{η}  σιγουριά Subst.  [siguria, siruria, sigoyria]

{die}    Subst.
(194)
{die}    Subst.
(33)
{die}    Subst.
(5)

Etymologie zu σιγουριά

σιγουριά σίγουρος + -ιά venezianisch seguro lateinisch securus se- + cura indoeuropäisch (Wurzel) *kʷeis- (προσέχω, φροντίζω)


GriechischDeutsch
Για σιγουριά η Επιτροπή την υπολογίζει ως λογιστική αξία.Zur Sicherheit ging die Kommission davon aus, dass es sich um den Buchwert handelt.

Übersetzung bestätigt

βελτίωση της διαχείρισης και ασφάλειας των αποθεμάτων όπλων και πυρομαχικών που δεν φυλάσσονται με ασφάλεια και σιγουριά,Verbesserung der Verwaltung und der Sicherheit unsicherer und instabiler Waffenund Munitionsbestände;

Übersetzung bestätigt

7.11 Οι τέσσερις ηθικές αρχές που προτείνονται από την έκθεση "Ενεργειακή δεοντολογία" της ΕΟΔ – πρόσβαση στην ενέργεια, αειφορία, ασφάλεια και σιγουριά αλληλεπικαλύπτονται εμφανώς με τους τρεις πυλώνες της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ και θα χρειαστεί ενδελεχής διερεύνηση.7.11 Die vier ethischen Grundprinzipien – Zugang zu Energie, Nachhaltigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit der Energieversorgung –, die die Europäische Gruppe für Ethik der Natur­wissenschaften und der neuen Technologie (EGE) in ihrer Stellungnahme zu einem Ethik­rahmen für Energie vorschlägt überschneiden sich offenkundig mit den drei Säu­len der EU‑Energiepolitik und machen eine genaue Analyse erforderlich.

Übersetzung bestätigt

7.11 Οι τέσσερις ηθικές αρχές που προτείνονται από την έκθεση "Ενεργειακή δεοντολογία" της ΕΟΔ2 – πρόσβαση στην ενέργεια, αειφορία, ασφάλεια και σιγουριά αλληλεπικαλύπτονται εμφανώς με τους τρεις πυλώνες της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ και θα χρειαστεί ενδελεχής διερεύνηση.7.11 Die vier ethischen Grundprinzipien – Zugang zu Energie, Nachhaltigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit der Energieversorgung –, die die Europäische Gruppe für Ethik der Natur­wissenschaften und der neuen Technologie (EGE) in ihrer Stellungnahme zu einem Ethik­rahmen für Energie2 vorschlägt, überschneiden sich offenkundig mit den drei Säulen der EU‑Energiepolitik und machen eine genaue Analyse erforderlich.

Übersetzung bestätigt

Ο επιμερισμός του κινδύνου από τις ασφάλειες παρέχει σταθερότητα και σιγουριά στις οικονομικές δραστηριότητες.Die Stabilität und Sicherheit der Wirtschaftstätigkeit wird dadurch gewährleistet, dass das Risiko von den Ver­sicherungen mitgetragen wird.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu σιγουριά

σιγουριά η [siγurjá] : 1. η κατάσταση εκείνου που έχει την αίσθηση ότι είναι προφυλαγμένος από κάθε κίνδυνο· ασφάλεια: Aισθάνομαι πάντα μεγάλη σιγουριά κοντά τους. Για μεγαλύτερη σιγουριά ας πάμε από το πεζοδρόμιο. Έχω ένα αίσθημα σιγουριάς, όταν ξέρω ότι υπάρχουν χρήματα για ώρα ανάγκης. Δε νιώθω καμιά σιγουριά για το μέλλον. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback