Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ηλικία

ηλικία altgriechisch ἡλικία


ηλιοβασίλεμα

ηλιοβασίλεμα ήλιος + βασίλεμα


ηλιογεννημένος

ηλιογεννημένος ήλιος + γεννιέμαι


ηλιογέννητος

ηλιογέννητος ήλιος + γεννιέμαι


ηλιογράφος

ηλιογράφος ήλιος + γράφω


ηλιοθεραπεία

ηλιοθεραπεία ήλιος + -θεραπεία


ηλιόμορφος

ηλιόμορφος Koine-Griechisch ἡλιόμορφος


ηλιοσκόπιο

ηλιοσκόπιο ηλιο- + -σκόπιο


ηλιόσπορος

ηλιόσπορος ήλιος + σπόρος


ηλιοστάσιο

ηλιοστάσιο mittelgriechisch ηλιοστάσιον ήλιος + -στάσιο ((Lehnübersetzung) mittellateinisch solstitium lateinisch solstitium sol + sisto)


ηλιοτρόπιο

ηλιοτρόπιο altgriechisch ἡλιοτρόπιον altgriechisch ἥλιος + τρέπω


ηλιοτροπισμός

ηλιοτροπισμός ήλιος + τροπισμός


ηλιοφάνεια

ηλιοφάνεια ηλιο- + -φανεια, französisch ensoleillement


ήμαρτον

ήμαρτον altgriechisch ἥμαρτον, von αόριστο β΄ des altgriechischen ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα)


ημέρα

ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)


ημεραλωπία

ημεραλωπία französisch héméralopie neulateinisch hemeralopia altgriechisch ἡμεράλωψ ἡμέρα + ἀλαός + ὤψ (αντιδάνειο)


ημεραργία

ημεραργία ημέρα + αργία


ημερεύω

ημερεύω mittelgriechisch ημερεύω ἥμερος altgriechisch ἥμερος. Συγχρονικά αναλύεται σε ήμερ(ος) + -εύω


ημερίδα

ημερίδα Katharevousa ημερίς ημέρα + -ίς ((Lehnbedeutung) französisch matinée)


ημεροδείκτης

ημεροδείκτης ημερο- + δείκτης Wort verwendet ab 1879


ημερολόγιο

ημερολόγιο altgriechisch ἡμερολόγιον ἡμερ(α) + -ο- + -λόγιο


ημερομηνία

ημερομηνία Etymologie fehlt


ημερομίσθιο

ημερομίσθιο Etymologie fehlt


ημερονύκτιο

ημερονύκτιο Koine-Griechisch ἡμερονύκτιον


ήμερος

ήμερος altgriechisch ἥμερος


ημέρωμα

ημέρωμα ημερώνω


ημερώνω

ημερώνω Etymologie fehlt


ημιαγωγός

ημιαγωγός (Wort verwendet ab 1888) (Lehnübersetzung) englisch semiconductor, ημι- + -αγωγός


ημίγυμνος

ημίγυμνος Koine-Griechisch ἡμίγυμνος. Συγχρονικά αναλύεται σε ημί- + γυμνός


ημιέκταση

ημιέκταση ημι- + έκταση


ημιθανής

ημιθανής ημι- + -θανης ( ἔ-θαν-ον, αόριστος του θνῄσκω)


ημίθεος

ημίθεος altgriechisch ἡμίθεος ἡμί- + θεός


ημικίονας

ημικίονας Katharevousa ημικίων ημι- + κίων


ημικρανία

ημικρανία Koine-Griechisch ἡμικρανία


ημικύκλιο

ημικύκλιο Etymologie fehlt


ημίμετρο

ημίμετρο ημι- + μέτρο, (Lehnübersetzung) französisch demi-mesure


ημιονηγός

ημιονηγός altgriechisch ἡμιονηγός ἡμίονος + ἄγω


ημίονος

ημίονος (λόγιο) altgriechisch ἡμίονος ἡμι- + ὄνος (όνος κατά το ήμισυ)


ημιπερίοδος


ημιπεριφέρεια

ημιπεριφέρεια ημι- + περιφέρεια


ημισέληνος

ημισέληνος ημι- + σελήνη


ημιστίχιο

ημιστίχιο altgriechisch ἡμιστίχιον


ημισφαίριο

ημισφαίριο altgriechisch ἡμισφαίριον


ημιτόνιο

ημιτόνιο altgriechisch ἡμιτόνιον


ημίτονο

ημίτονο Etymologie fehlt


ημιφορτηγό

ημιφορτηγό ημι- + φορτηγό


ημίφωνο

ημίφωνο ημι- + φωνή


ημίφως

ημίφως, λόγια λέξη ημι- + φως


ημίχρονο

ημίχρονο ημι- + χρόνος, (Lehnübersetzung) englisch half-time


ημιώροφος

ημιώροφος ημι- + όροφος με συνθετική έκταση σε ωμέγα (Lehnübersetzung) deutsch Halbgeschoß [1]


