμπώ mittelgriechisch ἀκουμπῶ ἀκουμβίζω / ἀκουμπίζω Koine-Griechisch ἀκουμβίζω lateinisch accumbo [1] (= κατακλίνομαι) accubo ad + cubo proto-italienisch *kubāō proto-indogermanisch *ḱewb-


φιμέ

φιμέ französisch fumé fumer lateinisch fumare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος fumo fumus proto-italienisch *fūmos proto-indogermanisch *dʰuh₂mós ‎(καπνός)


άντζα

άντζα mittelgriechisch άντζα / άτζα italienisch anca δημώδης lateinisch *hanca φραγκική *hanka proto-deutsch *ankō (άρθρωση, κλείδωση) proto-indogermanisch *ang- (άρθρωση, κλείδωση)


πριγκιπάτο

πριγκιπάτο mittelgriechisch πριγκιπάτον italienisch principato lateinisch principatus princeps primus + capio


καρνάβαλος

καρνάβαλος καρναβάλι + -ος italienisch carnevale lateinisch carnem levare (απομακρύνω, εξαφανίζω το κρέας) caro + levo


σειρήνα

σειρήνα französisch sirène lateinisch sirena altgriechisch Σειρήν (αντιδάνειο)


βέργα

βέργα mittelgriechisch βέργα lateinisch virga


πιλοτήριο

πιλοτήριο πιλότος + -τήριο italienisch piloto spätlateinisch pillottus ... altgriechisch πηδόν (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


ρεμούλα

ρεμούλα italienisch rimula lateinisch rimula (ή αλβανικά remuj: κάνω χαμό, δημιουργώ αναστάτωση)


μανάρι

μανάρι aromunisch manări, Mehrzahl von manăre lateinisch manuarius manus + -arius proto-italienisch *manus proto-indogermanisch *méh₂-r̥ / *mh₂-én-


εξτρεμισμός

εξτρεμισμός (λόγιο δάνειο) französisch extrémisme (εξτρέμ + -ισμός lateinisch extremus (ακραίος) υπερθετικός βαθμός του exter (εξωτερικός)


λαζάνια

λαζάνια italienisch lasagna lateinisch lasanum (κατσαρόλα) altgriechisch λάσανον (στήριγμα κατσαρόλας)


ζενίθ

ζενίθ λόγιο δάνειο από τη französisch zénith ισπανικά cenit[1] ή mittellateinisch cenit[2] arabisch سَمْتُ الرَّأْس‎ (samtu (a)r-raʾs, διαδρομή πάνω von κεφάλι)


κορδόνι

κορδόνι (αντιδάνειο) venezianisch cordon lateinisch chorda altgriechisch χορδή. siehe auch mittelgriechisch κόρδα[1]


σανατόριο

σανατόριο englisch sanatorium lateinisch sanatus, Passiv Perfekt von sano sanus proto-indogermanisch *swā-n- (υγιής)


ηλεκτρόλυση

ηλεκτρόλυση (entlehnt aus) französisch électrolyse neulateinisch electrolysis electtro- ηλεκτρό- + -lysis λύσις[1]


παπισμός

παπισμός italienisch papismo Papa +‎ -ismo lateinisch papas altgriechisch πάππας / πάπας (αντιδάνειο) Onomatopoetikum


δηνάριο

δηνάριο Koine-Griechisch δηνάριον lateinisch denarius deni + -arius decem indoeuropäisch (Wurzel) *déḱm̥t (δέκα)


πρέσα

πρέσα italienisch pressa französisch presse presser lateinisch presso, θαμιστικό τού premo indoeuropäisch (Wurzel) *per- (χτυπώ)


επιδημιολογία

επιδημιολογία απόδοση του γαλλικού όρου épidémiologie ή von lateinisch epidemia + logie( altgriechisch ἐπιδημία + λόγος) ή ευθέως von αρχαίο ελληνικό επιδημία + λόγος


ρεβέρ

ρεβέρ französisch revers lateinisch reversus, Passiv Perfekt von revertor verto indoeuropäisch (Wurzel) *wert-


βίβα

βίβα εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-


σπόνσορας

σπόνσορας englisch sponsor lateinisch sponsor sponsus, Passiv Perfekt von spondeo proto-italienisch *spondeō proto-indogermanisch *spondéyeti *spend- (πβ. altgriechisch σπένδω / σπονδή)


πιλοτή

πιλοτή französisch pilotis (πάσσαλος, πιλοτή) pilot + -is pile lateinisch pila (κολόνα, στήλη) proto-indogermanisch *peh₂ǵ-- (επισκευάζω, ενισχύω)


βινύλιο

βινύλιο (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


κάλιο

κάλιο neulateinisch kalium arabisch القلي (προφέρεται: αλ-καλι) (φυτική στάχτη)


φρεγάτα

φρεγάτα italienisch fregata (ίσως lateinisch aphractus altgriechisch ἄφρακτος (ναῦς) (αντιδάνειο))


πούδρα

πούδρα französisch poudre lateinisch pulvis


κρέπα

κρέπα französisch crêpe παλαιά γαλλικά crespe lateinisch crispus indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ker- (κάμπτω, λυγίζω, γυρίζω)


κόρο

κόρο italienisch coro lateinisch chorus altgriechisch χορός (αντιδάνειο)


βετεράνος

βετεράνος Koine-Griechisch βετερᾶνος lateinisch veteranus


καπίστρι

καπίστρι mittelgriechisch καπίστριον lateinisch capistrum


πινέλο

πινέλο italienisch pennello lateinisch penellus, υποκοριστικό του penis (ουρά)


καμαρίλα

καμαρίλα italienisch ή spanisch camarilla (δωμάτιο) lateinisch camara (αψίδα, θόλος) Η λέξη πρωτοεμφανίστηκε το 1814 περιγράφοντας τον κύκλο προσώπων που περιστοίχιζαν το βασιλιά της Ισπανίας Φερδινάνδο Ζ΄, οι οποίοι συνεδρίαζαν μυστικά στον αντιθάλαμο (camarilla) παραπλεύρως της βασιλικής αίθουσας και ασκούσαν ισχυρή επιρροή στις βασιλικές αποφάσεις.


άρια

άρια (αντιδάνειο) italienisch aria lateinisch aera altgriechisch ἀήρ


φάβα

φάβα mittelgriechisch φάβα lateinisch faba indoeuropäisch (Wurzel) *bʰabʰ- (φασόλι)


κόμπλεξ

κόμπλεξ (entlehnt aus) englisch complex deutsch Komplex lateinisch complexus complector plecto proto-italienisch *plektō proto-indogermanisch *pleḱ- (πλέκω)


αλάργα

αλάργα italienisch alla larga largo lateinisch largus


αλαμπουρνέζικα

αλαμπουρνέζικα substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αλαμπουρνέζικος αλαμπουρνέζος italienisch allaburnese, απλολογία από τη φράση alla Liburnese[1] Liburni lateinisch Liburni[2], Mehrzahl von Liburnus


κουμπάρος

κουμπάρος mittelgriechisch κουμπάρος venezianisch compare / ιταλικά compare lateinisch compatrem, Akkusativ von compater com- + pater


καβαλάρης

καβαλάρης lateinisch caballarius


κοτλέ

κοτλέ französisch côtelé côte + -elé lateinisch costa indoeuropäisch (Wurzel) *kost-


λώρος

λώρος Koine-Griechisch λῶρος λῶρον lateinisch lorum



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback