Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κλινάμαξα

κλινάμαξα Etymologie fehlt


κλιματολογία

κλιματολογία Etymologie fehlt


κλιματισμός

κλιματισμός Etymologie fehlt


κλιμάκωση

κλιμάκωση altgriechisch Κλίμαξ


κλιμακώνω

κλιμακώνω κλιμακ- ( altgriechisch κλῖμαξ) + -ώνω


κλιμακτήριος

κλιμακτήριος (entlehnt aus) englisch climacterial neulateinisch climacterium climacter altgriechisch κλιμακτήρ (σκαλοπάτι, κρίσιμο σημείο)[1]


κλιμακούμαι

κλιμακούμαι λόγιο ρήμα της Katharevousaς altgriechisch κλῖμαξ


κλιμακοστάσιο

κλιμακοστάσιο κλίμακα + -στάσιο


κλιμάκιο

κλιμάκιο κλιμάκιον (υποκοριστικό του ουσιαστικού κλῖμαξ) (Lehnübersetzung) französisch échelon


κλίμακα

κλίμακα altgriechisch κλῖμαξ


κλίμα

κλίμα altgriechisch κλίμα


κλίκα

κλίκα französisch clique


κλικ

κλικ französisch clic Onomatopoetikum


κλίβανος

κλίβανος (λόγιο) Koine-Griechisch κλίβανος (αγγειοπλαστικός φούρνος) altgriechisch κλίβανος (σκεπαστό αγγείο από χώμα), Lehnübersetzung από τη französisch fourneau[1]


κλιβανισμός

κλιβανισμός Etymologie fehlt


κλητικός

κλητικός altgriechisch κλῆσις


κλητήρας

κλητήρας altgriechisch κλητήρ


κλητεύω

κλητεύω altgriechisch κλητεύω


κλήτευση

κλήτευση κλήτευσις κλητεύω + -σις κλητός καλώ


κλήση

κλήση altgriechisch κλῆσις


κληρωτός

κληρωτός Etymologie fehlt


κληρωτίδα

κληρωτίδα mittelgriechisch κληρωτίς altgriechisch κληρωτρίς κληρόω / κληρῶ κλῆρος indoeuropäisch (Wurzel) *kald-, *klād- *kola-, *klā- (χτυπώ, καταστρέφω, σκοτώνω)


κλήρωση

κλήρωση altgriechisch κλήρωσις κληρόω-ῶ


κληρώνω

κληρώνω mittelgriechisch altgriechisch κληρόω, -ῶ


κληρούχος

κληρούχος (λόγιο) altgriechisch κληροῦχος. Συγχρονικά αναλύεται σε κλήρ(ος) + -ούχος


κληρουχία

κληρουχία Etymologie fehlt


κλήρος

κλήρος altgriechisch κλῆρος


κληρονομώ

κληρονομώ altgriechisch κληρονομῶ κλῆρος + νέμω


κληρονόμος

κληρονόμος κληρονομημένη von altgriechisch κληρονόμος κληρονομῶ [1]


κληρονομικότητα

κληρονομικότητα κληρονομικός


κληρονομικός

κληρονομικός κληρονομιά


κληρονομιά

κληρονομιά altgriechisch κληρονομία


κληροδόχος

κληροδόχος κλήρ(ος) + -ο- + -δόχος


κληροδοτώ

κληροδοτώ Koine-Griechisch κληροδοτέω / κληροδοτῶ altgriechisch κλῆρος + δίδωμι


κληροδότης

κληροδότης Etymologie fehlt


κληροδότημα

κληροδότημα Etymologie fehlt


κληροδοσία

κληροδοσία Etymologie fehlt


κληρικός

κληρικός Koine-Griechisch κληρικός altgriechisch κλῆρος


κληρικαλισμός

κληρικαλισμός (entlehnt aus) französisch cléricalisme cléricale mittellateinisch clericus Koine-Griechisch κληρικός


κλήρα

κλήρα mittelgriechisch κλήρα


κληματσίδα

κληματσίδα mittelgriechisch κληματσίδα altgriechisch κληματίς


κληματόφυλλο

κληματόφυλλο Etymologie fehlt


κληματόβεργα

κληματόβεργα κλήμα + -ο- + βέργα


κληματαριά

κληματαριά κλήμα + -αριά altgriechisch κλῆμα κλάω / κλῶ indoeuropäisch (Wurzel) *kelh₂- (χτυπώ, σπάζω)


κλήμα

κλήμα altgriechisch κλῆμα κλάω / κλῶ indoeuropäisch (Wurzel) *kelh₂- (χτυπώ, σπάζω)


κλήδονας

κλήδονας mittelgriechisch κλήδονας altgriechisch κληδών (=μαντικό σημάδι) + -ας κλέω κλέος proto-griechisch *kléwos proto-indogermanisch *ḱléwos *ḱlew- (ακούω) +‎ *-os


κλεψύδρα

κλεψύδρα altgriechisch κλεψύδρα κλέπτω + ὕδωρ


κλέψιμο

κλέψιμο Etymologie fehlt


κλεψίγαμος

ελληνιστικό κλεψίγαμος κλέπτω + γάμος


κλεψιγαμία

κλεψιγαμία von επίθετο κλεψίγαμος


κλεψιά

κλεψιά mittelgriechisch κλεψία altgriechisch ἔκλεψα αόρ. του κλέπτω


κλέφτω

κλέφτω Etymologie fehlt


κλεφτρόνι

κλεφτρόνι κλέφτρα + -όνι κλέφτης mittelgriechisch κλέφτης altgriechisch κλέπτης κλέπτω proto-griechisch klépťō indoeuropäisch (Wurzel) *klép-ye-ti *klep- (κλέβω)


