Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischιδρώτας mittelgriechisch ἱδρώτας altgriechisch ἱδρώς proto-indogermanisch *swidrōs *sweyd- (ιδρώτας, ιδρώνω)
ιερακοτρόφος Koine-Griechisch ἱερακοτρόφος altgriechisch ἱέραξ + τρέφω -τρόφος
ιεραπόστολος ιερός + απόστολος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ιεράρχηση ιεραρχώ
ιεραρχία Koine-Griechisch ἱεραρχία (2, 3: (Lehnbedeutung) französisch hiérarchie mittellateinisch hierarchia Koine-Griechisch ἱεραρχία)
ιερατείο Koine-Griechisch ἱερατεῖον
ιερατικός altgriechisch ἱερατικός
ιερέας altgriechisch ἱερεύς
ιέρεια altgriechisch ἱέρεια, Femininum von ἱερεύς
ιερό altgriechisch ἱερόν
ιεροδιάκονος mittelgriechisch ἱεροδιάκονος. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + διάκονος
ιεροδιδασκαλείο ιεροδιδάσκαλος
ιεροδιδάσκαλος (λόγιο) Koine-Griechisch ἱεροδιδάσκαλος (για τον ποντίφικα της Ρώμης).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + διδάσκαλος
ιεροδίκης ιερο- + -δίκης
ιεροεξεταστής Ιερά Εξέταση
ιεροκήρυκας mittelgriechisch ἱεροκῆρυξ altgriechisch ἱεροκῆρυξ
ιερολογία (λόγιο) Koine-Griechisch ἱερολογία (ομιλία για ιερά θέματα)[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + -λογία
ιερολογώ ιερο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ιερολοχίτης Ιερός Λόχος + -ίτης
ιερομάντης (λόγιο) Koine-Griechisch ἱερομάντης[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + μάντης
ιερομαντία ιερο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ιερομάρτυρας Koine-Griechisch ἱερομάρτυς ἱερός + μάρτυς
ιερομόναχος mittelgriechisch ἱερομόναχος ἱερο- + μοναχός
ιερός altgriechisch ἱερός proto-indogermanisch *ish₂ros
ιεροσκοπία Etymologie fehlt
ιεροσκόπος (λόγιο) Koine-Griechisch ἱεροσκόπος. Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + -σκόπος
ιεροσπουδαστής ιερός + -ο- + σπουδαστής
ιεροσυλία altgriechisch ἱεροσυλία ἱερός και συλῶ
ιεροσυλώ altgriechisch ἱεροσυλῶ ἱερόσυλος
ιεροσύνη Etymologie fehlt
ιεροτελεστία ιερός + τελεστία ( τελώ)
ιερότητα Etymologie fehlt
ιερουργία altgriechisch ἱερουργία
ιερουργός altgriechisch ἱερουργός ἱερός + ἔργον
ιερουργώ Koine-Griechisch ἱερουργῶ
ιεροψάλτης Koine-Griechisch ἱεροψάλτης ἱερός + -ο- + ψάλτης
ιερωμένος Koine-Griechisch ἱερωμένος altgriechisch ἱερόω / ἱερῶ ἱερός indoeuropäisch (Wurzel) *ish₂ros
ίζημα Koine-Griechisch ἵζημα ἱζάνω ἵζω indoeuropäisch (Wurzel) *sisdō / *sizdō *sed- (κάθομαι) (2. (Lehnbedeutung) französisch sédiment)
ιθαγένεια ιθαγενής + -εια altgriechisch ἰθαγενής / ἰθαιγενής (Lehnübersetzung) französisch indigénat
ιθαγενής altgriechisch ἰθαγενής
ικανοποίηση ικανοποιώ + -ση Koine-Griechisch ἱκανοποιέω / ἱκανοποιῶ altgriechisch ἱκανός ( ἱκνέομαι) + ποιέω / ποιῶ
ικανοποιώ Koine-Griechisch ἱκανοποιέω / ἱκανοποιῶ altgriechisch ἱκανός ( ἱκνέομαι) + ποιέω / ποιῶ
ικανός altgriechisch ἱκανός ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι ἵκω / ἱκάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sē̆ik-
ικανότητα von ικανός.
Ίκαρος altgriechisch αβέβαιης ετυμολογίας
ικεμπάνα japanisch 生け花 (いけばな, ikebana)
ικεσία altgriechisch ἱκεσία
ικετεύω altgriechisch ἱκετεύω ἱκέτης ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι
ικέτης altgriechisch ἱκέτης ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι
ικμάδα altgriechisch ἰκμάς (αιτιατική ἰκμάδα)
ικρίωμα Koine-Griechisch ἰκρίωμα ἰκριόω / ἰκριῶ altgriechisch ἴκρια
ίκτερος altgriechisch ἴκτερος
ιλαρός altgriechisch ἱλαρός
ιλαρότητα Koine-Griechisch ἱλαρότης altgriechisch ἱλαρός
ιλαροτραγωδία Koine-Griechisch ἱλαροτραγωδία
ιλαρύνω ιλαρός + -ύνω
ίλαρχος Koine-Griechisch ἴλαρχος
ίλη Koine-Griechisch ἴλη
ίλιγγος altgriechisch ἴλιγγος εκ του ἴλλω
ιλουστρασιόν französisch illustration
ιλύς altgriechisch ἰλύς
ιμάμης türkisch imam + -ης arabisch إمام imām
ιμάντας altgriechisch ἱμάς
ιμάτιο altgriechisch ἱμάτιον
ιματιοθήκη Koine-Griechisch ἱματιοθήκη altgriechisch ἱμάτιον (υποκοριστικό του εἷμα ἕννυμι *ϝέσνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *wes-: ντύνω) + θήκη ( τίθημι)
ιματιοφυλάκιο Koine-Griechisch ἱματιοφυλάκιον altgriechisch ἱμάτιον (υποκοριστικό του εἷμα ἕννυμι *ϝέσνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *wes-: ντύνω) + φυλάκιον ( φυλάττω)
ιματισμός Etymologie fehlt
ιμιτασιόν französisch imitation
ιμπεριαλισμός ορθογραφικό δάνειο από τη französisch impérialisme χωρίς τη französisch προφορά της λέξης[1] (γαλλικός νεολογισμός που πρωτοεμφανίστηκε στα τέλη του 19ου αιώνα) lateinisch imperialis imperium + -isme (-ισμός
ιμπεριαλιστής französisch impérialiste impérial + -iste lateinisch imperialis imperium
ιμπρεσάριος italienisch impresario (επιχειρηματίας) impresa imprendere lateinisch prehendo indoeuropäisch (Wurzel) *ghed-
ιμπρεσιονισμός französisch impressionisme impression[1] lateinisch impressio impressus, Passiv Perfekt von imprimo premo proto-indogermanisch *per- (χτυπώ)
ιμπρεσιονιστής französisch impressionniste + -ιστής impression lateinisch impressio impressus, Passiv Perfekt von imprimo premo proto-indogermanisch *per- (χτυπώ)
ίνα altgriechisch ἴς indoeuropäisch (Wurzel) *wiH-s (δύναμη, ορμή) *weyH (ορμώ)
ινάτι türkisch inat osmanisch türkisch عناد (inad, inat) arabisch عناد (ʿinād)
ίνδαλμα Koine-Griechisch ἴνδαλμα ?
ινδικός Ινδία + -ικός
ινδικτιών mittelgriechisch ἰνδικτιών lateinisch indictio indico dico
ινδικτιώνα mittelgriechisch ἰνδικτιών lateinisch indictio indico dico
ίνδικτος mittelgriechisch ἴνδικτος lateinisch indictus indico dico
ινδοκάρυδο Iνδ(ία) + -ο- + κάρυον (Lehnübersetzung) englisch Indian nut, κυριολεκτική μετάφραση ονομασίας του. (Στα αγγλικά επικράτησε η ονομασία coconut). To «κάρυον» προσαρμόστηκε στη δημοτική κατά το μοσχοκάρυδο[1]
ινδουισμός französisch hindouisme hindou + -isme persisch هندو (Hindū: Ινδός) αρχαία persisch ???????????????????? (hindu: Ινδία) sanskritisch सिन्धु (síndhu: ποταμός, ο Ινδός ποταμός) proto-indogermanisch *ḱiesdʰ- (φεύγω, απομακρύνομαι)
ινδουιστής französisch indouiste hindouiste hindou + -iste persisch هندو αρχαία persisch ???????????????????? (hindu: Ινδία) sanskritisch सिन्धु (síndhu: ποταμός, ο Ινδός ποταμός) proto-indogermanisch *ḱiesdʰ- (φεύγω, απομακρύνομαι)
ινδόχοιρος Iνδ(ία) + -ό- + χοίρος (Lehnübersetzung) französisch cochon d'Inde[1]
ινίο altgriechisch ἰνίον
ινσουλίνη lateinisch insula (νησί)· η ινσουλίνη παράγεται στις λεγόμενες «νησίδες του Langerhans», στο πάγκρεας. Ο Paul Langerhans (1847-1888) ήταν Γερμανός ανατόμος που ανακάλυψε τις περιοχές αυτές.
ινστιτούτο neulateinisch institutum lateinisch institutum institutus, Passiv Perfekt von instituo in + statuo
ιντελιγκέντσια ρωσική интеллиге́нция lateinisch intelligentia intellegens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος intellego inter + lego proto-italienisch *legō indoeuropäisch (Wurzel) *leǵ-.
ίντεξ mittelgriechisch ἴνδιξ ἴνδηξ lateinisch index
ιντερέσο italienisch interesso (παρωχημένο) interessare
ιντερμέδιο italienisch intermedio lateinisch intermedius inter + medius proto-italienisch *meðios indoeuropäisch (Wurzel) *médʰyos (μέσος) *me-dʰi- *me (με)
ιντερμέτζο italienisch intermezzo lateinisch intermedius inter + medius proto-italienisch *meðios indoeuropäisch (Wurzel) *médʰyos (μέσος) *me-dʰi- *me (με)
ίντερνετ englisch internet
ιντετερμινισμός französisch indéterminisme
ίντριγκα französisch intrigue / deutsch Intrige italienisch intrigare / intricare lateinisch intrico tricor tricae proto-indogermanisch *terkʷ- (γυρίζω, στρέφω)
ιντριγκάρω Etymologie fehlt
ίντσα englisch inch
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.