Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ιδρώτας

ιδρώτας mittelgriechisch ἱδρώτας altgriechisch ἱδρώς proto-indogermanisch *swidrōs *sweyd- (ιδρώτας, ιδρώνω)


ιερακοτρόφος

ιερακοτρόφος Koine-Griechisch ἱερακοτρόφος altgriechisch ἱέραξ + τρέφω -τρόφος


ιεραπόστολος

ιεραπόστολος ιερός + απόστολος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ιεράρχηση

ιεράρχηση ιεραρχώ


ιεραρχία

ιεραρχία Koine-Griechisch ἱεραρχία (2, 3: (Lehnbedeutung) französisch hiérarchie mittellateinisch hierarchia Koine-Griechisch ἱεραρχία)


ιερατείο

ιερατείο Koine-Griechisch ἱερατεῖον


ιερατικός

ιερατικός altgriechisch ἱερατικός


ιερέας

ιερέας altgriechisch ἱερεύς


ιέρεια

ιέρεια altgriechisch ἱέρεια, Femininum von ἱερεύς


ιερό

ιερό altgriechisch ἱερόν


ιεροδιάκονος

ιεροδιάκονος mittelgriechisch ἱεροδιάκονος. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + διάκονος


ιεροδιδασκαλείο

ιεροδιδασκαλείο ιεροδιδάσκαλος


ιεροδιδάσκαλος

ιεροδιδάσκαλος (λόγιο) Koine-Griechisch ἱεροδιδάσκαλος (για τον ποντίφικα της Ρώμης).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + διδάσκαλος


ιεροδίκης

ιεροδίκης ιερο- + -δίκης


ιερόδουλος


ιεροεξεταστής

ιεροεξεταστής Ιερά Εξέταση


ιεροκήρυκας

ιεροκήρυκας mittelgriechisch ἱεροκῆρυξ altgriechisch ἱεροκῆρυξ


ιερολογία

ιερολογία (λόγιο) Koine-Griechisch ἱερολογία (ομιλία για ιερά θέματα)[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + -λογία


ιερολογώ

ιερολογώ ιερο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ιερολοχίτης

ιερολοχίτης Ιερός Λόχος + -ίτης


ιερομάντης

ιερομάντης (λόγιο) Koine-Griechisch ἱερομάντης[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + μάντης


ιερομαντία

ιερομαντία ιερο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ιερομάρτυρας

ιερομάρτυρας Koine-Griechisch ἱερομάρτυς ἱερός + μάρτυς


ιερομόναχος

ιερομόναχος mittelgriechisch ἱερομόναχος ἱερο- + μοναχός


ιερός

ιερός altgriechisch ἱερός proto-indogermanisch *ish₂ros


ιεροσκοπία

ιεροσκοπία Etymologie fehlt


ιεροσκόπος

ιεροσκόπος (λόγιο) Koine-Griechisch ἱεροσκόπος. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + -σκόπος


ιεροσπουδαστής

ιεροσπουδαστής ιερός + -ο- + σπουδαστής


ιεροσυλία

ιεροσυλία altgriechisch ἱεροσυλία ἱερός και συλῶ


ιεροσυλώ

ιεροσυλώ altgriechisch ἱεροσυλῶ ἱερόσυλος


ιεροσύνη

ιεροσύνη Etymologie fehlt


ιεροτελεστία

ιεροτελεστία ιερός + τελεστία ( τελώ)


ιερότητα

ιερότητα Etymologie fehlt


ιερουργία

ιερουργία altgriechisch ἱερουργία


ιερουργός

ιερουργός altgriechisch ἱερουργός ἱερός + ἔργον


ιερουργώ

ιερουργώ Koine-Griechisch ἱερουργῶ


ιεροψάλτης

ιεροψάλτης Koine-Griechisch ἱεροψάλτης ἱερός + -ο- + ψάλτης


ιερωμένος

ιερωμένος Koine-Griechisch ἱερωμένος altgriechisch ἱερόω / ἱερῶ ἱερός indoeuropäisch (Wurzel) *ish₂ros


ίζημα

ίζημα Koine-Griechisch ἵζημα ἱζάνω ἵζω indoeuropäisch (Wurzel) *sisdō / *sizdō *sed- (κάθομαι) (2. (Lehnbedeutung) französisch sédiment)


ιθαγένεια

ιθαγένεια ιθαγενής + -εια altgriechisch ἰθαγενής / ἰθαιγενής (Lehnübersetzung) französisch indigénat


ιθαγενής

ιθαγενής altgriechisch ἰθαγενής


ικανά


ικανοποίηση

ικανοποίηση ικανοποιώ + -ση Koine-Griechisch ἱκανοποιέω / ἱκανοποιῶ altgriechisch ἱκανός ( ἱκνέομαι) + ποιέω / ποιῶ


ικανοποιώ

ικανοποιώ Koine-Griechisch ἱκανοποιέω / ἱκανοποιῶ altgriechisch ἱκανός ( ἱκνέομαι) + ποιέω / ποιῶ


ικανός

ικανός altgriechisch ἱκανός ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι ἵκω / ἱκάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sē̆ik-


ικανότητα

ικανότητα von ικανός.


Ίκαρος

Ίκαρος altgriechisch αβέβαιης ετυμολογίας


ικεμπάνα

ικεμπάνα japanisch 生け花 (いけばな, ikebana)


ικεσία

ικεσία altgriechisch ἱκεσία


ικετεύω

ικετεύω altgriechisch ἱκετεύω ἱκέτης ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι


ικέτης

ικέτης altgriechisch ἱκέτης ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι


ικμάδα

ικμάδα altgriechisch ἰκμάς (αιτιατική ἰκμάδα)


ικρίωμα

ικρίωμα Koine-Griechisch ἰκρίωμα ἰκριόω / ἰκριῶ altgriechisch ἴκρια


ίκτερος

ίκτερος altgriechisch ἴκτερος


ιλαρά


ιλαρός

ιλαρός altgriechisch ἱλαρός


ιλαρότητα

ιλαρότητα Koine-Griechisch ἱλαρότης altgriechisch ἱλαρός


ιλαροτραγωδία

ιλαροτραγωδία Koine-Griechisch ἱλαροτραγωδία


ιλαρύνω

ιλαρύνω ιλαρός + -ύνω


ίλαρχος

ίλαρχος Koine-Griechisch ἴλαρχος


ίλη

ίλη Koine-Griechisch ἴλη


ίλιγγος

ίλιγγος altgriechisch ἴλιγγος εκ του ἴλλω


ιλουστρασιόν

ιλουστρασιόν französisch illustration


ιλύς

ιλύς altgriechisch ἰλύς


ιμάμης

ιμάμης türkisch imam + -ης arabisch إمام imām


ιμάντας

ιμάντας altgriechisch ἱμάς


ιμάτιο

ιμάτιο altgriechisch ἱμάτιον


ιματιοθήκη

ιματιοθήκη Koine-Griechisch ἱματιοθήκη altgriechisch ἱμάτιον (υποκοριστικό του εἷμα ἕννυμι *ϝέσνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *wes-: ντύνω) + θήκη ( τίθημι)


ιματιοφυλάκιο

ιματιοφυλάκιο Koine-Griechisch ἱματιοφυλάκιον altgriechisch ἱμάτιον (υποκοριστικό του εἷμα ἕννυμι *ϝέσνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *wes-: ντύνω) + φυλάκιον ( φυλάττω)


ιματισμός

ιματισμός Etymologie fehlt


ιμιτασιόν

ιμιτασιόν französisch imitation


ιμπεριαλισμός

ιμπεριαλισμός ορθογραφικό δάνειο από τη französisch impérialisme χωρίς τη französisch προφορά της λέξης[1] (γαλλικός νεολογισμός που πρωτοεμφανίστηκε στα τέλη του 19ου αιώνα) lateinisch imperialis imperium + -isme (-ισμός


ιμπεριαλιστής

ιμπεριαλιστής französisch impérialiste impérial +‎ -iste lateinisch imperialis imperium


ιμπρεσάριος

ιμπρεσάριος italienisch impresario (επιχειρηματίας) impresa imprendere lateinisch prehendo indoeuropäisch (Wurzel) *ghed-


ιμπρεσιονισμός

ιμπρεσιονισμός französisch impressionisme impression[1] lateinisch impressio impressus, Passiv Perfekt von imprimo premo proto-indogermanisch *per- (χτυπώ)


ιμπρεσιονιστής

ιμπρεσιονιστής französisch impressionniste + -ιστής impression lateinisch impressio impressus, Passiv Perfekt von imprimo premo proto-indogermanisch *per- (χτυπώ)


ίνα

ίνα altgriechisch ἴς indoeuropäisch (Wurzel) *wiH-s ‎(δύναμη, ορμή) *weyH (ορμώ)


ινάτι

ινάτι türkisch inat osmanisch türkisch عناد (inad, inat) arabisch عناد (ʿinād)


ίνδαλμα

ίνδαλμα Koine-Griechisch ἴνδαλμα ?


ινδικός

ινδικός Ινδία + -ικός


ινδικτιών

ινδικτιών mittelgriechisch ἰνδικτιών lateinisch indictio indico dico


ινδικτιώνα

ινδικτιώνα mittelgriechisch ἰνδικτιών lateinisch indictio indico dico


ίνδικτος

ίνδικτος mittelgriechisch ἴνδικτος lateinisch indictus indico dico


ινδοκάρυδο

ινδοκάρυδο Iνδ(ία) + -ο- + κάρυον (Lehnübersetzung) englisch Indian nut, κυριολεκτική μετάφραση ονομασίας του. (Στα αγγλικά επικράτησε η ονομασία coconut). To «κάρυον» προσαρμόστηκε στη δημοτική κατά το μοσχοκάρυδο[1]


ινδουισμός

ινδουισμός französisch hindouisme hindou +‎ -isme persisch هندو (Hindū: Ινδός) αρχαία persisch ???????????????????? (hindu: Ινδία) sanskritisch सिन्धु (síndhu: ποταμός, ο Ινδός ποταμός) proto-indogermanisch *ḱiesdʰ- (φεύγω, απομακρύνομαι)


ινδουιστής

ινδουιστής französisch indouiste hindouiste hindou + -iste persisch هندو αρχαία persisch ???????????????????? (hindu: Ινδία) sanskritisch सिन्धु (síndhu: ποταμός, ο Ινδός ποταμός) proto-indogermanisch *ḱiesdʰ- (φεύγω, απομακρύνομαι)


ινδόχοιρος

ινδόχοιρος Iνδ(ία) + -ό- + χοίρος (Lehnübersetzung) französisch cochon d'Inde[1]


ινίο

ινίο altgriechisch ἰνίον


ινσουλίνη

ινσουλίνη lateinisch insula (νησί)· η ινσουλίνη παράγεται στις λεγόμενες «νησίδες του Langerhans», στο πάγκρεας. Ο Paul Langerhans (1847-1888) ήταν Γερμανός ανατόμος που ανακάλυψε τις περιοχές αυτές.


ινστιτούτο

ινστιτούτο neulateinisch institutum lateinisch institutum institutus, Passiv Perfekt von instituo in + statuo


ιντελιγκέντσια

ιντελιγκέντσια ρωσική интеллиге́нция lateinisch intelligentia intellegens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος intellego inter + lego proto-italienisch *legō indoeuropäisch (Wurzel) *leǵ-.


ίντεξ

ίντεξ mittelgriechisch ἴνδιξ ἴνδηξ lateinisch index


ιντερέσο

ιντερέσο italienisch interesso (παρωχημένο) interessare


ιντερμέδιο

ιντερμέδιο italienisch intermedio lateinisch intermedius inter + medius proto-italienisch *meðios indoeuropäisch (Wurzel) *médʰyos ‎(μέσος) *me-dʰi- ‎ *me ‎(με)


ιντερμέτζο

ιντερμέτζο italienisch intermezzo lateinisch intermedius inter + medius proto-italienisch *meðios indoeuropäisch (Wurzel) *médʰyos ‎(μέσος) *me-dʰi- ‎ *me ‎(με)


ίντερνετ

ίντερνετ englisch internet


ιντετερμινισμός

ιντετερμινισμός französisch indéterminisme


ίντριγκα

ίντριγκα französisch intrigue / deutsch Intrige italienisch intrigare / intricare lateinisch intrico tricor tricae proto-indogermanisch *terkʷ- (γυρίζω, στρέφω)


ιντριγκάρω

ιντριγκάρω Etymologie fehlt


ίντσα

ίντσα englisch inch



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback