Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischβυθίζω altgriechisch βυθίζω
βυζαντινολόγος (entlehnt aus) βυζαντινός ( spätlateinisch byzantinus Byzantium altgriechisch Βυζάντιον Βύζας θρακική ) + -λόγος
βυζαντινισμός (entlehnt aus) französisch byzantinisme byzantin altgriechisch Βυζάντιον
βρώμα altgriechisch βρῶμα
βρυχώμαι altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι
βρυχιέμαι βρυχώμαι + -ιέμαι altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι
βρύση mittelgriechisch βρύση βρύσις altgriechisch βρύω
βρύο altgriechisch βρύον
βρόχος altgriechisch βρόχος
βρόχι mittelgriechisch βρόχι(ν) Koine-Griechisch βρόχιον altgriechisch βρόχος
βρούχος mittelgriechisch βρούχος βρύχος altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι Onomatopoetikum
βροντή altgriechisch βροντή βρέμω
βρομώ altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρόμος proto-indogermanisch *bʰrem-¨
βρομόστομος mittelgriechisch βρομόστομος βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + στόμα ( altgriechisch στόμα) + -ος
βρομόστομα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + στόμα ( altgriechisch στόμα)
βρομόγλωσσα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + -ο- + γλώσσα ( altgriechisch γλῶσσα)
βρομίζω mittelgriechisch βρομίζω altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρόμος proto-indogermanisch *bʰrem-
βρόμη altgriechisch ο βρόμος
βρόμα mittelgriechisch *βρόμα (όπως βρομιάρης)[1] altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω. Η γραφή με ω προέρχεται από σύγχυση με το αρχαίο ουδέτερο ουσιαστικό βρῶμα, από τη φράση σκωλήκων βρῶμα καὶ δυσωδία
βρογχοσκόπηση (entlehnt aus) französisch bronchoscopie altgriechisch βρόγχος + σκοπέω
βρόγχος altgriechisch βρόγχος proto-indogermanisch *gʷro-nkh₃- *gʷerh₃- (τρώω, καταβροχθίζω)
βρογχοπνευμονία (entlehnt aus) neulateinisch bronchopneumonia altgriechisch βρόγχος + πνευμονία
βρογχοκήλη Koine-Griechisch βρογχοκήλη altgriechisch βρόγχος + κήλη
βρογχίτιδα (entlehnt aus) neulateinisch bronchitis bronchi + -itis spätlateinisch bronchus altgriechisch βρόγχος
βρογχεκτασία (entlehnt aus) {{ετυμ|la-new|el|bronchiectasis]] altgriechisch βρόγχος + ἔκτασις
βρίσκω mittelgriechisch altgriechisch εὑρίσκω
βρισιά mittelgriechisch ὑβρισία altgriechisch ὑβρίζω ὕβρις
βρίθω altgriechisch βρίθω
βρίζω altgriechisch ὑβρίζω
βρέχω altgriechisch βρέχω
βρέφος altgriechisch βρέφος
βρεφοκτονία mittelgriechisch βρεφοκτονία Koine-Griechisch βρεφοκτόνος altgriechisch βρέφος + -κτονία ( κτείνω )
Βρετανός altgriechisch Βρεττανός (παρωχημένη πλέον γραφή με ‑ττ-)
βρεκεκέξ altgriechisch βρεκεκεκέξ
βρέγμα altgriechisch βρέγμα proto-indogermanisch *mreghmo- (κρανίο, μυαλό)
βραχύτητα altgriechisch βραχύτης βραχύς proto-indogermanisch *mréǵʰus (βραχύς) *mreǵʰ- + *-us
βράχυνση mittelgriechisch βράχυνσις altgriechisch βραχύνω βραχύς
βραχυλογία altgriechisch βραχυλογία βραχύλογος βραχύς + λέγω
βραχυγραφία (entlehnt aus) französisch brachygraphie altgriechisch βραχύς + γράφω
βράχος mittelgriechisch βράχος (Maskulinum) Koine-Griechisch βράχος (τὸ βράχος) (Neutrum) (που μεταπλάστηκε σε αρσενικό με μεγεθυντική σημασία) altgriechisch βραχέα (ὕδατα) (πληθυντικός) altgriechisch βραχύς [1] Η αρχική σημασία δήλωνε τα ρηχά νερά της θάλασσας και, στη συνέχεια, και τις απόκρημνες πετρώδεις ακτές
βραχίονας altgriechisch βραχίων
βρασμός altgriechisch βρασμός βράζω
βράση Koine-Griechisch βράσις βράζω altgriechisch βράσσω
βράζω Koine-Griechisch βράζω altgriechisch βράσσω
βραδύνω altgriechisch βραδύνω βραδύς
βραδυγλωσσία mittelgriechisch βραδυγλωσσία Koine-Griechisch βραδύγλωσσος altgriechisch βραδύς + -γλωσσία ( γλῶσσα )
βράδυ substantiviertes Neutrum des altgriechischen επιθέτου βραδύς με αλλαγή του τονισμού
βραβεύω altgriechisch βραβεύω
βοώ (λόγιο) altgriechisch βοῶ, συνηρημένος τύπος του βοάω
βουτώ mittelgriechisch βουτώ βουτίζω altgriechisch βυθίζω βυθός
βούτυρο altgriechisch βούτυρον / βούτυρος βοῦς + τυρός
βουτάω mittelgriechisch βουτώ βουτίζω altgriechisch βυθίζω βυθός
βουστροφηδόν altgriechisch βουστροφηδόν
βούρλο mittelgriechisch βοῦρλον altgriechisch βροῦλλον , βρύλλον
βουνόν mittelgriechisch βουνόν altgriechisch βουνός
βουνό mittelgriechisch βουνόν altgriechisch βουνός
βούνευρο mittelgriechisch βούνευρον altgriechisch βοῦς + νεῦρον
βουλλώνω altgriechisch βουλλόω
βουλιμία altgriechisch βουλιμία / βούλιμος βοῦς + λιμός
βουλιέμαι mittelgriechisch βουλιέμαι altgriechisch βούλομαι
βούλησις altgriechisch βούλησις βούλομαι
βούληση βούλησις altgriechisch βούλησις βούλομαι
βουλή altgriechisch βουλή (θέληση, απόφαση, γνώμη, συμβουλή)
βουλευτής altgriechisch βουλευτής βουλεύω βουλή
βουλεύομαι altgriechisch βουλεύομαι, Passiv von βουλεύω βουλή βούλομαι proto-indogermanisch *gʷel-
βούλευμα altgriechisch βούλευμα βουλεύω βουλή
βουκέντρα βουκέντρι + -α mittelgriechisch βουκέντρι(ν) Koine-Griechisch βουκέντριον altgriechisch βοῦς + κέντρον
βουίζω mittelgriechisch βοΐζω altgriechisch βοάω/βοῶ
βουβωνικός (λόγιο) Koine-Griechisch βουβωνικός[1] / βουβωνιακός altgriechisch βουβών proto-indogermanisch *beu-
βουβώνας altgriechisch βουβών proto-indogermanisch *beu-
βότρυς altgriechisch βότρυς vorhellenistisch
βοτανολόγος βόταν(ο) + -ο- + -λόγος, (entlehnt aus) (Lehnbedeutung) französisch botaniste. Διαφορετική η ελληνιστική βοτανολόγος (εκείνος που μαζεύει βότανα) altgriechisch βοτάνη + λέγω
βοτανολογία Koine-Griechisch βοτανολογία altgriechisch βοτάνη + λέγω ((Lehnbedeutung) französisch botanologie)
βότανο mittelgriechisch βότανον altgriechisch βοτάνη
βόστρυχος (λόγιο) altgriechisch βόστρυχος
βόσκω altgriechisch βόσκω
βοσκός altgriechisch βοσκός
βοσκή altgriechisch βοσκή
βορράς altgriechisch Bορρᾶς
βόρβορος altgriechisch βόρβορος
βορά altgriechisch βορά
βόμβος altgriechisch (ονοματοποιία)
βομβαρδίζω ιταλικά bombardare bomba ( altgriechisch βόμβος) + ardo ( altgriechisch ἄρδω (=ποτίζω) ) + λατινικά κατάλ. απαρ. -re
βόμβα μπόμπα italienisch bomba lateinisch bombus altgriechisch βόμβος (αντιδάνειο) Onomatopoetikum
βολτάμετρο (entlehnt aus) französisch voltamètre volt ( italienisch Alessandro Volta) + mètre ( altgriechisch μέτρον)
βολοκοπώ altgriechisch βωλοκοπέω / βωλοκοπῶ
βολοκόπος altgriechisch βωλοκόπος
βόλι mittelgriechisch βόλιον υποκοριστικό της ελληνιστικής λέξης βόλος (για τα ζάρια και τους βόλους από γυαλί ή τους σβόλους από χώμα) altgriechisch βῶλος
βολβός altgriechisch βολβός
βολά όψιμη mittelgriechisch βολά altgriechisch βολή με επίδραση του φορά[1]
βόθρος altgriechisch βόθρος
βοηθώ altgriechisch βοηθῶ
βοηθός altgriechisch βοηθός βοηθόος βοή + θοός ( θέω θεϝ- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰew-: τρέχω, ρέω)
βοηθητικός altgriechisch βοηθητικός
βοήθεια altgriechisch βοήθεια
βοή altgriechisch βοή
βλοσυρότητα Koine-Griechisch βλοσυρότης altgriechisch βλοσυρός
βλίτο altgriechisch βλίτον
βλήμα altgriechisch βλῆμα > βάλλω
βλεφαρόσπασμος (entlehnt aus) französisch blépharospasme altgriechisch βλέφαρον + σπασμός
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.