Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκαλοκαιρινός mittelgriechisch καλοκαιρινός καλοκαίρι(ν) καλοκαίριον καλός + altgriechisch καιρός
ήλεκτρο (λόγιο) altgriechisch ἤλεκτρον
δράττομαι altgriechisch δράττομαι proto-griechisch *dr̥kʰ
απέχθεια altgriechisch ἀπέχθεια
θημωνιά Koine-Griechisch θημωνιά altgriechisch θημών τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁-
θαυμασμός Koine-Griechisch θαυμασμός altgriechisch θαυμάζω θαῦμα θάομαι
ενθυμούμαι, λόγια λέξη altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
φαίνομαι altgriechisch φαίνομαι, μέση-Passiv von φαίνω
τσόφλι mittelgriechisch τσόφλι *εξώφλοιον altgriechisch ἔξω + φλοιός φλέω
οργιά Koine-Griechisch ὀργυιά altgriechisch ὄργυια
ικμάδα altgriechisch ἰκμάς (αιτιατική ἰκμάδα)
θηριοτροφείο Koine-Griechisch θηριοτροφεῖον altgriechisch θηρίον + τρέφω
επαγγελία altgriechisch ἐπαγγελία
αμαρτωλός altgriechisch ἁμαρτωλός
συμβουλάτορας mittelgriechisch συμβουλάτωρ altgriechisch συμβουλή σύν + βουλή
διπρόσωπος Koine-Griechisch διπρόσωπος δι- ( δύο) + altgriechisch πρόσωπο
ανοσία Koine-Griechisch ἀνοσία altgriechisch νόσος ((Lehnübersetzung) französisch immunité)
συνοικέσιο Koine-Griechisch συνοικέσιον (συγκατοίκηση, γάμος) altgriechisch συνοικέω σύνοικος σύν + οἶκος
παράλληλος altgriechisch
κόμιστρο altgriechisch κόμιστρον κομίζω
καρποφορία Koine-Griechisch καρποφορία altgriechisch καρποφόρος καρπός + φέρω
επιδεξιότητα mittelgriechisch ἐπιδεξιότητα altgriechisch ἐπιδεξιότης ἐπί + δεξιότης δεξιός indoeuropäisch (Wurzel) *deḱs-
απόπλους altgriechisch ἀπόπλους
συντεχνία Koine-Griechisch συντεχνία altgriechisch σύντεχνος σύν + τέχνη
συκοφαντία altgriechisch συκοφαντία συκοφάντης σῦκον + φαίνομαι
όνειδος altgriechisch ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)
δειλός altgriechisch δειλός proto-indogermanisch *dwey- (φοβάμαι)
τζίτζικας altgriechisch τέττιξ von αιτιατική «τὸν τέττιγα» ή «τέττικα», Onomatopoetikum με επίδραση του «τζι τζι»[1]
πατριός Koine-Griechisch πατρυιός altgriechisch πατήρ
καταπέτασμα Koine-Griechisch altgriechisch καταπετάννυμι
ενδοκρινολογία (entlehnt aus) französisch endocrinologie altgriechisch ἔνδον + κρίνω + λέγω
διαχειρίζομαι altgriechisch διαχειρίζομαι, Passiv von διαχειρίζω
αστείος altgriechisch ἀστεῖος ἄστυ
άσχημος altgriechisch ἄσχημος
ανάχωμα Koine-Griechisch ἀνάχωμα ἀνά + χώννυμι / χωννύω altgriechisch χόω
ολέθριος (λόγιο) altgriechisch ὀλέθριος ὄλλυμι ὀλύω
ευλαβής altgriechisch εὐλαβής εὖ + λαμβάνω
δυσοσμία altgriechisch δυσοσμία δύσοσμος δυσ- + ὀσμή
γνησιότητα (Katharevousa) γνησιότης altgriechisch γνησιότης γνήσιος
απατώ altgriechisch ἀπατάω / ἀπατῶ ἀπάτη
αοριστία altgriechisch ἀοριστία
συστολή Koine-Griechisch συστολή altgriechisch συστέλλω
ορμητικός altgriechisch ὁρμητικός
φθόνος altgriechisch φθόνος
θαλάμι altgriechisch θαλάμη (είτε με μετατροπή του τελικού φωνήεντος σε ι entweder/oder von υποκοριστικό της θαλάμιον)
ρύπος altgriechisch ῥύπος
πτηνό altgriechisch πτηνόν πέτομαι
είθε altgriechisch εἴθε
διαρρήκτης διαρρηγνύω altgriechisch διαρρήγνυμι
άχνα mittelgriechisch άχνα altgriechisch ἄχνη / (δωρικός τύπος) ἄχνα
αδιαφάνεια altgriechisch ἀδιαφάνεια
κοπριά altgriechisch κοπρία
απέχω (λόγιο) altgriechisch ἀπέχω ἀπό + ἔχω. Πρόθημα απ-
μάγεμα mittelgriechisch altgriechisch μάγευμα
ίλιγγος altgriechisch ἴλιγγος εκ του ἴλλω
σύνθλιψη altgriechisch σύνθλιψις συνθλίβω σύν + θλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)
δόλιχος altgriechisch δόλιχος proto-indogermanisch *dl̥h₁gʰós (μακρύς)
διαβλέπω altgriechisch διαβλέπω διά + βλέπω
βιαιότητα Katharevousa βιαιότης altgriechisch βιαιότης βίαιος βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)
αυτόπτης altgriechisch αὐτόπτης αὐτός ("ὀ ίδιος") + ὁράω (θέμα ὀπ- που απαντά στον μέλλοντα ὄψομαι και στον παρακείμενο ὄπωπα)
σπάτουλα (αντιδάνειο) venezianisch spatola lateinisch spatula, υποκοριστικό του spatha altgriechisch σπάθη
ριπή altgriechisch ῥιπή
μαστροπός altgriechisch μαστροπός
λεπίδα altgriechisch λεπίς λέπω
κιμωλία altgriechisch Κιμωλία γῆ Κίμωλος
στέρνο altgriechisch στέρνον
οξείδιο (entlehnt aus) französisch oxide / oxyde altgriechisch ὀξύς
μέμφομαι altgriechisch (μέμφομαι)
επωφελούμαι Koine-Griechisch ἐπωφελοῦμαι altgriechisch ἐπωφελέω / ἐπωφελῶ ((Lehnbedeutung) französisch profiter)
δυστροφία (entlehnt aus) neulateinisch dystrophia altgriechisch δυσ- + τροφή + -ία
ύβρις altgriechisch ὕβρις
εσχατιά altgriechisch ἐσχατιά ἔσχατος
ανώφελα ανώφελος + -α mittelgriechisch ἀνώφελος altgriechisch ἀνωφελής
αιώρηση altgriechisch αἰώρησις
αιχμαλωσία Koine-Griechisch αἰχμαλωσία altgriechisch αἰχμάλωτος
πλουτοκρατία (λόγιο) altgriechisch πλουτοκρατία[1] Συγχρονικά αναλύεται σε πλούτ(ος) + -ο- + -κρατία
παντρεύω mittelgriechisch παντρεύω και ὑπανδρεύω Koine-Griechisch ὕπανδρος (που είχε προφορά με [nd])[1] altgriechisch ὑπό + ἀνήρ
ξύστρα Koine-Griechisch ξύστρα altgriechisch ξέω
λαλώ altgriechisch λαλέω/λαλῶ
κατώτερος altgriechisch κατώτερος κάτω
επουράνιος altgriechisch ἐπουράνιος
διχόνοια altgriechisch διχόνοια δίχα ( δίς) + νόος / νοῦς
πρόσφυση altgriechisch πρόσφυσις προσφύω πρός + φύω ((Lehnübersetzung) französisch adhérence)
πείθω altgriechisch πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)
ους altgriechisch οὖς
μοιρολόι mittelgriechisch μοιρολόγι / μοιρολόγιον με αποβολή του [ʝ] μοιρολογῶ με αναδρομικό σχηματισμό[1] altgriechisch μοιρολογέω / μοιρολογῶ μοῖρα + λέγω
κομμωτής altgriechisch κομμωτής κομμόω (καλλωπίζω)
σύμφυση altgriechisch σύμφυσις συμφύω φύω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰuH
σπασμός altgriechisch σπασμός
εκεχειρία altgriechisch ἐκεχειρία (ἔχω + χείρ)
γλαύκα altgriechisch γλαῦξ
αυτενέργεια Koine-Griechisch αὐτενέργεια altgriechisch αὐτός + ἐνέργεια ἔργον
άμιλλα altgriechisch ἅμιλλα
τράγος altgriechisch τράγος
τιμώ altgriechisch τιμάω / τιμῶ
σήψη altgriechisch σῆψις
κουκουνάρι mittelgriechisch κουκουνάρι κουκουνάριον altgriechisch κόκκων
επιβεβαιώνω altgriechisch ἐπιβεβαιῶ
ανθρωποφάγος altgriechisch ἀνθρωποφάγος ἄνθρωπος + φαγεῖν
άδολος altgriechisch ἄδολος ἀ- στερητικό + δόλος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.