Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischισοψηφώ ισο- ( ίσος) + altgriechisch ψηφῶ
Ισραήλ altgriechisch Ἰσραήλ
ισραηλιτικός Ισραηλίτης + -ικός
ισταμίνη Etymologie fehlt
ιστίο altgriechisch ἱστίον
ιστιοδρομία Koine-Griechisch ἱστιοδρομ(έω, -ῶ) + -ία. Συγχρονικά αναλύεται σε ιστί(ο) + -ο- + -δρομία
ιστιοδρόμος ιστιοδρομία + -ος (αναδρομικός σχηματισμός). Αναλύεται σε ιστιο- + δρόμος
ιστιοπλοΐα ιστίο + -πλοΐα ( πλέω)
ιστιοπλόος ιστιοπλοΐα + -ος (αναδρομικός σχηματισμός)
ιστιοσανίδα ιστίο + -ο- + σανίδα ((Lehnübersetzung) englisch surfboard)
ιστιοφόρο spätgriechisch ἱστιοφόρον (substantiviertes Neutrum von ἱστιοφόρος) ἱστίον + φέρω
ιστόγραμμα englisch histogram ιστός + γράμμα
ιστοκαλλιέργεια ιστός + καλλιέργεια, (Lehnübersetzung) englisch tissue culture
ιστολογία (entlehnt aus) (Lehnübersetzung) französisch histologie histo- (ιστο-) + -logie (-λογία)[1]
ιστόρημα Koine-Griechisch ἱστόρημα
ιστόρηση ιστορώ
ιστορία altgriechisch ἱστορία ἵστωρ (κριτής, μάρτυρας, γνώστης) οἷδα + -τωρ (Είδ- + τωρ, το τελικό "δ" προ του "τ", τρεπόταν σε "σ")
ιστορίζω mittelgriechisch ἱστορίζω
ιστορικό Maskulinum von επιθέτου ιστορικός ως ουσ.
ιστορικός Etymologie fehlt
ιστορικότητα Etymologie fehlt
ιστοριογραφία ιστοριογράφος
ιστοριογράφος Koine-Griechisch ἱστοριογράφος[1] ἱστορία + γράφω. Συγχρονικά αναλύεται σε ιστορί(α) + -ο- + -γράφος
ιστοριοδίφης ιστορία + -ο- + -δίφης
ιστορώ altgriechisch ἱστορέω / ἱστορῶ
ιστός altgriechisch ἱστός
ισχαιμία (entlehnt aus) französisch ischémie altgriechisch ἴσχαιμος ἴσχω + αἷμα
ισχιαλγία ισχίο + -αλγία
ισχίο altgriechisch ἰσχίον
ισχναίνω altgriechisch ἰσχναίνω ἰσχνός
ισχνότητα ισχνός
ισχουρία Koine-Griechisch ἰσχουρία
ισχυρίζομαι altgriechisch ἰσχυρίζομαι (αρχική σημασία: "ενισχύομαι"}
ισχυρισμός ισχυρίζομαι
ισχυρογνώμονας altgriechisch ἰσχυρογνώμων
ισχυρογνωμοσύνη altgriechisch ἰσχυρογνωμοσύνη
ισχυροποίηση Koine-Griechisch ἰσχυροποίησις
ισχυροποιώ (λόγιο) Koine-Griechisch ἰσχυροποιῶ, συνηρημένος τύπος του ἰσχυροποιέω. Συγχρονικά αναλύεται σε ισχυρ(ός) + -ο- + -ποιώ
ισχυρός altgriechisch ἰσχυρός ἰσχύς
ισχυρώς altgriechisch ἰσχυρῶς
ισχύς
ισχύω altgriechisch ἰσχύω
ίσως Etymologie fehlt
ιταλιάνικος Ιταλία + -ιάνικος (πρβλ Παριζιάνικος)
Ιταλιάνος Ιταλία, Ιταλ(ός) + -ιάνος
ιτιά altgriechisch ἰτέα
ιχθυαγορά ιχθύς + αγορά
ιχθυάλευρο ιχθύς + άλευρο
ιχθυέλαιο ιχθύς + έλαιο (απόδ. του γαλλ. huile de poisson)
ιχθυοκαλλιέργεια ιχθύο- (ιχθύς) + -καλλιέργεια ((Lehnübersetzung) französisch pisciculture)
ιχθυόκολλα Etymologie fehlt
ιχθυολογία ιχθυολόγος
ιχθυοπωλείο Koine-Griechisch ἰχθυοπωλεῖον / ἰχθυοπώλιον ἰχθύς + πωλέω
ιχθυοπώλης Koine-Griechisch ἰχθυοπώλης altgriechisch ἰχθύς + πωλέω
ιχθυόσαυρος neulateinisch ichthyosaurus altgriechisch ἰχθύς + -σαυρος
ιχθυόσκαλα ιχθυό- + σκάλα, (Lehnübersetzung) νέα ελληνική ψαρόσκαλα
ιχθυοτροφείο Koine-Griechisch ἰχθυοτροφεῖον altgriechisch ἰχθύς + τρέφω
ιχθυοτροφία ιχθυοτρόφος + -ία Koine-Griechisch ἰχθυοτρόφος altgriechisch ἰχθύς + τρέφω
ιχθυοτρόφος Koine-Griechisch ἰχθυοτρόφος ἰχθύς + τρέφω. Συγχρονικά αναλύεται σε ιχθυο- + -τρόφος
ιχθύς (λόγιο) altgriechisch ἰχθύς indoeuropäisch (Wurzel) *dʰǵʰu-
ιχνηλασία Koine-Griechisch ἰχνηλασία ἴχνος + ἐλαύνω
ιχνηλάτης Koine-Griechisch ἰχνηλάτης ἴχνος + ἐλαύνω
ιχνηλατώ (λόγιο) Koine-Griechisch ἰχνηλατῶ, συνηρημένος τύπος του ἰχνηλατέω. Δείτε ἰχνηλάτης
ιχνογράφημα ιχνογραφώ + -μα
ιχνογραφία altgriechisch ἰχνογραφία
ιχνογράφος ιχνογραφία + -ος (αναδρομικός σχηματισμός)
ιχνογραφώ ιχνογράφος + -ώ
ίχνος altgriechisch ἴχνος indoeuropäisch (Wurzel) *ei (πηγαίνω)
ιχνοστοιχείο ίχνος + στοιχείο ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) trace element)
ιωβηλαίο Koine-Griechisch ἰωβηλαῖον (ἔτος) ἰωβηλαῖος ἰώβηλος hebräisch יובל (yovél) (: κέρατο κριαριού που χρησιμοποιούνταν σαν σάλπιγγα κάθε 50 χρόνια)
ιώδιο (entlehnt aus) französisch iode altgriechisch ἰώδης ἴον
ιωδισμός (entlehnt aus) französisch iodisme iode altgriechisch ἰώδης ἴον
ίωση Katharevousa ίωσις απόδοση στα ελληνικά του αγγλικού όρου virosis
κα συντομομορφή του κυρία
καβάλα mittelgriechisch καβάλα venezianisch cavala mittellateinisch caballa lateinisch caballus γαλατικά caballos
καβαλάρης lateinisch caballarius
καβαλαρία Etymologie fehlt
καβαλέτο venezianisch cavaletto
καβάλημα καβαλώ + -μα
καβαλιέρος italienisch cavaliere αρχαία οξιτανική cavalier mittellateinisch caballarius (ιππέας) lateinisch caballus (άλογο)
καβαλίκεμα καβαλικεύω + -μα
καβαλικευτά καβαλικευτ(ός) + -ά
καβαλικεύω mittelgriechisch καβαλικεύω / καβαλικεύγω / καβαλκεύγω / καβαλλικεύω / καβαλλικεύγω / καλλικεύω spätlateinisch caballicare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος caballico (ιππεύω) [1]
καβαλίνα mittelgriechisch καβαλλίνα με απλογράφηση neulateinisch *caballina lateinisch caballinus caballus. Συγκρίνετε με την italienisch cavallina.[1]
καβάλο italienisch cavalo
καβαλώ mittelgriechisch καβαλῶ καβάλα venezianisch cavala / spätlateinisch caballa lateinisch caballus
καβάντζα Etymologie fehlt
καβατζάρισμα καβατζάρω
1,2: καβατζάρω italienisch cavo
καβάφης türkisch kavaf arabisch خفاف (khaffaf) خف (khof)
καβγαδίζω καβγάς, καβγάδ-(ες) + -ίζω
καβγάδισμα καβγαδισ- (καβγαδίζω) + -μα
καβγάς mittelgriechisch καβγάς türkisch kavga osmanisch türkisch غوغا (ğavğa, kavga) persisch غوغا (ğouğâ, ğavğâ: θόρυβος, φιλονικία) غو (ğav: κραυγή, φωνασκία)
καβγατζής türkisch kavgacı + -ς kavga[1]. Αναλύεται σε καβγάς + -τζής
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.