Wie kommst du zur griechischen Sprache?
Thats me!
C1
Griechisch | Deutsch |
---|---|
παράγραφος | Paragraf |
παράγραφος | Absatz |
παράγραφος | Abschnitt |
Bewertete Übersetzungen: 0
Eingereichte Übersetzungen: 8
Bestätige Übersetzungen: 12
Forum-Beiträge: 20
Karma: 76
Beide Formen sind korrekt, "αγαπώ" gehört zu einer späteren Evolutionsstufe der Sprache, daher wird es im Neugriechischen häufiger verwendet.
Im Allgemeinen sind im Griechischen aus phonetischen Gründen Sequenzen von mehreren Vokalen nicht toleriert. Die Tendenz besteht sie zu kombinieren.
Hi Daphne,
ja du kannst beliebig viele Vokabellisten erstellen.
Gehe zu deiner Profilseite, dort kannst du Listen anlegen. Im Wörterbuch kannst du dann Vokabeln der Liste hinzufügen.
Grüße
Pookie
Hallo zusammen,
habt ihr eure Reise nach Griechenland schon gebucht?
Werdet ihr die Reise trotzdem unternehmen, wegen Covid / Coronavirus?
Würde gerne über eure Erfahrung wissen!
Danke,
Pookie
Hallo zusammen!
Ich suche eine deutschsprache Webseite mit griechischen Songtexten.
Ich kenne einige griechische Seiten, da ist die Suche aber schwiering und nur mit guten Griechischkenntnissen möglich.
Danke im voraus!
Guten Abend!
Ich habe ein griechisches Lied im Radio gehört kann es aber nicht finden.
Ich erinnere mich noch an die Strophe "ela ela mikro mu" oder so ähnlich.
Vielen Dank!
Hallo,
ich lerne nun schon seit einiger Zeit Griechisch mit diversen Büchern und auch mit einem Lehrer.
Ich wollte mal fragen ob hier jemand gute Buchtips hat für Fortgeschrittene Griechisch-Lernende.Bücher speziell für Griechisch-Lernende sind mir oft zu einfach, aber die klassische Literatur dann doch zu schwer.
Kennt jemand was gutes?Würde mich freuen über Tips!
Hallo!
Kennt jemand einen guten und kostenlosen Online-Einstufungstest für Griechisch? Zum Beispiel mit Sprachlevel A2, B1, etc. als Ergebnis.
Danke!
Hallo Bernd,
das versuche ich gleich mal, vielen Dank!
Hallo zusammen!
Hat schon jemand den Griechenlandurlaub für 2021 geplant oder gebucht oder wartet ihr noch bis sich die Lage stabilisiert?
Mich würde interessieren wie Hotels aktuell auf Buchungen reagieren..
Hallo,
Ich habe eine Frage zu dem Wort πρόκειται.
Ich kenne es in dem Kontext
- Περί τίνος πρόκειται - Worum gehts?
Wenn ich nun sagen möchte:
- Worum geht es in diesen Artikeln?
Dann müsste ich ja eigentlich den Plural von πρόκειται verwenden. Den finde ich aber nirgends.
Versteht das jemand?
Hallo zusammen,
was bedeutet χαβαλέ oder για χαβαλέ?
Habe dazu leider nichts gefunden..
Danke!
Pookie
Danke!!
Hallo zusammen,
ich habe heute den Satz "tha pistoliasw" auf Facebook gelesen, heisst "θα πιστολιάσω".
Es war im Kontext einer geplanten Reise. Kann mir jemand die Bedeutung erklären?Danke
Hallo,
was bedeutet πεχλιβάνης auf Deutsch?
Ist ein Lied von Thanasis Papakonstantinou, aber kann keine Übersetzung finden.
Vielen Dank!
Hallo zusammen,
Ich bin im September fuer zwei Wochen auf Lefkada.
War schon mal jemand dort, und weiss jemand von schoenen Straenden die nicht so sehr von Touristen ueberlaufen sind? :)
Danke!
Hallo Helmut,
vielen Dank für die Tips, das hilft mir sehr weiter!
Vielen Dank für den Tip! :)
Hallo Ninaki,
erst mal denke ich dass es "για" anstatt "γεια" heißen muss?
Για την Μαρία δεν βάζω τίποτα.
Bezüglich der Übersetzung, ist mir keine Redewendung bekannt. Ich würde das wörtlich übersetzen, was etwas schwierig ist ohne den Kontext.
"Für Maria gebe ich nichts"?
Hallo zusammen!
Kann mir jemand den Unterschied zwischen ξεκινάω und αρχίζω erklären? Wann verwende ich was?
Danke!
Danke! :)
Griechisch | Deutsch | Status | bestätigen |
---|---|---|---|
φρικιάζω | schaudern | bestätigt | (5/5) |
κρεμίζω | abreißen | bestätigt | (5/5) |
κρεμίζω | stürzen | bestätigt | (5/5) |
μονός | ledig | bestätigt | (5/5) |
μονός | abgelegen | bestätigt | (5/5) |
δυσαρέστηση | Verstimmung | bestätigt | (5/5) |
δυσαρέστηση | Ärger | bestätigt | (5/5) |
δυσαρέστηση | Missfallen | bestätigt | (5/5) |
Ein Freund von mir hat einen Aufsatz über Odysseus ins Internet gestellt und mittels eines Tools ins Griechische übersetzt. Bezug nehmend auf den Schweinehirten Εύμαιος lautet ein Satz: "Εύμαιος wird ...... nicht eingeweiht." Gemeint ist, dass er nicht ins Vertrauen gezogen wird. Das Tool übersetzt "wird nicht eingeweiht" mit "κρατείται έξω από τον βρόχο". Wörtlich heißt das: "Er wird außerhalb der Schlinge gehalten". Ich habe diese Redewendung nirgends gefunden, auch nicht im Lexikon von Babiniotis. Meine Frage an das Forum: Gibt es diese Redewendung überhaupt oder ist hier dem Tool ein arger Schnitzer passiert? Wenn ja: Ist die Bedeutung "wird nicht eingeweiht" richtig oder hat die Wendung eine andere Bedeutung. Für Antworten danke ich im Voraus herzlichst.
Hallo Tobias,
danke dir für dein Engagement - aber nein, die stymphalischen Vögel sind es leider auch nicht. Ich hab auch insofern etwas durcheinandergebracht, als es "lediglich" um einen neidlosen (aphthonos) Vogel (ornis) geht, um essen von sitos und trinken von poton, und wo um das Verb paraskeuazo vorkommt. Der Rest (kämpfen, Berg) hat sich auf unsere Schulzeit bezogen,wo wir mit einem Berg von Vokabeln zu kämpfen hatten :-)
LG und ein schönes Fest
Flix
Hey Flix,
sorry, war verkehrt.
Meinst du vielleicht die Stymphalischen Vögel von Arkadien?
Es gab ja da auch den Tantalos, den Sohn des Zeus, der die Götter verarscht und seinen Sohn Pelops als Ragout verarbeitet und den Göttern als Speise vorsetzen wollte, vorauf zum Glück nur die verwirrte Demeter wegen der Suche nach ihrer Tochter reingefallen und von seinem Schulterblatt gegessen hatte. Das wurde aber dann durch eine Elfenbeinprothese wieder ausgeglichen.
Könnte sein, dass der Fluch, der deshalb auf der ganzen Familie von Tantalus lag, also auf den Tantaliden, auch mit diesen Vögeln zusammenhängt.
Sag mir kurz, ob es diese vielleicht sein könnten:
Liebe Grüße
Tobias
![]() | Jou023 - (Mitglied seit 11/11/2020)![]()
|
![]() | Jiji - (Mitglied seit 26/10/2019)![]()
|
![]() | Aggoula - (Mitglied seit 05/12/2020)![]()
|
![]() | BamiGoreng - (Mitglied seit 25/01/2022)![]()
|
![]() | Denkzeichner - (Mitglied seit 15/09/2020)![]()
|