Griechische Wörter mit lateinischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



βρογχοπνευμονία

βρογχοπνευμονία (entlehnt aus) neulateinisch bronchopneumonia altgriechisch βρόγχος + πνευμονία


βρογχίτιδα

βρογχίτιδα (entlehnt aus) neulateinisch bronchitis bronchi + -itis spätlateinisch bronchus altgriechisch βρόγχος


βρογχίτης

βρογχίτης neulateinisch bronchitis


βρακοζώνι

βρακοζώνι mittelgriechisch βρακοζώνι[1] βρακί / βράκα ( Koine-Griechisch βράκαι lateinisch bracae, Mehrzahl von braca γαλατικά brāca proto-deutsch *brāks / *brōks (γλουτοί, παντελόνι) proto-indogermanisch *bʰrāg- (γλουτοί, παντελόνι) *bʰreg-: σπάω, χωρίζω) + ζώνη


βράκα

βράκα Koine-Griechisch βράκαι lateinisch bracae, Mehrzahl von braca γαλατική brāca proto-deutsch *brāks / *brōks (γλουτοί, παντελόνι) proto-indogermanisch *bʰrāg- (γλουτοί, παντελόνι) *bʰreg- (σπάω, χωρίζω)


βουτσί

βουτσί mittelgriechisch βουτσί / βουτσίον / βουτσίν / βουττίν Koine-Griechisch βούτις spätlateinisch buttis indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeHw- (φυσώ, φουσκώνω)


βουρτσίζω

βουρτσίζω mittelgriechisch βουρτσίζω / βυρτσίζω βρούτσα italienisch brusta δημώδης lateinisch *bruscia πρωτογερμανικά *bruskaz (χαμόκλαδα, συστάδα θάμνων) proto-indogermanisch *bʰrews- (βλασταίνω)


βουρτσιά

βουρτσιά βούρτσα + -ιά mittelgriechisch βρούτσα italienisch brusta mittellateinisch *bruscia πρωτογερμανικά *bruskaz (χαμόκλαδα, συστάδα θάμνων) proto-indogermanisch *bʰrews- (βλασταίνω)


βούρτσα

βούρτσα mittelgriechisch βρούτσα italienisch brusta δημώδης lateinisch *bruscia πρωτογερμανικά *bruskaz (χαμόκλαδα, συστάδα θάμνων) proto-indogermanisch *bʰrews- (βλασταίνω)


βούλα

βούλα (orthografische Vereinfachung) mittelgriechisch βούλλα spätlateinisch bulla γαλατικά indoeuropäisch (Wurzel) *beu- (εξόγκωμα, οίδημα)


βούκκα

βούκκα lateinisch bucca


βούκα

βούκα mittelgriechisch βούκα venezianisch buca (στόμιο, άνοιγμα) & boca (στόμα) lateinisch bucca (μάγουλο) κελτικά


βούβαλος

βούβαλος βοῦς και lateinisch bubulus


βουβάλι

βουβάλι βοῦς και lateinisch bubulus


βόριο

βόριο französisch bore (1821) borax mittellateinisch baurach arabisch بورق (bawraq)


βόρακας

βόρακας Katharevousa βόραξ französisch borax mittellateinisch baurach arabisch بَوْرَق ‎(bawraq) μέση persisch *būrag (persisch بوره)


βόμβα

βόμβα μπόμπα italienisch bomba lateinisch bombus altgriechisch βόμβος (αντιδάνειο) Onomatopoetikum


βολτάρω

βολτάρω italienisch voltare lateinisch volutare, απαρέμφατο τού voluto, θαμιστικό τού volvo indoeuropäisch (Wurzel) *wel- (γυρίζω, τριγυρίζω)


βόλτα

βόλτα mittelgriechisch βόλτα italienisch volta (στροφή) δημώδης lateinisch *volta lateinisch voluta, Femininum von volutus, Passiv Perfekt von volvo (στρέφω, γυρίζω, κυλώ) indoeuropäisch (Wurzel) *wel- (γυρίζω, τριγυρίζω)


