Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



Αρταξέρξης

Αρταξέρξης altgriechisch Ἀρταξέρξης αρχαία persisch ???????????????????????????? (Artaxšaça)


αρτάνη

αρτάνη altgriechisch ἀρτάνη ἀρτάω


Αρσινόη

Αρσινόη altgriechisch Ἀρσινόη


άρρωστος

άρρωστος altgriechisch ἄρρωστος ἀ- + ῥώννυμι


αρρώστια

αρρώστια mittelgriechisch ἀρρώστια altgriechisch ἀρρωστία


αρρωσταίνω

αρρωσταίνω altgriechisch ἀρρωστέω / ἀρρωστῶ


άρρηκτα

άρρηκτα άρρηκτος + -α altgriechisch ἄρρηκτος


αρρενογονία

αρρενογονία altgriechisch ἀρρενογονία


άρρενας

άρρενας altgriechisch ἄρρην


αρραβωνιάζω

αρραβωνιάζω mittelgriechisch Koine-Griechisch ἀρραβωνίζω altgriechisch ἀρραβών


αρραβώνας

αρραβώνας altgriechisch ἀρραβών


αρπάζω

αρπάζω altgriechisch ἁρπάζω


άρπαγμα

άρπαγμα Koine-Griechisch ἅρπαγμα altgriechisch ἁρπάζω


αρπαγή

αρπαγή altgriechisch ἁρπαγή


άρπαγας

άρπαγας altgriechisch ἅρπαξ


αρουραίος

αρουραίος altgriechisch ἀρουραῖος ἀρόω proto-indogermanisch *h₂erh₃- (οργώνω)


άροτρο

άροτρο altgriechisch ἄροτρον


Αροάνια

Αροάνια altgriechisch Ἀροάνια


αρνούμαι

αρνούμαι altgriechisch ἀρνέομαι, -οῦμαι


αρνί

αρνί mittelgriechisch ἀρνί(ν) altgriechisch ἀρνίον, υποκοριστικό του ἀρήν indoeuropäisch (Wurzel) *urh₁en


αρμυρός

αρμυρός mittelgriechisch αρμυρός altgriechisch ἁλμυρός, με μετατροπή του "λ" σε "ρ"


αρμυρίκι

αρμυρίκι altgriechisch μυρίκη (με παρετυμολόγηση von αρμυρός)


αρμονία

αρμονία altgriechisch ἁρμονία


αρμόζω

αρμόζω altgriechisch ἁρμόζω ἁρμόττω ἁρμός ἀραρίσκω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er- (συνδέω, ταιριάζω, τοποθετώ μαζί)


αρμογή

αρμογή altgriechisch ἁρμογή ἁρμόζω


άρμη

άρμη mittelgriechisch altgriechisch ἅλμη


άρμενο

άρμενο altgriechisch ἄρμενον (Katharevousa άρμενον)


άρμενα

άρμενα altgriechisch ἄρμενα


αρμαθιά

αρμαθιά mittelgriechisch ἁρμαθιά ή ἁρμαθός altgriechisch ὁρμαθός


άρμα

άρμα (λόγιο) altgriechisch ἅρμα. Για τους σύγχρονους όρους, (Lehnbedeutung) französisch char[1]


αρκώ

αρκώ altgriechisch ἀρκέω / ἀρκῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erg-


άρκτος

άρκτος (λόγιο) altgriechisch ἄρκτος proto-indogermanisch *h₂ŕ̥tḱos (αρκούδα)


αρκτικός

αρκτικός altgriechisch ἀρκτικός ἄρκτος


αρκούντως

αρκούντως altgriechisch ἀρκούντως / ἀρκεόντως ἀρκέω / ἀρκῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erg-


άρκος

άρκος altgriechisch ἄρκτος


Αρκάς

Αρκάς altgriechisch Ἀρκάς


άριστος

άριστος altgriechisch ἄριστος


αριστοκρατία

αριστοκρατία altgriechisch ἀριστοκρατία (2,3: (Lehnübersetzung) französisch aristocratie)


αριστερός

αριστερός altgriechisch ἀριστερός ἄριστος


άριος

άριος Άριος altgriechisch Ἄριος (Μήδος)


αριθμός

αριθμός altgriechisch ἀριθμός (πιθανόν) ἀραρίσκω (συγκεντρώνω, συνάπτω, λογαριάζω)


άρια

άρια (αντιδάνειο) italienisch aria lateinisch aera altgriechisch ἀήρ


άρθρωση

άρθρωση Koine-Griechisch ἄρθρωσις altgriechisch ἄρθρον ἀραρίσκω (συνενώνω, συνάπτω)


αρθρώνω

αρθρώνω altgriechisch ἀρθρόω, -ῶ


αρθροπάθεια

αρθροπάθεια (entlehnt aus) englisch arthropathy altgriechisch ἄρθρον ( ἀραρίσκω) + -πάθεια ( πάσχω)


άρθρο

άρθρο altgriechisch ἄρθρον von θέμα αρ- του αραρίσκω (εφαρμόζω, συνάπτω) + -θρον


αρθρίτιδα

αρθρίτιδα altgriechisch ἀρθρῖτις ἄρθρον ἀραρίσκω (συνενώνω) + ιατρ. κατάληξη -ίτις (για φλεγμονή) ( -ίτιδα στη δημοτική )


αρεστός

αρεστός altgriechisch (ἀρεστός)


αρέσκομαι

αρέσκομαι altgriechisch ἀρέσκομαι (ἀρέσκω)


άρδην

άρδην altgriechisch ἄρδην ἀείρω / αἴρω proto-indogermanisch *h₂uer-


αρδεύω

αρδεύω altgriechisch ἀρδεύω altgriechisch ἄρδω «ποτίζω» + -εύω «-εύω»


άρδευση

άρδευση (λόγιο) altgriechisch ἄρδευ(σις) + -ση


άργυρος

άργυρος (λόγιο) altgriechisch ἄργυρος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erǵ-


αργυρολογία

αργυρολογία Koine-Griechisch ἀργυρολογία altgriechisch ἀργυρολόγος ἀργυρός + λέγω


αργύριο

αργύριο altgriechisch αργυρούς ανετυμολόγητο


Άργος

Άργος altgriechisch Ἄργος ἀργός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erǵ-: λευκός, αργυρός


αργός

αργός altgriechisch ἀργός ἀεργός ἀ- + ἔργον


αργολογώ

αργολογώ mittelgriechisch ἀργολογῶ altgriechisch ἀργός + λέγω


Αργίτισσα

Αργίτισσα Αργίτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα altgriechisch Ἄργος ( ἀργός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erǵ-: λευκός, αργυρός)


αργίτης

αργίτης Αργείτης / Αργίτης + -ικος Άργος altgriechisch Ἄργος ( ἀργός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂erǵ-: λευκός, αργυρός)


άργιλος

άργιλος altgriechisch ἄργιλος / ἄργιλλος (Femininum), με μεταπλασμό και σε αρσενικό σε -ος [1]


αργίλιο

αργίλιο (αντιδάνειο) englisch argil + -ιο lateinisch argilla altgriechisch ἄργιλλος


αργία

αργία altgriechisch ἀργός


αργαλειός

αργαλειός αργαλειό Koine-Griechisch ἀργαλεῖον altgriechisch ἐργαλεῖον ἔργον


αργαλειό

αργαλειό Koine-Griechisch ἀργαλεῖον altgriechisch ἐργαλεῖον ἔργον


αρβύλα

αρβύλα altgriechisch ἀρβύλη


Άραψ

Άραψ altgriechisch Ἄραψ arabisch عَرَب (ʿarab) ρίζα ع ر ب (ʿ-r-b)


αραχνώδης

αραχνώδης altgriechisch ἀραχνώδης / ἀραχνιώδης / ἀραχνοειδής ἀράχνη


αράχνη

αράχνη altgriechisch ἀράχνη


αρακάς

αρακάς altgriechisch ἄρακος


αραιώνω

αραιώνω altgriechisch ἀραιῶ + -ώνω


αραιόμετρο

αραιόμετρο (entlehnt aus) französisch aréomètre altgriechisch ἀραιός + μέτρον


αραθυμώ

αραθυμώ mittelgriechisch αραθυμώ αράθυμος altgriechisch ῥᾴθυμος


αράζω

αράζω mittelgriechisch ἀράζω altgriechisch ἀράσσω κατά το σχήμα αόριστος: ‑αξα > ενεστώτας: ‑άζω όπως στο αρχαίο ρήμα στάζω - ἔσταξα[1]


άραγες

άραγες μονοτονική γραφή του: ἆραγες altgriechisch ἆρά γε


άραγε

άραγε altgriechisch ἆρά γε


αρά

αρά (λόγιο) altgriechisch ἀρά


άπωση

άπωση altgriechisch ἄπωσις ἀπό + ὠθέω/ὠθῶ (2.(Lehnbedeutung) (γαλλικά) répulsion)


απών

απών altgriechisch ἀπών, μετοχή ενεστώτα του ἄπειμι


απώλεια

απώλεια altgriechisch ἀπόλλυμι


άπτομαι

άπτομαι ἅπτομαι (στο πολυτονικό) altgriechisch ἅπτομαι Passiv von ἅπτω


απροσωπόληπτος

απροσωπόληπτος Koine-Griechisch ἀπροσωπόληπτος ἀ- + προσωπολήπτης altgriechisch πρόσωπον + λαμβάνω


απρόσεχτος

απρόσεχτος mittelgriechisch απρόσεχτος απρόσεκτος α- + altgriechisch προσέχω πρός + ἔχω


απρόσεχτα

απρόσεχτα απρόσεχτος + -α mittelgriechisch απρόσεχτος απρόσεκτος α- + altgriechisch προσέχω πρός + ἔχω


απρόσεκτος

απρόσεκτος mittelgriechisch απρόσεκτος α- + altgriechisch προσέχω πρός + ἔχω


απρόσεκτα

απρόσεκτα απρόσεκτος + -α mittelgriechisch απρόσεκτος α- + altgriechisch προσέχω πρός + ἔχω


απρονόητος

απρονόητος altgriechisch ἀπρονόητος


απρονοησία

απρονοησία Koine-Griechisch ἀπρονοησία altgriechisch ἀπρονόητος προνοέω πρό + νοέω


Απριλομάης

Απριλομάης Απρίλης ( lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)) + -ο- + Μάης ( Μάιος Koine-Griechisch Μάιος lateinisch Maius Maia altgriechisch Μαῖα (αντιδάνειο) μαῖα proto-indogermanisch *méh₂tēr)


απρεπώς

απρεπώς altgriechisch ἀπρεπῶς ἀπρεπής


άπρεπος

άπρεπος mittelgriechisch άπρεπος altgriechisch ἀπρεπής ἀ- + πρέπω


απρέπεια

απρέπεια altgriechisch ἀπρέπεια ἀπρεπής ἀ- + πρέπω


απραξία

απραξία altgriechisch ἀπραξία ἄπρακτος


άπρακτος

άπρακτος altgriechisch ἄπρακτος


απραγμοσύνη

απραγμοσύνη altgriechisch ἀπραγμοσύνη


αποψίλωση

αποψίλωση Koine-Griechisch ἀποψίλωσις altgriechisch ἀποψιλόω/ἀποψιλῶ ἀπό + ψιλός


αποψιλώνω

αποψιλώνω altgriechisch ἀποψιλόω/ἀποψιλῶ


άποψη

άποψη altgriechisch ἄποψις


αποχωρώ

αποχωρώ altgriechisch ἀποχωρῶ


αποχωρίζω

αποχωρίζω altgriechisch ἀποχωρίζω ἀπό + χωρίζω χῶρος / χῶρα indoeuropäisch (Wurzel) *ĝhē- (αφήνω, αδειάζω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback