Griechische Wörter mit lateinischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αργίλιο

αργίλιο (αντιδάνειο) englisch argil + -ιο lateinisch argilla altgriechisch ἄργιλλος


άρια

άρια (αντιδάνειο) italienisch aria lateinisch aera altgriechisch ἀήρ


αριβισμός

αριβισμός französisch arrivisme arriver + -isme lateinisch ripa indoeuropäisch (Wurzel) *rei-


άρκλα

άρκλα mittelgriechisch άρκλα lateinisch arcula arca +‎ -ula arceo proto-italienisch *arkeō indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erk- (κρατώ)


αρμάδα

αρμάδα venezianisch armada mittellateinisch armata lateinisch armatus, Passiv Perfekt von armo arma proto-indogermanisch *h₂(e)rmos (συναρμογή, μάχη) *h₂er- (ενώνω)


αρμαδούρα

αρμαδούρα αρματούρα italienisch armatura lateinisch armatura armo arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- (ἀραρίσκω)


αρμάρι

αρμάρι mittelgriechisch ἁρμάριον lateinisch armarium arma (όπλα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- (ἀραρίσκω)


αρματούρα

αρματούρα italienisch armatura lateinisch armatura armo arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- (ἀραρίσκω)


αρματώνω

αρματώνω mittelgriechisch αρματώνω άρμα lateinisch arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- ‎(ἀραρίσκω)


αρματωσιά

αρματωσιά mittelgriechisch αρματωσιά αρματωσία αρματώνω άρμα lateinisch arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- ‎(ἀραρίσκω)


αρμπουρέτο

αρμπουρέτο italienisch arboretto arboro lateinisch arbor Παλαιά Λατινική arbōs / arbōsis proto-italienisch *arðōs indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erHdʰ- (μεγάλος, αναπτύσσομαι)


αρχαϊστής

αρχαϊστής französisch archaïste archaïsme lateinisch archaismus archaismos Koine-Griechisch ἀρχαϊσμός (αντιδάνειο)


αρχικουρσάρος

αρχικουρσάρος αρχι- + κουρσάρος italienisch corsaro mittellateinisch cursarius lateinisch cursus curro proto-italienisch *korzō proto-indogermanisch *ḱers- (τρέχω)


ασβεστόλιθος

ασβεστόλιθος άσβεστ(ος) + -ο- + λίθος ((Lehnübersetzung) französisch calcaire lateinisch calcaneum) Wort verwendet ab 1874.


ασετυλίνη

ασετυλίνη (entlehnt aus) französisch acétylène acetyl lateinisch acetum ( aceo proto-italienisch *akēō proto-indogermanisch *h₂eḱ-: οξύς, κοφτερός) + altgriechisch ὕλη ( proto-indogermanisch *swel- / *sel-)


ασκούφωτος

ασκούφωτος α- + σκούφια + -ωτος mittelgriechisch σκούφια / σκουφία italienisch scuffia cuffia lateinisch cofia / cofea / cuffa / cuphia (κράνος, κουκούλα) φραγκικά *kuf(f)ja ‎(κόμμωση) πρωτογερμανικά *kupjō ‎(κουκούλα, σκούφος)


ασπράδα

ασπράδα mittelgriechisch ασπράδα Koine-Griechisch ἄσπρος lateinisch asper proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


ασπρίλα

ασπρίλα άσπρος + -ίλα Koine-Griechisch ἄσπρος lateinisch asper proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


άσπρο

άσπρο mittelgriechisch άσπρο(ν) (=άσπρο νόμισμα, νόμισμα μικρής αξίας) lateinisch asprum asperum, Maskulinum von asper (=τραχύς· nummus asper: το νόμισμα που είχε πρόσφατα κοπεί και είχε ακόμη τραχιά επιφάνεια) proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


ασπροπάρι

ασπροπάρι *ασπογυπάρι Koine-Griechisch ἄσπρος ( lateinisch asper) + altgriechisch γυπάριον, υποκοριστικό του γύψ


άσπρος

άσπρος Koine-Griechisch ἄσπρος lateinisch asper proto-indogermanisch *h₂esp- (κόβω)


αταβισμός

αταβισμός französisch atavisme lateinisch atavus (πρόγονος) avus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂éwh₂os


αταβιστικά

αταβιστικά αταβιστικός + -ά αταβισμός französisch atavisme lateinisch atavus (πρόγονος) avus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂éwh₂os


ατζέντα

ατζέντα englisch agenda lateinisch agenda (ονομαστική, αιτιατική ή κλητική πληθυντικού), Maskulinum von agendus, γερουνδιακό του ρήματος ago


ατσάλι

ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) λατινικά acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)


ατσάλωμα

ατσάλωμα ατσαλώνω + -μα ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) lateinisch acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)


ατσελεράντο

ατσελεράντο italienisch accelerando lateinisch accelero ad + celero celer indoeuropäisch (Wurzel) *kel-


αυγουστιά

αυγουστιά Αύγουστος + -ιά lateinisch Augustus


αυγουστιάτικα

αυγουστιάτικα αυγουστιάτικος + -α Αύγουστος lateinisch Augustus


αυγουστίνος

αυγουστίνος Αυγουστίνος lateinisch Augustinus Augustus + -inus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)


Αύγουστος

Αύγουστος Koine-Griechisch Αὔγουστος lateinisch Augustus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)


αυστραλοπίθηκος

αυστραλοπίθηκος Australopithecus lateinisch australis(νότιος) - da zum ersten Mal in Nordafrika gefunden


αυτοπορτρέτο

αυτοπορτρέτο αυτο- + πορτρέτο französisch portrait μέση französisch portraict / pourtraict portraire lateinisch protraho pro + traho indoeuropäisch (Wurzel) *tragʰ- (2. (Lehnbedeutung) englisch selfie)


αφανάτιστος

αφανάτιστος α- + φανατίζω + -τος französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-


αφίσα

αφίσα französisch affiche afficher lateinisch affigere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος affigo ad + figo indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeygʷ (στερεώνω, κολλώ)


αφισοκολλητής

αφισοκολλητής αφισοκολλώ + -τής αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφισοκολλώ

αφισοκολλώ αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφισορύπανση

αφισορύπανση αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + ρύπανση


άφνιο

άφνιο neulateinisch hafnium lateinisch Hafnia altnorwegisch hǫfn Kaupmannahǫfn (η Κοπεγχάγη, όπου και ανακαλύφθηκε)


αφραγκία

αφραγκία άφραγκος + -ία φράγκο italienisch franco französisch franc lateinisch Francorum rex (=βασιλιάς των Φράγκων, επιγραφή σε πρώιμα γαλλικά φράγκα)


αχρωμία

αχρωμία (entlehnt aus) neulateinisch achromia altgriechisch χρῶμα


αψέντι

αψέντι französisch absinth(e) + -ι lateinisch absinthium altgriechisch ἀψίνθιον (ἄψινθος) (αντιδάνειο)


βάζο

βάζο italienisch vaso lateinisch vasum / vas


βακέτα

βακέτα italienisch vacchetta (υποκοριστικό του vacca, "αγελάδα") lateinisch vacca


βάκιλος

βάκιλος lateinisch bacillus (= μικρή ράβδος) • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


βακτήριο

βακτήριο altgriechisch βακτήριον, υποκοριστικό του βακτηρία ((Lehnbedeutung) französisch bactérie mittellateinisch bacterium altgriechisch βακτήριον)


βαλβίδα

βαλβίδα [1][2] μηχανική και ανατομική λόγια απόδοση της französisch valve lateinisch valva ("διπλό παραθυρόφυλλο") volvere ("κυλώ") με συμπτωματική ομοιότητα προφοράς με την αρχαία λέξη βαλβίς βαλβίδα στο στάδιο altgriechisch βαλβίς


βαλεριάνα

βαλεριάνα italienisch valeriana mittellateinisch valeriana lateinisch Valerianus Valerius valeo


βαλλίστρα

βαλλίστρα (αντιδάνειο) mittelgriechisch βαλλίστρα lateinisch ballista altgriechisch βάλλω


βάνα

βάνα französisch vanne + -α lateinisch vannus indoeuropäisch (Wurzel) *wē- (λιχνίζω, αλωνίζω)


βαπόρι

βαπόρι italienisch vapore[1] lateinisch vapor (καπνός) indoeuropäisch (Wurzel) *kwep (βρασμός, καπνός, κάπνισμα)


βαρβατίλα

βαρβατίλα βαρβάτος + -ίλα Koine-Griechisch βαρβᾶτος lateinisch barbatus barba *farba proto-italienisch *farβā indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂ (γένι)


βάρδουλο

βάρδουλο venezianisch vardolo / italienisch guardolo guardare spätlateinisch *guardare φραγκική *wardon πρωτογερμανικά *wardāną indoeuropäisch (Wurzel) *worto- *wer- ‎(καλύπτω)


βάριο

βάριο (entlehnt aus) neulateinisch barium altgriechisch βαρύς


βάρκα

βάρκα mittelgriechisch βάρκα spätlateinisch barca lateinisch baris altgriechisch βᾶρις (αντιδάνειο) altägyptisch bꜣjr (bair)[1]


βαρκαρόλα

βαρκαρόλα venezianisch barcarola (τραγούδι των Βενετσιάνων γονδολιέρηδων) barca (βάρκα) λατινικά barca lateinisch baris altgriechisch βᾶρις (αντιδάνειο) αρχαία αιγυπτιακά byra και bary


βαρονέτος

βαρονέτος italienisch baronetto spätlateinisch baro (αιτιατική: baronem)


βαρονία

βαρονία italienisch baronia spätlateinisch baro (αιτιατική: baronem)


βαρόνος

βαρόνος englisch ή französisch baron παλαιά französisch baron mittellateinisch barō φραγκική *barō (άνδρας, πολεμιστής) *barô indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer- (φέρω, μεταφέρω)


βασάλτης

βασάλτης französisch basalte spätlateinisch basaltes lateinisch basanites altgriechisch βασανίτης βάσανος (αντιδάνειο) altägyptisch baḫan (είδος πετρώματος που χρησιμοποιόταν ως λυδία λίθος) Η altgriechisch λέξη πέρασε στα λατινικά ως basanites στο έργο του Πλίνιου και έγινε basaltes από λάθος των αντιγραφέων του Μεσαίωνα.


βατσέλι

βατσέλι italienisch vascello lateinisch vascellum vasculum, υποκοριστικό του vas / vasum


βεγγέρα

βεγγέρα italienisch (ιδιωματικό) vegghera veggiare vegliare παλαιά οξιτανική γλώσσα velhar lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (αγρυπνώ)


βέλο

βέλο italienisch velo lateinisch velum


βεντάλια

βεντάλια lateinisch ventus (αέρας)


βεντετίζω

βεντετίζω βεντέτα + -ίζω französisch vedette italienisch vedetta vedere lateinisch video indoeuropäisch (Wurzel) *weyd-


βέρα

βέρα venezianisch vera lateinisch vera, Femininum von verus


βέργα

βέργα mittelgriechisch βέργα lateinisch virga


βερίκοκο

βερίκοκο mittelgriechisch βερίκοκον[1] / βερίκοκκον / βερικόκιον / βερίκουκον Koine-Griechisch βερίκοκκον[2] / βερικόκκιον[3] πραικόκκιον[3] lateinisch praecox[3] [4] [5] (persicum = πρώιμο περσικό/ροδάκινο) prae- + coquo proto-indogermanisch *pekʷ- (μαγειρεύω)


βερμπαλισμός

βερμπαλισμός französisch verbalisme verbal lateinisch verbalis verbum proto-italienisch *werβom indoeuropäisch (Wurzel) *werdʰom ‎(λέξη)


βέσπα

βέσπα italienisch Vespa vespa lateinisch vespa indoeuropäisch (Wurzel) *wobʰseh₂ ‎(σφήκα) *webʰ- ‎(υφαίνω)


βεστιάριο

βεστιάριο italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- ‎(ντύνω, ρούχο)


βεστιάριον

βεστιάριον italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- ‎(ντύνω, ρούχο)


βετεράνος

βετεράνος Koine-Griechisch βετερᾶνος lateinisch veteranus


βέτο

βέτο lateinisch veto (αντιτίθεμαι), von αρχαία ρωμαϊκή πολιτική διοίκηση


βίβα

βίβα εβίβα italienisch evviva vivere lateinisch vivo proto-indogermanisch *gʷeih₃w-


βιβλιοθηκάριος

βιβλιοθηκάριος βιβλιοθήκη + -άριος ( lateinisch -arius)


βίγλα

βίγλα mittelgriechisch βίγλα aromunisch viglã lateinisch vigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος vigilo vigil indoeuropäisch (Wurzel) *weǵ- (είμαι δυνατός)


βίδα

βίδα mittelgriechisch βίδα venezianisch vida[1] lateinisch vitis (κλήμα, αμπελόκλημα)


βιζόν

βιζόν französisch vison lateinisch vissio


βικάριος

βικάριος mittelgriechisch βικάριος lateinisch vicarius vicis indoeuropäisch (Wurzel) *weik- / *weig-


βίλα

βίλα italienisch villa lateinisch villa *vicula, υποκοριστικό του vicus indoeuropäisch (Wurzel) *wéyḱs (χωριό) (συγγενές με την altgriechisch οἶκος)


βινιέτα

βινιέτα französisch vignette, υποκοριστικό του vigne= κλήμα lateinisch vinea vinum indoeuropäisch (Wurzel) *woino-, *wóih₁nom


βίντεο

βίντεο englisch video lateinisch video (βλέπω) proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοθήκη

βιντεοθήκη βίντεο ( englisch video lateinisch video) + -ο- + θήκη


βιντεοσκόπηση

βιντεοσκόπηση βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βιντεοσκοπώ

βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βινύλιο

βινύλιο (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βινυλίτης

βινυλίτης (entlehnt aus) englisch vinyl lateinisch vinum + altgriechisch ὕλη


βιολοντσελίστας

βιολοντσελίστας italienisch violoncellista violoncello +‎ -ista violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βιολοντσέλο

βιολοντσέλο italienisch violoncello violone ( viola +‎ -one ‎παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello


βιονική

βιονική (entlehnt aus) englisch bionics bio- (altgriechisch βίος) +‎ electronics ( electron electric neulateinisch electricus electrum altgriechisch ἤλεκτρον / ἤλεκτρος)


βίος

βίος altgriechisch βίος proto-indogermanisch *gʷeyh₃- (ζω) (βλέπε και το lateinisch vivo)


βιρτουόζος

βιρτουόζος italienisch virtuoso lateinisch virtuosus virtus vir proto-italienisch *wiros indoeuropäisch (Wurzel) *wiHrós


βίσονας

βίσονας lateinisch bison


βιταμίνα

βιταμίνα italienisch vitamina englisch vitamin[1] lateinisch vita + αγγλικά amine (ammonia λατινικά ammoniacus altgriechisch Ἄμμων αρχαία αιγυπτιακά jmn)


βιταμίνη

βιταμίνη französisch vitamine englisch vitamin[1] lateinisch vita (ζωή) + englisch amine (αμίνη)


βιτρίνα

βιτρίνα französisch vitrine vitre lateinisch vitrum proto-italienisch *wedro- ‎(γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- ‎(σαν νερό) *wódr̥ ‎(νερό)


βιτριόλι

βιτριόλι französisch vitriol lateinisch vitriolum vitrum proto-italienisch *wedro (γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- (σαν νερό) *wódr̥ (νερό)


βιτρό

βιτρό französisch vitraux, Mehrzahl von vitrail vitre lateinisch vitrum proto-italienisch *wedro- ‎(γυαλί) indoeuropäisch (Wurzel) *wed-ro- ‎(σαν νερό) *wódr̥ ‎(νερό)


βίτσιο

βίτσιο mittelgriechisch βίτσιον italienisch vizio lateinisch vitium *wi-tio- *wei (ενοχή, παράπτωμα)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback