{το} κάταγμα Subst. (143) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Art und Sitz der Verletzungen angeben: z. B. Fraktur des Arms, Kontusionen am Kopf, an den Fingern, innere Verletzungen, Asphyxie | Σημειώσατε το είδος και τη φύση των τραυματισμών και το τραυματισμένο μέρος του σώματος: κάταγμα βραχίονα, θλάση στο κεφάλι, στα Übersetzung bestätigt |
Dies kann zu einer Fraktur oder sogar zum Verlust eines oder mehrerer Finger führen. | Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κατάγματα ή ακόμα και στην απώλεια ενός ή περισσότερων δακτύλων. Übersetzung bestätigt |
Prellung, Fraktur, Gehirnerschütterung | Μώλωπες· κάταγμα, διάσειση Übersetzung bestätigt |
Prellung, Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung, elektrischer Schlag, Verbrennung | εξάρθρωση· κάταγμα·διάσειση· Übersetzung bestätigt |
Prellung, Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung | εξάρθρωση· κάταγμα·διάσειση· σύνθλιψη Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Knochenbruch |
Bruch |
Fraktur |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.