Griechische Wörter mit lateinischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αβάντα

αβάντα παλαιά italienisch avantare ή venezianisch vantarse (επαινώ, καυχιέμαι) -σύγχρονη italienisch vantare- spätlateinisch vanitare (κομπάζω) lateinisch vanitas (ματαιοδοξία)[1][2]


αβαντάρω

αβαντάρω italienisch avantare lateinisch adventare, απαρέμφατο ενεργητικού ενεστώτα τού advento advenio venio indoeuropäisch (Wurzel) *gʷem-


αγγείωμα

αγγείωμα (entlehnt aus) neulateinisch angioma ἀγγεῖον


Άγγλος

Άγγλος mittelgriechisch Άγγλος Αγγλία spätlateinisch Anglia Angli Anglus proto-deutsch *angulō / *angô (αγκίστρι) proto-indogermanisch *h₂énk-ō *h₂enk- (καμπή, καμπύλη, λύγισμα)


αγκιτάτορας

αγκιτάτορας von lateinisch agitator.


αγκουρέτο

αγκουρέτο italienisch ancoretta, υποκοριστικό του ancora lateinisch ancora altgriechisch ἄγκυρα (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ang-


αγκούσα

αγκούσα mittelgriechisch αβέβαιης ετυμολογίας. möglicherweise von venezianisch angossa, welches etymologisiert von lateinisch angustia (= τά στενά, η στενοχωρία, αι πύλαι). Nach Γ. Χατζιδάκι ist das Wort altgriechisch και αποτελεί παραφθορά του τύπου ογκούσα, μετοχής του ρήματος ογκούμαι (= συσσωρεύομαι, εξογκώνομαι).


αγριοκούνελο

αγριοκούνελο άγριος + -ο- + κουνέλι mittelgriechisch κουνέλι italienisch coniglio (διαλεκτικός τύπος: cunelo, πληθυντικός: cuneli) lateinisch cuniculus


αδρεναλίνη

αδρεναλίνη (entlehnt aus) französisch adrénaline englisch adrenaline adrenal + -ine ad- +‎ renal spätlateinisch renalis lateinisch renes, Mehrzahl von ren proto-italienisch *hrēn proto-indogermanisch *gʷʰren-


αεροπλανάκι

αεροπλανάκι αεροπλάνο + υποκοριστικό επίθημα -άκι (entlehnt aus) französisch aéroplane aéro- ( altgriechisch ἀήρ) + -plane ( planer lateinisch planus proto-indogermanisch *pleh₂-)


αερόπλανο

αερόπλανο (entlehnt aus) französisch aéroplane aéro- ( altgriechisch ἀήρ) + -plane ( planer lateinisch planus proto-indogermanisch *pleh₂-)


αθέτωση

αθέτωση Katharevousa αθέτωσις englisch athetosis ελληνογενής neulateinisch altgriechisch ἄθετ(ος) + -ωσις > -ωση[1]


αθήρωμα

αθήρωμα Koine-Griechisch ἀθήρωμα ἀθήρα / ἀθήρη altgriechisch ἀθάρη ((Lehnbedeutung) neulateinisch atheroma (ίδια σημασία) lateinisch atheroma Koine-Griechisch ἀθήρωμα)


Αιμιλία

Αιμιλία altgriechisch Αἰμιλία lateinisch Aemilia


Αιμίλιος

Αιμίλιος altgriechisch Αἰμίλιος lateinisch Aemilius aemulus (ζηλότυπος, ανταγωνιστής)


άκαρι

άκαρι altgriechisch ἀκαρί / ἄκαρι (Lehnbedeutung) neulateinisch acarus


ακαρίαση

ακαρίαση neulateinisch acariasis acarus altgriechisch ἀκαρί / ἄκαρι


ακετυλένιο

ακετυλένιο (entlehnt aus) französisch acétylène acetyl lateinisch acetum ( aceo proto-italienisch *akēō proto-indogermanisch *h₂eḱ-: οξύς, κοφτερός) + altgriechisch ὕλη ( proto-indogermanisch *swel- / *sel-)


ακόρδωτα

ακόρδωτα ακόρδωτος + -α κορδώνω mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)


ακορντεόν

ακορντεόν französisch accordéon deutsch Akkordeon Akkord französisch accord παλαιά französisch acorder italienisch accordare δημώδης lateinisch *accordāre *accordō lateinisch cor proto-italienisch *kord proto-indogermanisch *ḱḗr- / *ḱr̥d- (καρδιά)


ακοστάρω

ακοστάρω italienisch accostare mittellateinisch accosto lateinisch costa indoeuropäisch (Wurzel) *kost-


