οργάνωση Koine-Griechisch ὀργάνωσις ((Lehnbedeutung) französisch organisation)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτό το κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας του οργάνου συμβιβασμού του όσον αφορά την οργάνωση και τη νομική δομή του από τα εμπορικά συμφέροντα των φορέων χρέωσης διοδίων και των παρόχων ΕΥΤ. | Der jeweilige Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass seine Vermittlungsstelle in ihrer Organisation und Rechtsform unabhängig von den gewerblichen Interessen des Mauterhebers und des EETS-Anbieters ist. Übersetzung bestätigt |
Εσωτερική οργάνωση | Interne Organisation Übersetzung bestätigt |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Εσωτερική οργάνωση | KAPITEL V Interne Organisation Übersetzung bestätigt |
Οι οργανώσεις που πληρούν προς το παρόν τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 είναι οι εξής: | Organisationen, welche gegenwärtig die in Artikel 3 Absatz 3 aufgeführten Kriterien erfüllen: Übersetzung bestätigt |
Τα μέλη της ομάδας που εκπροσωπούν εθνικές οργανώσεις καταναλωτών ενημερώνουν και συμβουλεύουν τις ενώσεις που εκπροσωπούν στην ομάδα. | Die Mitglieder der Gruppe, die nationale Verbraucherorganisationen vertreten, unterrichten und konsultieren die Organisationen, die sie in der Gruppe vertreten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Organisation | die Organisationen |
Genitiv | der Organisation | der Organisationen |
Dativ | der Organisation | den Organisationen |
Akkusativ | die Organisation | die Organisationen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Organisierung | die Organisierungen |
Genitiv | der Organisierung | der Organisierungen |
Dativ | der Organisierung | den Organisierungen |
Akkusativ | die Organisierung | die Organisierungen |
οργάνωση η [orγánosi] : I. η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του οργανώ νω: Kαλή / κακή οργάνωση. Ελλιπής / ανύπαρκτη οργάνωση. 1α. η διαμόρφωση και διευθέτηση των τμημάτων ενός συνόλου προσώπων, πραγμάτων, δραστηριοτήτων κτλ., έτσι ώστε αυτό να λειτουργεί αποτελεσματικά: Aσχολείται με την οργάνωση της άμυνας / της διοίκησης του κράτους. οργάνωση της εργασίας. || (στρατ.) οργάνωση του εδάφους. β. συστηματοποίηση με βάση τη λογική: Ορθολογική οργάνωση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.