βίτσιο

βίτσιο mittelgriechisch βίτσιον italienisch vizio lateinisch vitium *wi-tio- *wei (ενοχή, παράπτωμα)


βιτρό

βιτρό französisch vitraux, Mehrzahl von vitrail vitre lateinisch vitrum proto-italienisch *wedro- ‎(γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- ‎(σαν νερό) *wódr̥ ‎(νερό)


βιτριόλι

βιτριόλι französisch vitriol lateinisch vitriolum vitrum proto-italienisch *wedro (γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- (σαν νερό) *wódr̥ (νερό)


βιτρίνα

βιτρίνα französisch vitrine vitre lateinisch vitrum proto-italienisch *wedro- ‎(γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- ‎(σαν νερό) *wódr̥ ‎(νερό)


βιταμίνη

βιταμίνη französisch vitamine englisch vitamin[1] lateinisch vita (ζωή) + englisch amine (αμίνη)


βιταμίνα

βιταμίνα italienisch vitamina englisch vitamin[1] lateinisch vita + αγγλικά amine (ammonia λατινικά ammoniacus altgriechisch Ἄμμων αρχαία αιγυπτιακά jmn)


βίσονας

βίσονας lateinisch bison


βιρτουόζος

βιρτουόζος italienisch virtuoso lateinisch virtuosus virtus vir proto-italienisch *wiros indoeuropäisch (Wurzel) *wiHrós


βίος

βίος altgriechisch βίος proto-indogermanisch *gʷeyh₃- (ζω) (βλέπε και το lateinisch vivo)


βιονική

βιονική (entlehnt aus) englisch bionics bio- (altgriechisch βίος) +‎ electronics ( electron electric neulateinisch electricus electrum altgriechisch ἤλεκτρον / ἤλεκτρος)


βιολοντσέλο

βιολοντσέλο italienisch violoncello violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βιολοντσελίστας

βιολοντσελίστας italienisch violoncellista violoncello +‎ -ista violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βινυλίτης

βινυλίτης (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βινύλιο

βινύλιο (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βιντεοσκοπώ

βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοσκόπηση

βιντεοσκόπηση βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοθήκη

βιντεοθήκη βίντεο ( englisch video lateinisch video) + -ο- + θήκη


βίντεο

βίντεο englisch video lateinisch video (βλέπω) proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βινιέτα

βινιέτα französisch vignette, υποκοριστικό του vigne= κλήμα lateinisch vinea vinum indoeuropäisch (Wurzel) *woino-, *wóih₁nom


βίλα

βίλα italienisch villa lateinisch villa *vicula, υποκοριστικό του vicus indoeuropäisch (Wurzel) *wéyḱs (χωριό) (συγγενές με την altgriechisch οἶκος)


βικάριος

βικάριος mittelgriechisch βικάριος lateinisch vicarius vicis indoeuropäisch (Wurzel) *weik- / *weig-


βιζόν

βιζόν französisch vison lateinisch vissio


βίδα

βίδα mittelgriechisch βίδα venezianisch vida[1] lateinisch vitis (κλήμα, αμπελόκλημα)


βίγλα

βίγλα mittelgriechisch βίγλα aromunisch viglã lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (είμαι δυνατός)


βιβλιοθηκάριος

βιβλιοθηκάριος βιβλιοθήκη + -άριος ( lateinisch -arius)


βίβα

βίβα εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-


βέτο

βέτο lateinisch veto (αντιτίθεμαι), von αρχαία ρωμαϊκή πολιτική διοίκηση


βετεράνος

βετεράνος Koine-Griechisch βετερᾶνος lateinisch veteranus


βεστιάριον

βεστιάριον italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- ‎(ντύνω, ρούχο)


βεστιάριο

βεστιάριο italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- ‎(ντύνω, ρούχο)


βέσπα

βέσπα italienisch Vespa vespa lateinisch vespa indoeuropäisch (Wurzel) *wobʰseh₂ ‎(σφήκα) *webʰ- ‎(υφαίνω)


βερμπαλισμός

βερμπαλισμός französisch verbalisme verbal lateinisch verbalis verbum proto-italienisch *werβom indoeuropäisch (Wurzel) *werdʰom ‎(λέξη)


βερίκοκο

βερίκοκο mittelgriechisch βερίκοκον[1] / βερίκοκκον / βερικόκιον / βερίκουκον Koine-Griechisch βερίκοκκον[2] / βερικόκκιον[3] πραικόκκιον[3] lateinisch praecox[3] [4] [5] (persicum = πρώιμο περσικό/ροδάκινο) prae- + coquo proto-indogermanisch *pekʷ- (μαγειρεύω)


βέργα

βέργα mittelgriechisch βέργα lateinisch virga


βέρα

βέρα venezianisch vera lateinisch vera, Femininum von verus


βεντετίζω

βεντετίζω βεντέτα + -ίζω französisch vedette italienisch vedetta vedere lateinisch video indoeuropäisch (Wurzel) *weyd-


βεντάλια

βεντάλια lateinisch ventus (αέρας)


βέλο

βέλο italienisch velo lateinisch velum


βεγγέρα

βεγγέρα italienisch (ιδιωματικό) vegghera veggiare vegliare παλαιά οξιτανική γλώσσα velhar lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (αγρυπνώ)


βατσέλι

βατσέλι italienisch vascello lateinisch vascellum vasculum, υποκοριστικό του vas / vasum


βασάλτης

βασάλτης französisch basalte spätlateinisch basaltes lateinisch basanites altgriechisch βασανίτης βάσανος (αντιδάνειο) altägyptisch baḫan (είδος πετρώματος που χρησιμοποιόταν ως λυδία λίθος) Η altgriechisch λέξη πέρασε στα λατινικά ως basanites στο έργο του Πλίνιου και έγινε basaltes από λάθος των αντιγραφέων του Μεσαίωνα.


βαρόνος

βαρόνος englisch ή französisch baron παλαιά französisch baron mittellateinisch barō φραγκική *barō (άνδρας, πολεμιστής) *barô indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer- (φέρω, μεταφέρω)


βαρονία

βαρονία italienisch baronia spätlateinisch baro (αιτιατική: baronem)


βαρονέτος

βαρονέτος italienisch baronetto spätlateinisch baro (αιτιατική: baronem)


βαρκαρόλα

βαρκαρόλα venezianisch barcarola (τραγούδι των Βενετσιάνων γονδολιέρηδων) barca (βάρκα) λατινικά barca lateinisch baris altgriechisch βᾶρις (αντιδάνειο) αρχαία αιγυπτιακά byra και bary


βάρκα

βάρκα mittelgriechisch βάρκα spätlateinisch barca lateinisch baris altgriechisch βᾶρις (αντιδάνειο) altägyptisch bꜣjr (bair)[1]


βάριο

βάριο (entlehnt aus) neulateinisch barium altgriechisch βαρύς


βάρδουλο

βάρδουλο venezianisch vardolo / italienisch guardolo guardare spätlateinisch *guardare φραγκική *wardon πρωτογερμανικά *wardāną indoeuropäisch (Wurzel) *worto- *wer- ‎(καλύπτω)


βαρβατίλα

βαρβατίλα βαρβάτος + -ίλα Koine-Griechisch βαρβᾶτος lateinisch barbatus barba *farba proto-italienisch *farβā indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂ (γένι)


βαπόρι

βαπόρι italienisch vapore[1] lateinisch vapor (καπνός) indoeuropäisch (Wurzel) *kwep (βρασμός, καπνός, κάπνισμα)


βάνα

βάνα französisch vanne + -α lateinisch vannus indoeuropäisch (Wurzel) *wē- (λιχνίζω, αλωνίζω)


βαλλίστρα

βαλλίστρα (αντιδάνειο) mittelgriechisch βαλλίστρα lateinisch ballista altgriechisch βάλλω


βαλεριάνα

βαλεριάνα italienisch valeriana mittellateinisch valeriana lateinisch Valerianus Valerius valeo


βαλβίδα

βαλβίδα [1][2] μηχανική και ανατομική λόγια απόδοση της französisch valve lateinisch valva ("διπλό παραθυρόφυλλο") volvere ("κυλώ") με συμπτωματική ομοιότητα προφοράς με την αρχαία λέξη βαλβίς βαλβίδα στο στάδιο altgriechisch βαλβίς


βακτήριο

βακτήριο altgriechisch βακτήριον, υποκοριστικό του βακτηρία ((Lehnbedeutung) französisch bactérie mittellateinisch bacterium altgriechisch βακτήριον)


βάκιλος

βάκιλος lateinisch bacillus (= μικρή ράβδος) • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


βακέτα

βακέτα italienisch vacchetta (υποκοριστικό του vacca, "αγελάδα") lateinisch vacca


βάζο

βάζο italienisch vaso lateinisch vasum / vas


αψέντι

αψέντι französisch absinth(e) + -ι lateinisch absinthium altgriechisch ἀψίνθιον (ἄψινθος) (αντιδάνειο)


αχρωμία

αχρωμία (entlehnt aus) neulateinisch achromia altgriechisch χρῶμα


αφραγκία

αφραγκία άφραγκος + -ία φράγκο italienisch franco französisch franc lateinisch Francorum rex (=βασιλιάς των Φράγκων, επιγραφή σε πρώιμα γαλλικά φράγκα)


άφνιο

άφνιο neulateinisch hafnium lateinisch Hafnia altnorwegisch hǫfn Kaupmannahǫfn (η Κοπεγχάγη, όπου και ανακαλύφθηκε)


αφισορύπανση

αφισορύπανση αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + ρύπανση


αφισοκολλώ

αφισοκολλώ αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφισοκολλητής

αφισοκολλητής αφισοκολλώ + -τής αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφίσα

αφίσα französisch affiche afficher lateinisch affigere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος affigo ad + figo indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeygʷ (στερεώνω, κολλώ)


αφανάτιστος

αφανάτιστος α- + φανατίζω + -τος französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-


αυτοπορτρέτο

αυτοπορτρέτο αυτο- + πορτρέτο französisch portrait μέση französisch portraict / pourtraict portraire lateinisch protraho pro + traho indoeuropäisch (Wurzel) *tragʰ- (2. (Lehnbedeutung) englisch selfie)


αυστραλοπίθηκος

αυστραλοπίθηκος Australopithecus lateinisch australis(νότιος) - da zum ersten Mal in Nordafrika gefunden


Αύγουστος

Αύγουστος Koine-Griechisch Αὔγουστος lateinisch Augustus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)


αυγουστίνος

αυγουστίνος Αυγουστίνος lateinisch Augustinus Augustus + -inus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)


αυγουστιάτικα

αυγουστιάτικα αυγουστιάτικος + -α Αύγουστος lateinisch Augustus


αυγουστιά

αυγουστιά Αύγουστος + -ιά lateinisch Augustus


ατσελεράντο

ατσελεράντο italienisch accelerando lateinisch accelero ad + celero celer indoeuropäisch (Wurzel) *kel-


ατσάλωμα

ατσάλωμα ατσαλώνω + -μα ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) lateinisch acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)


ατσάλι

ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) λατινικά acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)


ατζέντα

ατζέντα englisch agenda lateinisch agenda (ονομαστική, αιτιατική ή κλητική πληθυντικού), Maskulinum von agendus, γερουνδιακό του ρήματος ago


αταβιστικά

αταβιστικά αταβιστικός + -ά αταβισμός französisch atavisme lateinisch atavus (πρόγονος) avus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂éwh₂os


αταβισμός

αταβισμός französisch atavisme lateinisch atavus (πρόγονος) avus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂éwh₂os


άσπρος

άσπρος Koine-Griechisch ἄσπρος lateinisch asper proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


ασπροπάρι

ασπροπάρι *ασπογυπάρι Koine-Griechisch ἄσπρος ( lateinisch asper) + altgriechisch γυπάριον, υποκοριστικό του γύψ



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback