Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σερμπέτι

σερμπέτι türkisch şerbet arabisch شرب (şarbat)


σερνικοβότανο

σερνικοβότανο σερνικός + βότανο.


σέρνω

σέρνω mittelgriechisch σέρνω σύρνω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)


σερπαντίνα

σερπαντίνα λατινικά serpentina


σερφάρω

σερφάρω englisch surf + κατάληξη -άρω


σέσκουλο

σέσκουλο Etymologie fehlt


σεσουάρ

σεσουάρ französisch séchoir


σετ

σετ englisch set


σεφ

σεφ französisch chef


σεφτές

σεφτές türkisch siftah arabisch إستفتاح (istiftāh)


σηκός

σηκός altgriechisch , αβέβαιης άλλης ετυμολογίας


σήκωμα

σήκωμα Etymologie fehlt


σηκωμός

σηκωμός Etymologie fehlt


σηκώνω

σηκώνω mittelgriechisch σηκώνω altgriechisch σηκῶ (ζυγίζω σε ζυγαριά βάζοντας και βγάζοντας βαρίδια έτσι ώστε να σηκωθεί το ένα μέρος και να φτάσει στο ίδιο επίπεδο με το άλλο)


σήμα

σήμα altgriechisch σῆμα


σημάδεμα

σημάδεμα σημαδεύω + -μα


σημαδεύω

σημαδεύω σημάδι + -εύω


σημάδι

σημάδι mittelgriechisch σημάδιον (υποκοριστικό des altgriechischen ελληνικού σῆμα)


σημαδούρα

σημαδούρα σημάδι + -ούρα


σημαία

σημαία altgriechisch σημαία


σημαινόμενο

σημαινόμενο substantiviertes Neutrum της μετοχής ενεστώτα του σημαίνομαι


σημαίνον

σημαίνον substantiviertes Neutrum της μετοχής ενεργητικού ενεστώτα του σημαίνω: αυτό που σημαίνει κάτι


σημαίνω

σημαίνω κληρονομημένη von altgriechisch σημαίνω


σημαιοστολίζω

σημαιοστολίζω von σημαία και το στολίζω


σημαιοστολισμός

σημαιοστολισμός σημαιοστολίζω + -ισμός


σημαιοφόρος

σημαιοφόρος Koine-Griechisch σημαιοφόρος. Συγχρονικά αναλύεται σε σημαί(α) + -ο- + -φόρος


σήμανση

σήμανση Koine-Griechisch σήμανσις σημαίνω


σημαντικός

σημαντικός altgriechisch σημαντικός


σήμαντρο

σήμαντρο altgriechisch σήμαντρον


σημασία

σημασία altgriechisch σημασία σημαίνω


σημασιολογία

σημασιολογία (entlehnt aus) deutsch Semasiologie (βλ. και νεότερη deutsch λέξη Bedeutungslehre). Ο όρος «σημαντική» (όπως στη französisch sémantique ή την englisch semantics) δεν επικράτησε στα ελληνικά.[1]


σηματοδότης

σηματοδότης σηματο- ( σήμα) + -δοτης ( δίδω)


σηματοδότηση

σηματοδότηση Etymologie fehlt


σηματοδοτώ

σηματοδοτώ σηματο- ( σήμα) + -δοτώ ( δίδω)


σηματολόγιο

σηματολόγιο σηματο(ος) + -λόγιο


σηματωρός

σηματωρός σήμα (Genitiv σήματος) + -ωρός ( altgriechisch ὤρα: φροντίδα, προσοχή) ((Lehnübersetzung) französisch homme des signaux) (Wort verwendet ab 1858)


σημείο

σημείο altgriechisch σημεῖον σῆμα


σημειογραφία

σημειογραφία Etymologie fehlt


σημειολογία

σημειολογία Etymologie fehlt


σημειολόγος

σημειολόγος Etymologie fehlt


σημείωμα

σημείωμα Koine-Griechisch σημείωμα σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch noter)


σημειωματάριο

σημειωματάριο σημείωμα + -άριο


σημειώνω

σημειώνω Koine-Griechisch σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch noter)


σημείωση

σημείωση Koine-Griechisch σημείωσις σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch note)