ακουμπώ

ακουμπώ mittelgriechisch ἀκουμπῶ ἀκουμβίζω / ἀκουμπίζω Koine-Griechisch ἀκουμβίζω lateinisch accumbo [1] (= κατακλίνομαι) accubo ad + cubo proto-italienisch *kubāō proto-indogermanisch *ḱewb-


ακρολεΐνη

ακρολεΐνη lateinisch acre oleum (δριμύ λάδι)


ακρότατο

ακρότατο (Lehnübersetzung) lateinisch extremum, (substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ακρότατος υπερθετικός βαθμός του ακραίος)


ακτινίδιο

ακτινίδιο (entlehnt aus) neulateinisch actinidium altgriechisch ἀκτίς


αλαλία

αλαλία neulateinisch alalia altgriechisch λαλιά


αλαμπουρνέζικα

αλαμπουρνέζικα substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αλαμπουρνέζικος αλαμπουρνέζος italienisch allaburnese, απλολογία από τη φράση alla Liburnese[1] Liburni lateinisch Liburni[2], Mehrzahl von Liburnus


αλάργα

αλάργα italienisch alla larga largo lateinisch largus


αλαργοτάξιδος

αλαργοτάξιδος αλάργος (italienisch alla larga largo lateinisch largus) + -ο- + ταξίδι + -ος


άλγεβρα

άλγεβρα lateinisch algebra arabisch, al-jabr جبر


αλγόριθμος

αλγόριθμος französisch algorithme αρχαία französisch algorisme (συνδυάστηκε λανθασμένα με την ελληνική λέξη αριθμός) mittellateinisch algorismus von όνομα του Πέρση μαθηματικου Al-Khwārizmī (που σημαίνει κατά λέξη: ο καταγόμενος von περιοχη Kharazm)


αλδεΰδη

αλδεΰδη αλκοόλη + αφυδρογόνωση lateinisch, englisch aldehyde al(cohol) dehyd(rogenātum)


αλεγράρω

αλεγράρω italienisch allegrare allegro lateinisch alacer alo indoeuropäisch (Wurzel) *al- (αυξάνω, τρέφω)


αλιάδα

αλιάδα mittelgriechisch αλιάδα italienisch agliata (πβ. βενετικά agiada) spätlateinisch aliatum lateinisch allium (σκόρδο)


αλισίβα

αλισίβα italienisch lisciva (μορφή του liscivia) lateinisch lixivium


αλκοόλ

αλκοόλ französisch alcool mittellateinisch alkohol arabisch اَلْكُحْل (al-kuḥl: αντιμόνιο) ή arabisch غول (ḡūl: δαίμονας της ερήμου, άσχημη επίδραση, πονοκέφαλος, καταστροφή)


αλμπίνος

αλμπίνος spanisch albino lateinisch albus (λευκός)


άλμπουμ

άλμπουμ von lateinisch librum album, λευκό βιβλίο, μέσα σwelches έγραφαν τα ονόματα των φίλων τους.


αλουμίνα

αλουμίνα französisch alumine lateinisch alumen indoeuropäisch (Wurzel) *h₂elud-


αλουμίνιο

αλουμίνιο englisch aluminium lateinisch alumen indoeuropäisch (Wurzel) *h₂elud-


αλπινισμός

αλπινισμός französisch alpinisme lateinisch Alpes albus


αλπινιστής

αλπινιστής französisch alpiniste lateinisch Alpes albus


αλτρουισμός

αλτρουισμός französisch altruisme lateinisch alter (= άλλος) das Wort επινοήθηκε το 1895 von Auguste Comte, vonυς ιδρυτές της κοινωνιολογίας


αλχημεία

αλχημεία französisch alchimie mittellateinisch alchemia arabisch ال (al, “άρθρο”) + كيمياء (kīmiyā’) Koine-Griechisch χυμεία altgriechisch χῦμα χέω, με συμφυρμό εννοιών από τις λέξεις χημία και Χημία (αντιδάνειο)


αμάλγαμα

αμάλγαμα französisch amalgame mittellateinisch amalgama arabisch عمل الجماع (ʿamal al-jamāʿa: σαρκική σχέση)[1]


Αμβρόσιος

Αμβρόσιος Koine-Griechisch Ἀμβρόσιος lateinisch Ambrosius altgriechisch ἀμβρόσιος ἄμβροτος ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)


αμερίκιο

αμερίκιο neulateinisch americium englisch America + -ium Amerigo Vespucci


αμετρωπία

αμετρωπία neulateinisch ametropia altgriechisch ἄμετρος + ὤψ


αμίνη

αμίνη (entlehnt aus) französisch amine ammonia lateinisch ammoniacus Ammon altgriechisch Ἄμμων altägyptisch (jmn)


αμμωνία

αμμωνία (entlehnt aus) neulateinisch ammonia lateinisch ammoniacus altgriechisch ἀμμωνιακός Ἄμμων altägyptisch (jmn)


αμοιβάδα

αμοιβάδα (entlehnt aus) englisch amoeba neulateinisch amoeba altgriechisch ἀμοιβή (εναλλαγή)


αμόρε

αμόρε mittelgriechisch αμόρε (αγάπη) italienisch amore lateinisch amor amo indoeuropäisch (Wurzel) *am-a- (μητέρα)


αμορόζα

αμορόζα italienisch amorosa (ερωτευμένη), Femininum von amoroso mittellateinisch amorosus lateinisch amor amo


αμουσία

αμουσία altgriechisch ἀμουσία μοῦσα (4. (entlehnt aus) neulateinisch amusia altgriechisch ἄμουσος)


άμπακας

άμπακας italienisch abbacc(o) + -ας lateinisch abacus altgriechisch ἄβαξ (αντιδάνειο) [1]


άμπακος

άμπακος άμπακ(ας) + -ος italienisch abbaco lateinisch abacus altgriechisch ἄβαξ (αντιδάνειο)


αμπούλα

αμπούλα französisch ampoule lateinisch ampulla ampora / amphora altgriechisch ἀμφορεύς ἀμφί + φέρω (αντιδάνειο)


αμπρί

αμπρί französisch abri abrier lateinisch apricor aperio indoeuropäisch (Wurzel) *h₂epo + *wer-iō


αναγουλιάζω

αναγουλιάζω ανα- + mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)


αναγουλιαστικά

αναγουλιαστικά αναγουλιαστικός + -ά αναγουλιάζω mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)


ανάγραμμα

ανάγραμμα (entlehnt aus) lateinisch anagramma Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός


αναρθρία

αναρθρία (entlehnt aus) neulateinisch anarthria altgriechisch ἄναρθρος + -ία ἄρθρον ἀραρίσκω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-


αναρμάτωτος

αναρμάτωτος mittelgriechisch αναρμάτωτος αρματώνω άρμα lateinisch arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- ‎(ἀραρίσκω)


ανασκαλώνω

ανασκαλώνω ανα- + σκαλώνω mittelgriechisch *σκαλώνω Koine-Griechisch σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend- (πηδώ)


ανατοξίνη

ανατοξίνη ανα- + τοξίνη (entlehnt aus) französisch toxine toxique lateinisch toxicum altgriechisch τοξικόν, Maskulinum von τοξικός τόξον


ανέλο

ανέλο italienisch anello lateinisch anellus, υποκοριστικό του anus indoeuropäisch (Wurzel) *h₁eh₂no- (κρίκος, δαχτυλίδι)


ανεμόσκαλα

ανεμόσκαλα mittelgriechisch ἀνεμόσκαλα altgriechisch ἄνεμος + Koine-Griechisch σκάλα ( lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend-)


ανθρακίτης

ανθρακίτης englisch anthracite lateinisch anthracitis Koine-Griechisch ἀνθρακῖτις (αντιδάνειο) altgriechisch ἄνθραξ


ανθρωπισμός

ανθρωπισμός Koine-Griechisch ἀνθρωπισμός ἄνθρωπος + -ισμός ((Lehnbedeutung) γερμανικά Humanismus ή γαλλικά humanisme neulateinisch humanismus)


ανθρωπομάνι

ανθρωπομάνι άνθρωπος και -μάνι (πλήθος, από τη lateinisch λέξη manus, χέρι αλλά και πλήθος)


ανθύπατος

ανθύπατος Koine-Griechisch ἀνθύπατος ((Lehnübersetzung) lateinisch proconsul) ἀντί + ὕπατος


ανιματέρ

ανιματέρ französisch animateur animer +‎ -ateur lateinisch animare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος animo indoeuropäisch (Wurzel) *h₂én- (πνεύμα)


ανιμισμός

ανιμισμός französisch animisme + -ισμός lateinisch anima indoeuropäisch (Wurzel) *h₂enh₁- (αναπνοή)


Αννίβας

Αννίβας altgriechisch Ἀννίβας lateinisch Hannibal


αντάτζιο

αντάτζιο italienisch adagio ad + agio παλαιά οξιτανική γλώσσα aize lateinisch adiacentia adiacens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος adiaceo ad + iaceo proto-italienisch *jakēō jakjō indoeuropäisch (Wurzel) *(H)ih₁-k- (ρίχνω)


άντζα

άντζα mittelgriechisch άντζα / άτζα italienisch anca δημώδης lateinisch *hanca φραγκική *hanka proto-deutsch *ankō (άρθρωση, κλείδωση) proto-indogermanisch *ang- (άρθρωση, κλείδωση)


αντίκα

αντίκα italienisch antica, Femininum von antico lateinisch antiquus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂énti-h₃kʷós ‎(που έχει εμφανιστεί πιο πριν) *h₂énti (*h₂ent-: μπροστά) + *h₃ekʷ- ‎(μάτι, βλέπω)


αντικάμαρα

αντικάμαρα italienisch anticamera anti- + camera lateinisch camera / camara altgriechisch καμάρα (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *kam- (καμπή)


αντικέρ

αντικέρ französisch antiquaire antique lateinisch antiquus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂énti-h₃kʷós ‎(που έχει εμφανιστεί πιο πριν) *h₂énti (*h₂ent-: μπροστά) + *h₃ekʷ- ‎(μάτι, βλέπω)


αντικέρης

αντικέρης französisch antiquaire antique lateinisch antiquus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂énti-h₃kʷós ‎(που έχει εμφανιστεί πιο πριν) *h₂énti (*h₂ent-: μπροστά) + *h₃ekʷ- ‎(μάτι, βλέπω)


αντιμεταφυσικός

αντιμεταφυσικός αντι- + μεταφυσικός mittellateinisch metaphysicus metaphysica Koine-Griechisch μετά τα φυσικά ((Lehnübersetzung) englisch antimetaphysical)


αντιμήνσιο

αντιμήνσιο mittelgriechisch αντιμήνσιον αντί + lateinisch mensa (αντιτραπέζιον)


αντιμιλιταρισμός

αντιμιλιταρισμός französisch antimilitarisme anti- + militarisme militaire lateinisch militaris miles


αντιμόνιο

αντιμόνιο mittelgriechisch ἀντεμόνιον mittellateinisch antimonium arabisch إثمد (ʾiṯmid) altgriechisch στίμμι (αντιδάνειο) altägyptisch stm


αντιτορπιλικό

αντιτορπιλικό Maskulinum von αντιτορπιλικός αντι- + τορπίλη französisch torpille englisch torpedo lateinisch torpedo torpeo indoeuropäisch (Wurzel) *ster (σκληρός, δύσκαμπτος) ((Lehnübersetzung) französisch contre-torpilleur)


αντιφασιστής

αντιφασιστής αντι- + φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko


αντιφεμινισμός

αντιφεμινισμός englisch antifeminism (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


αντιφεμινιστής

αντιφεμινιστής englisch antifeminist (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


αντιφεμινίστρια

αντιφεμινίστρια αντιφεμινιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


αντσούγια

αντσούγια italienisch acciuga λιγουριανή anciôa δημώδης lateinisch *apiuva lateinisch aphye altgriechisch ἀφύη (αντιδάνειο)


ανωφελής

ανωφελής altgriechisch ἀνωφελής ((εντομολογία): neulateinisch anopheles altgriechisch ἀνωφελής)


απεριτίφ

απεριτίφ französisch apéritif lateinisch apertivus aperio indoeuropäisch (Wurzel) *h₂epo ‎(από) + *wer-iō ‎(ανοίγω)


απλούμιστος

απλούμιστος mittelgriechisch απλούμιστος α- + πλουμίζω + -τος πλουμί πλουμίον Koine-Griechisch πλοῦμον lateinisch pluma


αποσπόντα

αποσπόντα από σπόντα italienisch sponda lateinisch sponda (το πλαίσιο που στηρίζει το στρώμα ενός κρεβατιού) proto-italienisch *sponda (πλαίσιο) indoeuropäisch (Wurzel) *spond-h₂-


αποστεριόρι

αποστεριόρι lateinisch a posteriori


αποτοξινώνω

αποτοξινώνω απο- + τοξίνη + -ώνω (entlehnt aus) französisch toxine toxique lateinisch toxicum altgriechisch τοξικόν, Maskulinum von τοξικός τόξον ((Lehnübersetzung) englisch detoxify)


αποφουρνίζω

αποφουρνίζω από + φουρνίζω φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher


αποφούρνισμα

αποφούρνισμα αποφουρνίζω + -μα φούρνος Koine-Griechisch φοῦρνος lateinisch furnus indoeuropäisch (Wurzel) *gwher


Απριλομάης

Απριλομάης Απρίλης ( lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)) + -ο- + Μάης ( Μάιος Koine-Griechisch Μάιος lateinisch Maius Maia altgriechisch Μαῖα (αντιδάνειο) μαῖα proto-indogermanisch *méh₂tēr)


Απριλομάρτης

Απριλομάρτης Απρίλης ( lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)) + -ο- + Μάρτης ( lateinisch martius Mars)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback