Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η αναλογία έκπτωσης προκύπτει από το κλάσμα που περιλαμβάνει τα ακόλουθα ποσά: | Der Pro-rata-Satz des Vorsteuerabzugs ergibt sich aus einem Bruch, der sich wie folgt zusammensetzt: Übersetzung bestätigt |
Και ζητούν μας, ποια κλάσμα είναι ισοδύναμο με αυτό πράγμα, 3 x πάνω από 5 δια x συν 4 για x συν 2; | Und sie fragen uns, welcher Bruch hierzu äquivalent ist, 3x geteilt durch 5 und das alles geteilt durch x plus 4 durch x plus 2. Übersetzung nicht bestätigt |
Και τώρα εάν χωρίζετε από ορισμένες κλάσμα, ότι το ίδιο με τον πολλαπλασιασμό αγοράζουν το αντίστροφο. | Und wenn du nun durch einen bestimmten Bruch teilst, ist das das Gleiche, wie mit dem Kehrwert zu multiplizieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Επομένως, αυτή είδος το κλάσμα που αυτό έχει--γνωρίζετε, εάν κάνατε σε μοίρες--το κλάσμα ότι αυτό είναι περισσότερο από 360 μοίρες, φορές την περιοχή του ολόκληρη κύκλου, δικαίωμα; | Also das ist Art von Bruch, den von--Wissen Sie, wenn wir haben es in Grad --den Bruch, den dies mehr als 360 ist Grad, mal die ganze Kreisfläche, richtig? Übersetzung nicht bestätigt |
Ας πούμε ότι έχω το κλάσμα 1/2. | Betrachten wir den Bruch eins durch zwei. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
κλασματικός -ή -ό |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Bruchstück | die Bruchstücke |
Genitiv | des Bruchstückes des Bruchstücks | der Bruchstücke |
Dativ | dem Bruchstück dem Bruchstücke | den Bruchstücken |
Akkusativ | das Bruchstück | die Bruchstücke |
κλάσμα το [klázma] : 1. (μαθημ.) παράσταση μη ακέραιου ρητού αριθμού με την οποία δηλώνεται ένα ή περισσότερα από τα ίσα τμήματα, στα οποία έχει διαιρεθεί η ακέραιη μονάδα· κλασματικός αριθμός: Όροι του κλάσματος, αριθμητής και παρονομαστής. Πρόσθεση / αφαίρεση κλασμάτων. Aπλοποίηση κλάσματος. κλάσμα απλοποιήσιμο ή ανάγωγο. Γνήσιο / νόθο ή καταχρηστικό κλάσμα, μικρότερο ή όχι από την ακέραιη μονάδα. κλάσμα δεκαδικό, με παρονομαστή το δέκα ή μία δύναμη του δέκα. κλάσμα αλγεβρικό, που οι όροι του είναι ακέραια πολυώνυμα. Kλάσματα ομώνυμα / ετερώνυμα, με όμοιους ή διαφορετικούς παρονομαστές. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.