σημειωτική


σημειωτόν

σημειωτόν σημειώ-νω + -τόν ((Lehnübersetzung) französisch marquer le pas


σήμερα

ΔΦΑ : /ˈsi.mɛ.ɾa/


σημύδα

σημύδα Koine-Griechisch σημύδα


σήπομαι

σήπομαι altgriechisch σήπομαι, Passiv von σήπω σήψ


σήραγγα

σήραγγα altgriechisch σῆραγξ


σηροτροφείο

σηροτροφείο σηρ + τρέφω Wort verwendet ab 1893


σηροτροφία

σηροτροφία σηροτρόφος


σηροτρόφος

σηροτρόφος σηρ + -ο- + -τρόφος


σησάμι

σησάμι altgriechisch σήσαμον


σήτα

σήτα (…) altgriechisch σήθω (κοσκινίζω) (Πιθανολογείται επίσης: slawisch sito (κόσκινο) πρωτοslawisch *sito (κόσκινο) indoeuropäisch (Wurzel) *seh₁i-tó(d). Στην περίπτωση αυτή θα γραφόταν με -ι-: *σίτα) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)


σηψαιμία

σηψαιμία λόγια λέξη από τα σήψη + αίμα που πλάστηκε ως Lehnübersetzung από τη französisch septicémie


σήψη

σήψη altgriechisch σῆψις


σθεναρότητα

σθεναρότητα Etymologie fehlt


σθένος

σθένος


σι

σι Etymologie fehlt


Σία

Σία (1) Αθανασία. (2) Αναστασία. (3) Διονυσία. (4) Κερασία.


σιαγόνα

σιαγόνα altgriechisch σιαγών


σιάζω

σιάζω mittelgriechisch σιάζω ή ἰσιάζω ἴσ(ιος) + -άζω altgriechisch ἰσάζω[1][2]


σίαλος

σίαλος (λόγιο) altgriechisch σίαλος ή σίαλον


σιγά

σιγά altgriechisch σιγῆ


σιγαλιά

σιγαλιά Etymologie fehlt


σιγανοπαπαδιά

σιγανοπαπαδιά σιγανός + παπαδιά


σιγαρέτο

σιγαρέτο italienisch sigaretto


σιγαστήρας

νεότερη λόγια λέξη von θέμα σιγάσ- (σιγάζω) + -τήρας


σιγή

σιγή (λόγιο) altgriechisch σιγή[1]


σιγίλιο

σιγίλιο mittelgriechisch σιγίλλιον lateinisch sigillium sigillum, υποκοριστικό του signum indoeuropäisch (Wurzel) *sek- (κόβω) ή *sekʷ- (ακολουθώ)


σιγκούνι


σίγμα

σίγμα altgriechisch σίγμα / σῖγμα σίζω + -μα Onomatopoetikum


σιγοβράζω

σιγοβράζω σιγά + βράζω


σιγοβρέχει

σιγοβρέχει σιγά + βρέχει


σιγοκλαίω

σιγοκλαίω σιγά + κλαίω


σιγομουρμουρίζω

σιγομουρμουρίζω σιγο- (σιγά) + μουρμουρίζω


σιγοτραγουδώ

σιγοτραγουδώ Etymologie fehlt


σιγουράδα

σιγουράδα σίγουρος + -άδα βενετικά seguro λατινικά securus se- + cura indoeuropäisch (Wurzel) *kʷeis- (προσέχω, φροντίζω)


σιγουράρισμα

σιγουράρισμα Etymologie fehlt


σιγουράρω

σιγουράρω venezianisch segurar


σιγούρεμα

σιγούρεμα σιγουρεύω + -μα


σιγουρεύω

σιγουρεύω σίγουρος + -εύω mittelgriechisch σιγούρος σεγούρος βενετικά seguro λατινικά securus se- (στερητικό) + cura (: έγνοια, φροντίδα)


σιγουριά

σιγουριά σίγουρος + -ιά venezianisch seguro lateinisch securus se- + cura indoeuropäisch (Wurzel) *kʷeis- (προσέχω, φροντίζω)


σιγώ

σιγώ Etymologie fehlt


σιδεράδικο

σιδεράδικο σιδερ(άς) + -άδικο


σιδεράς

σιδεράς σίδερο + -άς


σιδεριά

σιδεριά σίδερο + -ιά


σιδερικό

σιδερικό Etymologie fehlt


σίδερο

σίδερο mittelgriechisch σίδερον altgriechisch σίδηρος


σιδερογωνιά

σιδερογωνιά Etymologie fehlt


σιδεροπρίονο

σιδεροπρίονο Etymologie fehlt


σιδέρωμα

σιδέρωμα Etymologie fehlt


σιδερώνω

σιδερώνω σίδερο + -ώνω


σιδερώστρα

σιδερώστρα Etymologie fehlt


σιδερωτήριο

σιδερωτήριο Etymologie fehlt


σιδερωτής

σιδερωτής σιδερώνω


σιδηροβιομηχανία

σιδηροβιομηχανία σίδηρος + βιομηχανία


σιδηροβιομήχανος

σιδηροβιομήχανος Etymologie fehlt


σιδηροδοκός

σιδηροδοκός σίδηρος + δοκός



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback