Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσφαιροβολία Etymologie fehlt
σφαιριστήριο Koine-Griechisch σφαιριστήριον altgriechisch σφαιρίζω σφαῖρα
σφαιρικότητα σφαιρικός + -ότητα
σφαίρα (λόγιο) altgriechisch σφαῖρα[1] σπαίρω proto-griechisch *spəřřō proto-indogermanisch *TsperH-[2] (κλοτσώ με την φτέρνα)
σφάζω altgriechisch σφάζω
σφαδασμός Etymologie fehlt
σφάγιο altgriechisch σφάγιον
σφαγιαστής Etymologie fehlt
σφαγιασμός Etymologie fehlt
σφαγιάζω Etymologie fehlt
σφαγή altgriechisch σφαγή
σφαγείο Etymologie fehlt
σφαγέας altgriechisch σφαγεύς σφαγή
σφαγάρι σφαγή + -άρι
συχώριο Etymologie fehlt
συχωριανός συν + χωριανός ( χωριό)
συχώρεση Etymologie fehlt
συχνουρία (entlehnt aus) französisch sychnurie altgriechisch συχνός + οὖρον
συχνότητα συχνός
συχνοβλέπω συχνά + -ο- + βλέπω
συχνάζω Koine-Griechisch συχνάζω altgriechisch συχνός
συφορά Etymologie fehlt
σύφιλη Katharevousa σύφιλις neulateinisch syphilis Syphilis[1]
συσχετισμός συσχετισ- (συσχετίζω (συν-) συ- + σχετίζω) + -μός[1]. (Lehnübersetzung) französisch corrélation [2]
συσχέτιση Katharevousa συσχέτισις συσχετίζω + -σις/-ση
συσχετίζω (Wort verwendet ab 1854) (συν-) συ- + σχετίζω (σχέση + -ίζω), (Lehnübersetzung) französisch corréler
σύσφιξη σύσφιγξη Koine-Griechisch *σύσφιγξις (βλ. συσφίγξεις) συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω (2.(Lehnbedeutung) französisch resserrement)
συσφίγγω Koine-Griechisch συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω
συστροφή altgriechisch συστροφή
συστρέφω altgriechisch συστρέφω
συστρατιώτης Etymologie fehlt
συστολή Koine-Griechisch συστολή altgriechisch συστέλλω
συστολέας Katharevousa συστολεύς συστολή + -εύς
συστοιχία altgriechisch συστοιχία (στήλη)
συστήνω von συστήσω, υποτακτική του αορίστου des altgriechischen ρήματος συνιστῶ
συστηματοποίηση Etymologie fehlt
συστηματικότητα Etymologie fehlt
σύστημα altgriechisch σύστημα συνίστημι
συστέλλω altgriechisch συστέλλω σύν + στέλλω ((Lehnbedeutung) französisch contracter)
συστατικός altgriechisch συστατικός συνίστημι σύν + ἵστημι proto-indogermanisch *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)
συστασιώτης Etymologie fehlt
σύσταση Katharevousa σύστασις συν- + στάση ( στάσις)
συσταλτικότητα Etymologie fehlt
συστάδην Etymologie fehlt
συστάδα altgriechisch συστάς (von αιτιατική συστάδα) συ-(συν)-στα- που ανάγεται στο συνίσταμαι.[1]
συσσωρεύω Koine-Griechisch συσσωρεύω σύν + σωρεύω
συσσωρευτής συσσωρεύω
συσσώρευση Etymologie fehlt
συσσωμάτωση Etymologie fehlt
συσσωματώνω Etymologie fehlt
συσσωμάτωμα συσσωματώνω + -μα
συσσίτιο altgriechisch συσσίτιον σύσσιτος (ομοτράπεζος, συνδαιτυμόνας) σύν + σῖτος
συσσιτιάρχης συσσίτιο + -άρχης
συσπώ altgriechisch συσπάω / συσπῶ
συσπουδαστής συ- + σπουδαστής
συσπείρωση συσπειρώνω + -ση Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
συσπειρώνω Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
σύσπαστο Etymologie fehlt
σύσπαση Etymologie fehlt
συσκότιση συσκοτίζω + -ση altgriechisch συσκοτάζω σκότος (3. (Lehnübersetzung) französisch obscurcissement)
σύσκεψη Koine-Griechisch σύσκεψις συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
συσκευή Koine-Griechisch συσκευή σύν + σκευή ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) appareil)
συσκευαστής Etymologie fehlt
συσκευασία Etymologie fehlt
συσκευάζω altgriechisch σύν + σκευάζω
συσκέπτομαι Koine-Griechisch συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
σύρω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
συρφετός (λόγιο) altgriechisch συρφετός
συρτός Etymologie fehlt
σύρτης Etymologie fehlt
συρτή Etymologie fehlt
σύρτη σύρτις Σύρτις (=πόλη της Λιβύης) σύρω
συρταριέρα συρτάρι + -ιέρα
συρτάρι mittelgriechisch συρτάριον altgriechisch συρτός σύρω
συρτάκι συρτός + κατάληξη υποκοριστικού -άκι
σύρσιμο Etymologie fehlt
συρροή Koine-Griechisch συρροή altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
συρρίκνωση συρρικν(ώνω) + -ωση συρ- + altgriechisch ῥικνόομαι/ῥικνοῦμαι (ζαρώνω)
ΔΦΑ : /si.ɾiˈknɔ.nɔ/
σύρριζα Koine-Griechisch σύρριζος + -α
συρρέω altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
συρραφή altgriechisch συρραφή
συρράπτω Etymologie fehlt
σύρραξη altgriechisch σύρραξις συρράττω / συρράσσω ῥάττω / ῥάσσω
συρμός Etymologie fehlt
συρμή Etymologie fehlt
συρματουργία Etymologie fehlt
συρματόσκοινο Etymologie fehlt
συρματοποιώ Etymologie fehlt
συρματοποίηση Etymologie fehlt
σύρμα altgriechisch σύρμα σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
συρίζω (λόγιο) altgriechisch συρίζω (ηχομιμητικό)
συριγμός Etymologie fehlt
συρίγγιο Etymologie fehlt
σύριγγα französisch seringue altgriechisch σῦριγξ(που σήμαινε σωλήνα, επίσης ήταν και μουσικό όργανο)
συνωστισμός συνωστίζομαι + -μός ὠστίζομαι ὠθέομαι/ὠθοῦμαι
συνωνυμία συνώνυμος
συνωμοτώ συνωμότης
συνωμότης altgriechisch συνωμότης συν- + ὄμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.