ημπορώ

ημπορώ mittelgriechisch ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορῶ


ηνίο

ηνίο altgriechisch ἡνία (μόνο πληθυντικός)


ηξεύρω

ηξεύρω Etymologie fehlt


ήπαρ

ήπαρ altgriechisch ἧπαρ


ηπατικός

ηπατικός Koine-Griechisch ἡπατικός


ηπατίτιδα

ηπατίτιδα ἡπατῖτις ἧπαρ (συκώτι) + ιτις (κατάληξη που δηλώνει φλεγμονή, όπως και στα βρογχίτις, ωτίτις)


ηπατοπάθεια

ηπατοπάθεια französisch hépatopathie


ηπειρογένεση

ηπειρογένεση (entlehnt aus) französisch épirogenèse altgriechisch ἤπειρος + γένεσις


ηπειρωτικός

ηπειρωτικός ήπειρος + -ικός


ηπιότητα

ηπιότητα Katharevousa ηπιότης Koine-Griechisch ἠπιότης ἤπιος + -ότης (>-ότητα)


ηρεμία

ηρεμία altgriechisch ἠρεμία


ηρεμώ

ηρεμώ altgriechisch ἠρεμῶ


ήρωας

ήρωας altgriechisch ἥρως


ηρωίνη

ηρωίνη Etymologie fehlt


ηρωισμός

ηρωισμός (entlehnt aus) französisch héroïsme héros + -isme altgriechisch ἥρως)


ήσκιος

ήσκιος mittelgriechisch ἥσκιος altgriechisch σκιά· το η- δικαιολογείται από επίδραση της λέξης ἥλιος ή von επίδραση του άρθρου ἡ σκιά→ἥσκιος (αρσενικού γένους, κατ' αναλογία προς το ἥλιος).


ήσυχα

ήσυχα ήσυχος


ησυχάζω

ησυχάζω Etymologie fehlt


ησυχασμός

ησυχασμός ησυχάζω + -μός ((Lehnübersetzung) englisch hesychasm mittelgriechisch ησυχαστής)


ησυχαστήριο

ησυχαστήριο mittelgriechisch ἡσυχαστήριον ησυχαστής + -τήριο


ησυχαστής

ησυχαστής mittelgriechisch ησυχαστής (ίδια σημασία) Koine-Griechisch ἡσυχαστής (ερημίτης) altgriechisch ἡσυχάζω ἥσυχος


ησυχαστικός

≈ συνώνυμα: ηρεμιστικός, καταπραϋντικός


ησυχία

ησυχία ἡσυχία Etymologie fehlt


ήσυχος

ήσυχος altgriechisch ἥσυχος


ήτα

ήτα altgriechisch ἦτα


ήτοι

ήτοι altgriechisch ἤτοι


ήττα

ήττα altgriechisch ἧττα


ηττοπάθεια

ηττοπάθεια Etymologie fehlt


ηττώμαι

ηττώμαι altgriechisch ἡττῶμαι


ηφαίστειο

ηφαίστειο Katharevousa ηφαίστειον Ήφαιστος + -ειον ((Lehnübersetzung) lateinisch Volcanus· π.β. altgriechisch Ἡφαιστεῖον Ἥφαιστος)


ηφαιστειολογία

ηφαιστειολογία ηφαιστειολόγος + -ία


ηφαιστειολόγος

ηφαιστειολόγος ηφαίστει(ο) + -ο- + -λόγος


ηφαιστειότητα

ηφαιστειότητα ηφαίστειον + -ότης/-ότητα


ηχείο

ηχείο spätgriechisch ἠχεῖον altgriechisch ἦχος Η σημερινή σημασία αποδίδει την englisch resonator


ηχηροποίηση

ηχηροποίηση ηχηρ(ός) + -ο- + -ποίη(σις) -ποίηση, Πρότυπο:απόδοση[1]


ηχηροποιούμαι


ηχηρότητα

ηχηρότητα ηχηρός + -ότητα


ηχογράφηση

ηχογράφηση ηχογραφώ + -ση


ηχογραφώ

ηχογραφώ ήχος + γράφω


ηχολαλία

ηχολαλία ήχος + λαλώ


ηχολήπτης

ηχολήπτης ήχος + λήπτης


ηχοληψία

ηχοληψία ήχος + λήψη


ηχομετρία

ηχομετρία ηχο- + -μετρία ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) sonométrie)


ηχομόνωση

ηχομόνωση ήχος + -ο- + μόνωση ((Lehnübersetzung) englisch sound isolation)


ηχορύπανση

ηχορύπανση ήχος + ρύπανση


ήχος

ήχος altgriechisch ἦχος


ηχόχρωμα

ηχόχρωμα ηχο- + χρώμα


ηχώ

ηχώ altgriechisch ἠχώ


θα

θα mittelgriechisch θα θένα θέλει ἵνα Koine-Griechisch θέλω ἵνα


θάβω

θάβω altgriechisch θάπτω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback