Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμερσίνα Etymologie fehlt
μερσί französisch merci
μερσεριζέ Etymologie fehlt
μεροφάι Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /ˈmɛ.ɾɔs/
μερόνυχτο μέρα + νύχτα
μερόνυχτα Etymologie fehlt
μερομήνια μέρα + -ο- + μήνας + -ια
μεροληψία μέρος + -ληψία / μερολήπτης μέρος + λήπτης, αποδ. του γαλλικού prendre le parti
μεροληπτώ μέρος + -ο- + λαμβάνω
δεν έχει κάνει ακόμα 50 μεροκάματα για να βγάλει βιβλιάριο υγείας στο ΙΚΑ
μεροκαματιάρης μεροκάματο
«μεροδούλι - μεροφάι» λέγεται όταν η αμοιβή φθάνει να καλύψει μόνο τα αναγκαία για την ημερήσια διατροφή του εργαζόμενου, χωρίς άλλη οικονομική δυνατότητα ή ελευθερία επιλογής εξόδων.
μέρμηγκας μερμήγκ(ι) + augmentativer Suffix -ας mittelgriechisch μέρμηγκας(ν) / μερμήγκι(ν) / μερμήκιν Koine-Griechisch μυρμήκιον altgriechisch μύρμηξ proto-indogermanisch *morwi (μυρμήγκι)
μερκαντιλισμός französisch mercantilisme
μερισμός altgriechisch μερισμός
μερισματαπόδειξη μέρισμα (μερίσματος) + απόδειξη
μέρισμα μερίζω μερίδα μέρος
μεριμνώ altgriechisch μεριμνάω από τη ρίζα -μερ και -μαρ
μέριμνα Etymologie fehlt
μερικώς Etymologie fehlt
μερικός μέρος
μερικοί μερικός μέρος
μερικεύω Etymologie fehlt
μερίκευση Etymologie fehlt
μερίζω altgriechisch μερίζω μερίς→μερίδα
μερίδιο μερίδιον υποκοριστικό του μερίς + -ίδιον
μερίδα altgriechisch μερίς μέρος> μερίζω
μεριάζω μεριά
μεριά mittelgriechisch μεριά μερέα μέρος
μερί mittelgriechisch μερί μηρί μηρίον Koine-Griechisch μηρίον altgriechisch μηρία ουδέτερο μηρός
μερεύω ημερεύω με αποβολή του αρχικού άτονου φωνήεντος ήμερος
μερεμέτισμα Etymologie fehlt
μερεμετίζω μερεμέτι
μερεμέτι osmanisch türkisch meremet (πλέον παρωχημένο) arabisch مرمّت (murammat) "επισκευή" "επανόρθωση"
μέραρχος (λόγιο) Koine-Griechisch μεράρχης με μεταπλασμό σε -αρχος κατά το ναύαρχος[1]
μεραρχία (λόγιο) Koine-Griechisch μεραρχία (δύο χιλιαρχίες)[1] μεράρχ(ης) + -ία (μέρος + άρχω)
μερακλώνω μερακλ(ώνω) + -ώνω
μερακλής türkisch meraklı + -ής merak arabisch مراق (maraq). Μορφολογικά αναλύεται σε μεράκ(ι) + -λής
μεράκι türkisch merak arabisch مراق (maraq)
μέρα mittelgriechisch μέρα altgriechisch ἡμέρα
μένω altgriechisch μένω
μεντρεσές türkisch medrese arabisch مدرسة (madrasa)
μέντορας altgriechisch Μέντωρ (μυθολογία: ο καθοδηγητής του Τηλέμαχου) Μεντορ- + -ας
μέντιουμ englisch medium lateinisch medium, Maskulinum von medius proto-italienisch *meðios proto-indogermanisch *médʰyos *me-dʰi- *me (με)
μεντεσές türkisch menteşe persisch بندگشا (bandguşā). [1]
μενταγιόν französisch médaillon médaille. Αντιδάνειο: Από το ελληνικό "μετάλλιο". Παρατηρήστε το διπλό λάμδα (μη προφερόμενο πλέον) του μετάλλου στη französisch λέξη
μέντα italienisch menta lateinisch menta / mentha altgriechisch μίνθη
μενσεβίκος ρωσική меньшинство (μενσινστβό, μειοψηφία)
μενουέτο italienisch minuetto französisch menuet
μενού französisch menu lateinisch minutus, Passiv Perfekt von minuo indoeuropäisch (Wurzel) *mi-nu *mey (μικρός, λίγος)
οι οπαδοί του γηπεδούχου επιτέθηκαν με μένος εναντίον του διαιτητή
μενεξές türkisch menekşe osmanisch türkisch منكشه (menekşe) persisch بنفشه (banafše: μενεξές, βιολέτα) μέση persisch wnpšk' (wanafšag: βιολέτα, μενεξές)
μέμψις altgriechisch μέμψις
μεμψιμοιρώ μεμψίμοιρος
μεμψιμοιρία altgriechisch μεμψιμοιρία μεμψίμοιρος (αυτός που κατηγορεί τη μοίρα) μέμψις ( μέμφομαι) + μοίρα
μέμφομαι altgriechisch (μέμφομαι)
μεμβράνη spätgriechisch μεμβράνα lateinisch membrana
μελώνω μέλι + -ώνω
μέλωμα μελώνω + -μα μέλι
μελωδώ Etymologie fehlt
μελωδός Etymologie fehlt
μελωδικός altgriechisch μελῳδικός
μελωδικά μελωδικός + -ά
μελωδία altgriechisch μελῳδία
μελτέμι türkisch meltem
μέλος (λόγιο) altgriechisch μέλος proto-indogermanisch *mel- (μέλος, άκρο του σώματος)
μελοποιώ μέλος (λυρικό άσμα, μελωδία) + ποιώ (φτιάχνω, κάνω)
μελοποιός Koine-Griechisch μελοποιός
μελοποίηση μελοποιώ + -ση
μελόπιτα μέλ(ι) + -ό- + πίτα
μελόντικα (entlehnt aus) englisch melodica (ή italienisch melodica melodico melodia λατινικά melodia[1]) altgriechisch μελῳδικός μέλος + ᾠδή
μελομακάρονο μέλι + -ο- + μακαρόνι ( italienisch maccaroni maccheroni, Mehrzahl von maccherone maccare Koine-Griechisch μακαρία (αντιδάνειο) altgriechisch μάκαρ) + -ο
μελοδραματισμός μελοδραματ(ικός) + -ισμός μελόδραμα
μελόδραμα (entlehnt aus) französisch mélodrame mélo- + drame altgriechisch μέλος ( proto-indogermanisch *mel-: μέλος, άκρο του σώματος) + δρᾶμα ( δράω / δρῶ proto-indogermanisch *derǝ- / *drā-: δρω)
μέλλω altgriechisch μέλλω
μελλόνυμφος altgriechisch μελλόνυμφος μέλλω + νύμφη
μελλοντολόγος (Lehnübersetzung) englisch futurologist. Αναλύεται σε (μέλλον) μελλοντ- + -ο- + -λόγος
μελλοντολογία απόδοση του αμερικανικού όρου futurology future +ology -ολογία λόγος
μέλλοντας μέλλων
μέλλον substantiviertes Neutrum της μετοχής μέλλων, μέλλουσα, μέλλον του ρήματος μέλλω
μελιχρός altgriechisch μελιχρός μέλι + -χρός
μελιτώδης Koine-Griechisch μελιτώδης altgriechisch μέλι + -ώδης
μελιτζανοσαλάτα μελιτζάν(α) + -ο- + σαλάτα
μελιτζάνα italienisch melanzana spanisch berenjena arabisch باذنجان (baadhinjaan) persisch بادنگان (bâdengân)
μελιτακιά mittelgriechisch μελιτακιά μελίτακας altgriechisch μέλι
μελισσόχορτο μέλισσα + -ο- + χόρτο
μελισσουργός altgriechisch μελισσουργός μέλισσα + ἔργον
μελισσουργία μέλισσ(α) + -ουργία
μελισσουργείο Etymologie fehlt
μελισσοτρόφος altgriechisch μελισσοτρόφος (χαρακτηρισμός για χώρα).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μελισσο- + -τρόφος
μελισσοτροφία μελισσοτρόφος + -ία
μελισσοτροφείο μελισσοτρόφος + -είο
μελισσόπουλο μέλισσα + υποκοριστικό επίθημα -όπουλο
μελισσοκόμος Koine-Griechisch μελισσοκόμος.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μελισσο- + -κόμος
μελισσοκομία Etymologie fehlt
μελισσοκομείο μελισσοκόμος + -είο μέλισσα + κομέω (φροντίζω)
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.