κλέφτρα

κλέφτρα κλέφτης + κατάληξη θηλυκού -τρα


κλεφτοφάναρο

κλεφτοφάναρο κλέφτης + -ο- + φανάρι + -ο


κλεφτουριά

κλεφτουριά κλέφτης + -ουριά


κλεφτός

κλεφτός Etymologie fehlt


κλεφτόπουλο

κλεφτόπουλο Etymologie fehlt


κλεφτοπόλεμος

κλεφτοπόλεμος Etymologie fehlt


κλεφτοκοτάς

κλεφτοκοτάς Etymologie fehlt


κλέφτικος

κλέφτικος Etymologie fehlt


κλέφτης

κλέφτης altgriechisch κλέπτης κλώψ (ο κλέφτης)


κλεφτάτα

κλεφτάτα Etymologie fehlt


κλεφτά


κλέπτω

κλέπτω altgriechisch κλέπτω proto-griechisch klépťō indoeuropäisch (Wurzel) *klép-ye-ti *klep- (κλέβω)


κλεπτομανία

κλεπτομανία κλέφτης + μανία


κλέπτης

κλέπτης altgriechisch κλέπτης


κλεπταποδόχος

κλεπταποδόχος κλεπτ- ( κλέβω) + απο- + -δόχος (αποδοχή)


κλέος

κλέος altgriechisch κλέος, συγγενές με τα ρήματα κλέω (μιλώ για κάποιον, τον δοξάζω) και κλύω (ακούω)


κλείω

κλείω altgriechisch κλείω


κλειτορίδα

κλειτορίδα altgriechisch κλειτορίς, υποκοριστικό του κλειτύς κλίνω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱley- (κλίνω)


κλείστρο

κλείστρο Etymologie fehlt


κλεισούρα

κλεισούρα κλείω, κλειστός. Αναφέρεται στην Ιστορία του Μιχαήλ Ατταλειάτη (11ος αιών): "... υπερέβη τους Αυλώνας εκείνους και τας κλεισούρας δι' ών η Κοίλη Συρία της Κιλικίας χωρίζεται." (Corpus scriptorum historiae byzantinae, Volume 47, έκδοση deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Bonnae, 1853, σελ. 120..) Στην lateinisch γραμματεία μετεφέρθη ως clusura ή clausura, όπου έχει και διάφορες άλλες έννοιες πέραν της γεωγραφικής.


κλείσιμο

κλείσιμο κλείνω + -ιμο


κλείνω

κλείνω mittelgriechisch κλείνω altgriechisch κλείω[1]


κλειθροποιός

κλειθροποιός Etymologie fehlt


κλείθρο

κλείθρο altgriechisch κλεῖθρον


κλείδωση

κλείδωση mittelgriechisch κλείδωσις Koine-Griechisch κλείδωσις κλειδόω / κλειδῶ altgriechisch κλείς proto-griechisch *klāwī́ds proto-indogermanisch *kleh₂us (μέσο ασφάλισης / κλειδώματος)


κλειδώνω

κλειδώνω Koine-Griechisch κλειδόω / κλειδῶ altgriechisch κλείς proto-griechisch *klāwī́ds proto-indogermanisch *kleh₂us (μέσο ασφάλισης / κλειδώματος)


κλειδωνιά

κλειδωνιά mittelgriechisch κλειδωνιά / κλειδωνέα κλειδώνω Koine-Griechisch κλειδόω / κλειδῶ altgriechisch κλείς


κλείδωμα

κλείδωμα Etymologie fehlt


κλειδούχος

κλειδούχος κλειδ(ί) + -ούχος


κλειδοπίνακο

κλειδοπίνακο Etymologie fehlt


κλειδομανταλώνω

κλειδομανταλώνω mittelgriechisch κλειδομανταλώνω κλειδώνω + μανταλώνω


κλειδοκύμβαλο

κλειδοκύμβαλο κλειδί + -ο- + κύμβαλο ((Lehnübersetzung) italienisch clavicembalo)


κλειδοκράτορας

κλειδοκράτορας Πρότυπο:Αυτός που έχει/κρατάει το κλειδί ή τα κλειδιά


κλειδοθήκη

κλειδοθήκη κλειδ(α) + -ο- + -θήκη


κλειδί

κλειδί mittelgriechisch κλειδί(ν) altgriechisch κλειδίον, υποκοριστικό του κλείς proto-griechisch *klāwī́ds proto-indogermanisch *kleh₂us (μέσο ασφάλισης / κλειδώματος)


κλειδαρότρυπα

κλειδαρότρυπα Etymologie fehlt


κλειδάριθμος

κλειδάριθμος → siehe: κλειδί και αριθμός κωδικός αριθμός σε ρόλο (εικονικού) κλειδιού που επιτρέπει την είσοδο σε αποκλειστικά προσωπικό δικτυακό χώρο


κλειδαριά

κλειδαριά κλειδί + -αριά


κλειδαράς

κλειδαράς κλειδαρ(ιά) + -άς


κλειδαμπαρώνω

κλειδαμπαρώνω κλειδί + αμπάρα + -ώνω


κλείδα

κλείδα altgriechisch κλείς


κλέβω

κλέβω altgriechisch κλέπτω


κλαψούρισμα

κλαψούρισμα κλαψουρίζω + -μα


κλάψιμο

κλάψιμο Etymologie fehlt


κλάψα

κλάψα mittelgriechisch κλάψα


κλατάρω

κλατάρω französisch éclater παλαιά γαλλικά esclater φραγκικά *slaitan


κλάσμα

κλάσμα von αρχαιοελληνικό κλάω -ω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback