Profil von Pookie



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Thats me!


Sprachkenntnisse


   C1

   C2

Vokabelliste "Meine erste Liste"

Vokabelliste "Pookie's Liste"

Griechisch Deutsch
ρήτραKlausel

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 8

Bestätige Übersetzungen: 12

Forum-Beiträge: 20

Karma: 76

Forum-Beiträge von Pookie

Beide Formen sind korrekt, "αγαπώ" gehört zu einer späteren Evolutionsstufe der Sprache, daher wird es im Neugriechischen häufiger verwendet.

Im Allgemeinen sind im Griechischen aus phonetischen Gründen Sequenzen von mehreren Vokalen nicht toleriert. Die Tendenz besteht sie zu kombinieren.

am 2020-03-31 01:21:49

zur Diskussion "Frage zu αγαπάω"

Hi Daphne,

ja du kannst beliebig viele Vokabellisten erstellen.

Gehe zu deiner Profilseite, dort kannst du Listen anlegen. Im Wörterbuch kannst du dann Vokabeln der Liste hinzufügen.

Grüße

Pookie

am 2020-03-31 01:27:28

zur Diskussion "Vokabeln abspeichern"

Hallo zusammen,

habt ihr eure Reise nach Griechenland schon gebucht?

Werdet ihr die Reise trotzdem unternehmen, wegen Covid / Coronavirus?

Würde gerne über eure Erfahrung wissen!

Danke,

Pookie

am 2020-03-31 01:29:38

zur Diskussion "Coronavirus"

Hallo zusammen!

Ich suche eine deutschsprache Webseite mit griechischen Songtexten.

Ich kenne einige griechische Seiten, da ist die Suche aber schwiering und nur mit guten Griechischkenntnissen möglich.

Danke im voraus!

am 2020-04-25 20:03:23

zur Diskussion "Webseite mit griechischen Songtexten"

Guten Abend!

Ich habe ein griechisches Lied im Radio gehört kann es aber nicht finden.

Ich erinnere mich noch an die Strophe "ela ela mikro mu" oder so ähnlich.

Vielen Dank!

am 2020-04-25 20:06:39

zur Diskussion "Suche folgendes Lied"

Hallo,

ich lerne nun schon seit einiger Zeit Griechisch mit diversen Büchern und auch mit einem Lehrer.
Ich wollte mal fragen ob hier jemand gute Buchtips hat für Fortgeschrittene Griechisch-Lernende.

Bücher speziell für Griechisch-Lernende sind mir oft zu einfach, aber die klassische Literatur dann doch zu schwer.
Kennt jemand was gutes?

Würde mich freuen über Tips!

am 2020-08-20 04:16:28

zur Diskussion "Griechische Literatur für Fortgeschrittene"

Hallo!

Kennt jemand einen guten und kostenlosen Online-Einstufungstest für Griechisch? Zum Beispiel mit Sprachlevel A2, B1, etc. als Ergebnis.

Danke!

am 2020-09-26 20:23:57

zur Diskussion "Einstufung Sprachkenntnisse"

Hallo Bernd,

das versuche ich gleich mal, vielen Dank!

am 2020-09-28 01:51:30

zur Diskussion "Einstufung Sprachkenntnisse"

Hallo zusammen!

Hat schon jemand den Griechenlandurlaub für 2021 geplant oder gebucht oder wartet ihr noch bis sich die Lage stabilisiert?

Mich würde interessieren wie Hotels aktuell auf Buchungen reagieren..

am 2020-12-19 20:48:15

zur Diskussion "Sommer 2021"

Hallo,

Ich habe eine Frage zu dem Wort πρόκειται.

Ich kenne es in dem Kontext

  • Περί τίνος πρόκειται - Worum gehts?

Wenn ich nun sagen möchte:

  • Worum geht es in diesen Artikeln?

Dann müsste ich ja eigentlich den Plural von πρόκειται verwenden. Den finde ich aber nirgends.

Versteht das jemand?

am 2021-01-13 04:59:59

zur Diskussion "πρόκειται"

Hallo zusammen,

was bedeutet χαβαλέ oder για χαβαλέ?

Habe dazu leider nichts gefunden..

Danke!

Pookie

am 2021-03-04 17:53:48

zur Diskussion "χαβαλέ"

Danke!!

am 2021-03-09 20:37:29

zur Diskussion "χαβαλέ"

Hallo zusammen,

ich habe heute den Satz "tha pistoliasw" auf Facebook gelesen, heisst "θα πιστολιάσω".
Es war im Kontext einer geplanten Reise. Kann mir jemand die Bedeutung erklären?

Danke

am 2021-04-27 00:28:45

zur Diskussion "Bedeutung πιστολιάζω"

Hallo,

was bedeutet πεχλιβάνης auf Deutsch?

Ist ein Lied von Thanasis Papakonstantinou, aber kann keine Übersetzung finden.

Vielen Dank!

am 2021-06-24 21:59:46

zur Diskussion "πεχλιβάνης"

Hallo zusammen,

Ich bin im September fuer zwei Wochen auf Lefkada.

War schon mal jemand dort, und weiss jemand von schoenen Straenden die nicht so sehr von Touristen ueberlaufen sind? :)

Danke!

am 2023-08-12 15:39:50

zur Diskussion "Lefkada im September"

Hallo Helmut,

vielen Dank für die Tips, das hilft mir sehr weiter!

am 2023-08-14 18:17:56

zur Diskussion "Lefkada im September"

Vielen Dank für den Tip! :)

am 2023-09-07 21:18:22

zur Diskussion "Griechische Literatur für Fortgeschrittene"

Hallo Ninaki,

erst mal denke ich dass es "για" anstatt "γεια" heißen muss?

Για την Μαρία δεν βάζω τίποτα.

Bezüglich der Übersetzung, ist mir keine Redewendung bekannt. Ich würde das wörtlich übersetzen, was etwas schwierig ist ohne den Kontext.

"Für Maria gebe ich nichts"?

am 2023-10-01 08:04:12

zur Diskussion "Δεν βάζω τίποτα "

Hallo zusammen!

Kann mir jemand den Unterschied zwischen ξεκινάω und αρχίζω erklären? Wann verwende ich was?

Danke!

am 2023-12-28 15:06:05

zur Diskussion "ξεκινάω und αρχίζω"

Danke! :)

am 2023-12-28 18:32:51

zur Diskussion "ξεκινάω und αρχίζω"

Übersetzungen von Pookie

Griechisch Deutsch Status bestätigen
φρικιάζωschaudern

bestätigt

(5/5)

κρεμίζωabreißen

bestätigt

(5/5)

κρεμίζωstürzen

bestätigt

(5/5)

μονόςledig

bestätigt

(5/5)

μονόςabgelegen

bestätigt

(5/5)

δυσαρέστησηVerstimmung

bestätigt

(5/5)

δυσαρέστησηÄrger

bestätigt

(5/5)

δυσαρέστησηMissfallen

bestätigt

(5/5)

Neueste Forum-Beiträge

Vielen Dank an A. und Bernd.
So langsam geht mir ein Licht auf :-)
Beste Grüße
Doris

am 2024-07-03 10:08:01

zur Diskussion "Να πούμε και του στραβού το δίκιο"

Hallo!
Das hier ist nur ein Versuch, etwas zum Thema beizutragen. Ich habe es im Internet gefunden:
"Hier ist das „Recht des Krummen“ der positive Aspekt eines ansonsten unangenehmen Ereignisses. Der Ausdruck ist sehr verbreitet. Es wird auch verwendet, wenn wir zugeben, dass jemand, den wir beschuldigen, mildernde Faktoren hat, oder wenn wir jemanden entschuldigen, der schuldig ist, oder wenn wir darauf hinweisen möchten, dass die andere Seite Recht hat."
Sorry, wenn es gar nicht passt:
Bernd

am 2024-07-02 20:48:18

zur Diskussion "Να πούμε και του στραβού το δίκιο"

Hallo aus Bayern aktuell!

Ich würde es in etwa so übersetzen:

(Klar ist das schade/scheiße), aber andererseits - das Auto ist auch schon 20 Jahre alt.

 

liebe Grüße!

A.

am 2024-07-02 15:45:48

zur Diskussion "Να πούμε και του στραβού το δίκιο"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder