Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Επιτροπή θεωρεί συνεπώς ότι οι διαφορές μεταξύ των προβλέψεων και των πραγματικών χρηματοοικονομικών παραγόντων που προέβαλαν εκ των υστέρων οι Mojo και Music Dome δεν θίγουν την ορθότητα των εκτιμήσεων της Deloitte. | Daher zieht die Kommission den Schluss, dass es trotz der Unterschiede zwischen den Prognosen und den tatsächlichen finanziellen Indikatoren, die im Nachhinein von Mojo und Music Dome eingereicht wurden, keinen Grund gebe, die Richtigkeit der von Deloitte vorgenommenen Bewertung in Frage zu stellen. Übersetzung bestätigt |
Για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με την ανάληψη υποχρεώσεων, η εταιρεία ανέλαβε επίσης την υποχρέωση να επιτρέπει επιτόπιες επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της έτσι ώστε να ελέγχεται η ακρίβεια και η ορθότητα των στοιχείων που υποβάλλονται στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις και να παρέχει όλες τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες η Επιτροπή. | Um die Einhaltung der Verpflichtung zu gewährleisten, akzeptierte das Unternehmen außerdem Kontrollbesuche vor Ort zwecks Überprüfung der Genauigkeit und Richtigkeit der Angaben in den Vierteljahresberichten und sagte zu, alle von der Kommission als notwendig erachteten Informationen vorzulegen. Übersetzung bestätigt |
Η ορθότητα και η ακρίβεια των συλλεγόμενων δεδομένων αξιολογούνται συστηματικά, όπου κρίνεται σκόπιμο. | Falls erforderlich, werden Richtigkeit und Genauigkeit der erhobenen Daten regelmäßig eingeschätzt. Übersetzung bestätigt |
Χωρίς να σχολιάζεται η ορθότητα του παραπάνω ισχυρισμού, διευκρινίζεται ότι ο βασικός κανονισμός απαιτεί οι αποφάσεις να λαμβάνονται βάσει των στοιχείων που συγκεντρώνονται και αναλύονται κατά τη διάρκεια της σχετικής έρευνας και όχι με βάση προηγούμενες έρευνες. | Ohne auf die Richtigkeit der Behauptung einzugehen, ist anzumerken, dass die Grundverordnung verlangt, dass Beschlüsse auf der Grundlage der im Zuge der jeweiligen Untersuchung erhobenen und geprüften Informationen und nicht auf der Grundlage früherer Untersuchungen getroffen werden. Übersetzung bestätigt |
Πληρότητα και ορθότητα των διαβιβαζόμενων στοιχείων | Vollständigkeit und Richtigkeit der Datenübermittlungen Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Korrektheit |
Richtigkeit |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Richtigkeit | die Richtigkeiten |
Genitiv | der Richtigkeit | der Richtigkeiten |
Dativ | der Richtigkeit | den Richtigkeiten |
Akkusativ | die Richtigkeit | die Richtigkeiten |
ορθότητα η [orθótita] (χωρίς πληθ.) : η ιδιότητα αυτού που είναι ορθός, σωστός, όχι εσφαλμένος: H ορθότητα μιας γνώμης / μιας ενέργειας. Aμφισβητήθηκε η ορθότητα της δικαστικής απόφασης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.