Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



όποιος

όποιος Etymologie fehlt


οπορτουνισμός

οπορτουνισμός französisch opportunisme opportun (πρόσφορος)


οπός

οπός altgriechisch ὀπός proto-indogermanisch *sokʷos (χυμός)


οπόσος

οπόσος Etymologie fehlt


οπόταν

οπόταν altgriechisch ὁπόταν


όποτε


οπότε

οπότε altgriechisch ὁπότε


οποτεδήποτε

οποτεδήποτε ὁπότε + δή + ποτέ


όπου

όπου altgriechisch ὅπου[1]


οπουδήποτε

οπουδήποτε (λόγιο) Koine-Griechisch ὁπουδήποτε, (Lehnbedeutung) lateinisch ubicumque altgriechisch ὅπου + -δήποτε[1] Συγχρονικά αναλύεται σε όπου + -δήποτε.


οπτασία

οπτασία altgriechisch ὀπτασία


οπτικοποίηση


οπτικός

οπτικός altgriechisch ὀπτικός


οπτιμισμός

οπτιμισμός französisch optimisme


οπτιμιστής

οπτιμιστής französisch optimiste


οπτόπλινθος

οπτόπλινθος οπτ(ός) + -ό- + πλίνθος von αρχαία φράση πλίνθοι ὀπταί[1]


οπτός

οπτός altgriechisch ὀπτός ἕψω (βράζω)


οπώρα

οπώρα altgriechisch ὀπώρα *ὀποσάρα proto-indogermanisch *h₁eser *h₁esen


οπωρικό

οπωρικό Etymologie fehlt


οπωροκηπευτικά

οπωροκηπευτικά οπωρο-( οπώρα) + κηπευτικά


οπωρολαχανικά

οπωρολαχανικά οπώρα + -ο- + λαχανικό


οπωροπωλείο

οπωροπωλείο οπωροπώλης


οπωροπώλης

οπωροπώλης οπωρο- ( οπώρα) + -πώλης ( πωλώ)


οπωρώνας

οπωρώνας οπώρα + -ώνας altgriechisch ὀπώρα


όπως

όπως altgriechisch ὅπως


οπωσδήποτε

οπωσδήποτε altgriechisch ὅπως δήποτε


όραμα

όραμα altgriechisch ὅραμα


οραματισμός

οραματισμός Etymologie fehlt


οράριο

οράριο ωράριο ὡράριον ὥρα + -ιον zur Wiedergabe von französisch horaire von spätlateinisch horarium von altgriechisch ὥρα και ὥρη


όραση

όραση ὁράω-ὁρῶ


ορατόριο

ορατόριο italienisch oratorio lateinisch oratorius orator oro os proto-indogermanisch *h₂er-


ορατός

ορατός altgriechisch ὁρατός


ορατότητα

ορατότητα Katharevousa ορατότης (Lehnübersetzung) französisch visibilité · ορατός + -ότης / -ότητα


οργανέτο

οργανέτο Etymologie fehlt


οργανικός

οργανικός altgriechisch ὄργανον


οργανισμός

≈ συνώνυμα: κράση


οργανίστας

οργανίστας Etymologie fehlt


οργανιστής

οργανιστής Etymologie fehlt


όργανο

το μάτι είναι το όργανο της όρασης'


οργανόγραμμα

οργανόγραμμα Etymologie fehlt


οργανοπαίκτης


οργάντζα

οργάντζα italienisch organza französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (πόλη στο σημερινό Ουζμπεκιστάν, όπου κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα)


οργαντίνα

οργαντίνα οργκαντίνα (το γ προέκυψε από λόγια προέλευση) italienisch organtina französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (όνομα πόλης στην οποία κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα· η παλιά πόλη βρισκόταν στο Τουρκμενιστάν ενώ η σημερινή στο Ουζμπεκιστάν) (τοπωνυμικό)


οργανώνω

οργανώνω όργανο + -ώνω ((Lehnübersetzung) französisch organiser)


οργάνωση

οργάνωση Koine-Griechisch ὀργάνωσις ((Lehnbedeutung) französisch organisation)


οργανωτής

οργανωτής οργανώνω + -τής


οργασμός

οργασμός altgriechisch ὀργασμός ὀργάω-ῶ


οργή

οργή altgriechisch ὀργή


οργιά

οργιά Koine-Griechisch ὀργυιά altgriechisch ὄργυια


οργιάζω

οργιάζω altgriechisch ὀργιάζω


οργίζομαι

οργίζομαι Etymologie fehlt


οργίζω

οργίζω Etymologie fehlt


οργίλος

οργίλος altgriechisch ὀργή + -ίλος


όργιο

όργιο altgriechisch ὄργια, συγγενές με το ἔργον


όργωμα

όργωμα Etymologie fehlt


οργώνω

οργώνω mittelgriechisch οργώνω όργον altgriechisch ὀργάω ὀργή ἔρδω proto-griechisch *wérďō indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵ-ye- *werǵ- (κάνω)


ορδί

ορδί Etymologie fehlt


ορέγομαι

ορέγομαι altgriechisch ὀρέγομαι, Passiv von ὀρέγω


ορειβασία

ορειβασία Koine-Griechisch ὀρειβασία altgriechisch ὀρειβάτης ὄρος + βαίνω ((Lehnbedeutung) englisch mountaineering)


ορειβάτης

ορειβάτης altgriechisch ὀρειβάτης ὄρος + βαίνω ((Lehnbedeutung) englisch mountaineer)


ορεινός

ορεινός altgriechisch ὀρεινός ὄρος


ορείχαλκος

ορείχαλκος mittelgriechisch ορείχαλκος


ορεκτικά


ορεκτικός

ορεκτικός altgriechisch ὀρεκτικός ὀρέγω


ορεξάτος

ορεξάτος όρεξη + -άτος


όρεξη

όρεξη altgriechisch ὄρεξις


ορεχτικός

ορεχτικός ορεκτικός


ορθά


ορθάνοιχτος

ορθάνοιχτος ορθός + ανοιχτός


όρθιος

όρθιος altgriechisch ὄρθιος


ορθό


ορθογραφία

ορθογραφία Koine-Griechisch ὀρθογραφία


ορθογράφος

ορθογράφος Etymologie fehlt


ορθογραφώ

ορθογραφώ Etymologie fehlt


ορθοδοντική

ορθοδοντική ορθο- + οδοντ- ( ὀδούς, Genitiv ὀδόντος)


ορθοδοντικός

ορθοδοντικός Etymologie fehlt


ορθόδοξος

ορθόδοξος Koine-Griechisch ὀρθόδοξος altgriechisch ὀρθός + δόξα


ορθοδόξως

ορθοδόξως ορθόδοξος + -ως


ορθοδρομία

ορθοδρομία λόγιο δάνειο από τη französisch orthodromie altgriechisch ὀρθοδρομέω, -ῶ + -ie -ία


ορθοέπεια

ορθός και έπος altgriechisch ὀρθοέπεια


ορθολογισμός

ορθολογισμός ορθός λόγος + -ισμός


ορθολογιστής

ορθολογιστής ορθολογ(ισμός) + -ιστής


ορθομαρμάρωση

ορθομαρμάρωση mittelgriechisch ὀρθομαρμάρωσις ὀρθομαρμαρώνω ὀρθός + Koine-Griechisch μαρμαρόω / μαρμαρῶ μάρμαρον


ορθοπεδική

ορθοπεδική παρετυμολογική σύνδεση με την altgriechisch λέξη πέδη. Δείτε την ετυμολογία στο ορθοπαιδική


ορθοπεδικός

ορθοπεδικός (entlehnt aus) französisch orthopédique orthopédie altgriechisch ὀρθός + παῖς[1]


ορθοπεταλιά

ορθοπεταλιά ορθός + πεταλιά


ορθοποδίζω

ορθοποδίζω mittelgriechisch ὀρθοποδίζω Koine-Griechisch ὀρθοποδέω / ὀρθοποδῶ altgriechisch ὀρθός + πούς


ορθοποδώ

ορθοποδώ Koine-Griechisch ὀρθοποδέω / ὀρθοποδῶ altgriechisch ὀρθός + πούς


ορθός

ορθός altgriechisch ὀρθός ϝορθϝός proto-indogermanisch *worHdʰ- *h₃er- (σηκώνω) +‎ *dʰeh₁- (τοποθετώ)


ορθοσκόπηση

ορθοσκόπηση Etymologie fehlt


ορθοσκόπιο

ορθοσκόπιο Etymologie fehlt


ορθοστασία

ορθοστασία ορθο- + -στασία (ίσως (Lehnübersetzung) französisch orthostatisme[1])


ορθοστάτης

ορθοστάτης altgriechisch ὀρθοστάτης


ορθότητα

ορθότητα Etymologie fehlt


ορθοτομώ

ορθοτομώ Etymologie fehlt


ορθοτροπισμός

ορθοτροπισμός Etymologie fehlt


ορθοφρονώ

ορθοφρονώ Etymologie fehlt


ορθοφροσύνη

ορθοφροσύνη ορθο(φρονώ) + -φροσύνη κατά το σωφροσύνη


ορθοφωνία

ορθό- (ορθός) + -φωνία (φωνή)


όρθρος

όρθρος altgriechisch ὄρθρος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback