Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischλειμώνας altgriechisch λειμών λείβω
λειαίνω altgriechisch λειαίνω
λεία (λόγιο) altgriechisch λεία[1]
λεηλατώ (λόγιο) altgriechisch λεηλατῶ[1], συνηρημένος τύπος του λεηλατέω λεία (λε-) + ἐλαύνω (-ηλατέω)[2]
λεηλασία altgriechisch λεηλασία
λέβητας altgriechisch λέβης
λέαινα altgriechisch , Femininum von λέων
λαχείο θέμα λαχ- ( altgriechisch λαγχάνω) + -είο
λάχανο altgriechisch λάχανον λαχαίνω (σκάβω) (Δεν υπάρχει ετυμολογική σχέση με το ρήμα λαχανιάζω)
λαχαίνω altgriechisch λαγχάνω
λάφυρο altgriechisch λάφυρον
λαύρα (1) mittelgriechisch λαύρα altgriechisch λαύρα
λατύπη altgriechisch
λάτρης altgriechisch λάτρις λάτρον indoeuropäisch (Wurzel) *leh₁y (παρέχω, κατέχω)
λατρεύω altgriechisch λατρεύω λάτρις λάτρον indoeuropäisch (Wurzel) *leh₁y (παρέχω, κατέχω)
λατρεία altgriechisch λατρεία λατρεύω + -εία
λατομώ Koine-Griechisch λατομέω / λατομῶ λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω
λατόμος Koine-Griechisch λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω
λατομείο Koine-Griechisch λατομεῖον λατομέω λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω
λάρυγξ altgriechisch λάρυγξ
λαρύγγι Koine-Griechisch λαρύγγιον altgriechisch λάρυγξ + κατάληξη υποκοριστικού -ιον
λάρναξ altgriechisch λάρναξ
λαρδί mittelgriechisch λαρδί(ο)ν, υποκοριστικό του (Koine-Griechisch) λάρδος lateinisch lardum (=αλατισμένο / παστωμένο κρέας) altgriechisch λαρινός (=παχύς, λιπαρός) (αντιδάνειο)
λαπαροσκόπηση γαλλικά laparoscopie altgriechisch λαπάρα + -σκόπησις
λάπαθο altgriechisch λάπαθον
λαός altgriechisch λαός *lāwós proto-indogermanisch *leh₂wos *leh₂- ("στρατιωτική ενέργεια")
λαξ altgriechisch λάξ (λάκτισμα, κλοτσιά)
λανθάνω altgriechisch λανθάνω
λάμψη Koine-Griechisch λάμψις altgriechisch λάμπω
λάμπω altgriechisch λάμπω proto-indogermanisch *leh₂p (λάμπω)
λαμπυρίζω altgriechisch λαμπυρίζω λαμπυρίς
λαμπτήρας altgriechisch λαμπτήρ λάμπω + -τήρ
λαμπρύνω altgriechisch λαμπρύνω λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)
λαμπρός altgriechisch λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)
λαμπράδα λαμπρός + -άδα altgriechisch λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)
λαμπίκος mittelgriechisch λαμπίκον mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq, δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)
λαμπικάρω venezianisch lambicar mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq: δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)
λαμπικάρισμα λαμπικάρισ- (λαμπικάρω) + -μα βενετικά lambicar mittellateinisch alembicum αραβικά الإِنْبِيق (al-ʾinbīq: δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ Δείτε το αντιδάνειο: λαμπίκος.
λαμπατέρ französisch lampadaire lateinisch lampadarius lampas altgriechisch λαμπάς (αντιδάνειο) λάμπω indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂p- (λάμπω)
λαμπάς altgriechisch λαμπάς
λαμπαδηφορία altgriechisch λαμπάδα + -φορία
λαμπάδα mittelgriechisch λαμπάδα altgriechisch λαμπάς λάμπω proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)
λάμπα (αντιδάνειο) französisch lamp(e) + -α lateinisch lampada altgriechisch λαμπάς (πυρσός, φως) λάμπω[1]
λάμια altgriechisch λάμια
λάμδα altgriechisch λάμβδα
λαμβάνω altgriechisch λαμβάνω proto-indogermanisch *sleh₂gʷ-
λαλώ altgriechisch λαλέω/λαλῶ
λαλιά altgriechisch λαλιά λαλῶ
λαλάγγι mittelgriechisch λαλάγγι Koine-Griechisch λαλάγγιον, υποκοριστικό του λαλάγγη altgriechisch λάγανον
λακωνισμός Koine-Griechisch λακωνισμός (ίδια σημασία) altgriechisch λακωνισμός λακωνίζω Λάκων
λακωνικός altgriechisch Λακωνικός
λακωνίζω altgriechisch λακωνίζω
λάκτισμα altgriechisch λάκτισμα λακτίζω
λάκκος altgriechisch λάκκος proto-indogermanisch *lókus (γούρνα, νερόλακκος)
Λακεδαιμόνιος altgriechisch Λακεδαιμόνιος
λαιμός altgriechisch λαιμός
λαιμητόμος (λόγιο) altgriechisch λαιμητόμος (επίθετο) altgriechisch λαιμοτόμος[1] λαιμός + -τόμος ( τέμνω)
λαίμαργος altgriechisch λαίμαργος λαιμός + μάργος
λαιμαργία altgriechisch λαιμαργία
λαίλαπα altgriechisch λαῖλαψ
λαϊκός Koine-Griechisch altgriechisch λαός
λαϊκισμός λαϊκός + -ισμός Koine-Griechisch λαϊκός altgriechisch λαός *lāwós indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂wos *leh₂- (στρατιωτική ενέργεια) ((Lehnübersetzung) englisch populism)
λαθροφαγία mittelgriechisch λαθροφαγία altgriechisch λαθροφάγος λάθρῃ + -φάγος
λαθούρι mittelgriechisch λαθούριν λαθύριον, υποκ. altgriechisch λάθυρος
λαζάνια italienisch lasagna lateinisch lasanum (κατσαρόλα) altgriechisch λάσανον (στήριγμα κατσαρόλας)
λάδι (ἐ)λάδιν ἐλάδιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἐλάα αρχαίο ἐλαία
λαγωχειλία altgriechisch λαγώς ή λαγῶς + χεῖλος + -ία
λαγούμι türkisch lağım arabisch لغم (laḡam: ορυχείο, λαγούμι) Koine-Griechisch λαχαίνω (σκάβω) altgriechisch λαγχάνω (αντιδάνειο)
λαγός altgriechisch λαγώς indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₁g- (δειλός, αδύναμος). Συγγενές με τα (λατινικά) laxus, (σανσκριτικά) लङ्ग (laṅga, αδύνατος), (πρωτογερμανικά) *lakana-
λαγνεία altgriechisch λαγνεία λαγνεύω
λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)
λαγάνα altgriechisch λάγανον λαγαίω (αφήνω, χαλαρώνω) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leg- (μαλακός, χαλαρός)
λαβύρινθος altgriechisch λαβύρινθος, αβέβαιης ετυμολογίας· πιθανή σχέση με το λάβρυς
λαβράκι Koine-Griechisch λαβράκιον altgriechisch λάβραξ
λάβρα mittelgriechisch λάβρα altgriechisch λάβρος
λαβίδα altgriechisch λαβίς λαβή + -ίς
λαβή altgriechisch λαβή λαμβάνω
λαβείν altgriechisch λαβεῖν, απαρέμφατο αορίστου β΄ (ἔλαβον) του ρήματος λαμβάνω
κωπηλατώ altgriechisch κωπηλατέω κώπη + ἐλαύνω
κωπηλασία (λόγιο) altgriechisch κωπηλασία[1]
κώνωψ altgriechisch κώνωψ
κώνωπας altgriechisch κώνωψ
κώνος (Lehnübersetzung) französisch cône ή englisch cone altgriechisch κῶνος (κουκουνάρα)
κωνίο Koine-Griechisch κωνίον altgriechisch κῶνος ((Lehnübersetzung) englisch cone)
κωμωδία altgriechisch κωμῳδία κῶμος + ᾠδή
κωμικός altgriechisch κωμικός κῶμος + -ικός (2:(Lehnbedeutung) (γαλλικά) comique)
κωλύω altgriechisch κωλύω
κώλυμα altgriechisch
κώλος mittelgriechisch κῶλος Koine-Griechisch κῶλος (πρωκτός) altgriechisch κῶλον (μέρος, τμήμα σώματος). Εναλλαγή κωλ-, κολ- (κόλον (τμήμα του παχέως εντέρου) πιθανόν με την επίδραση της lateinischς cūlus (πρωκτός)[1][2]
κώλον altgriechisch κῶλον
κώδωνας altgriechisch κώδων
κώδων altgriechisch κώδων
κύων altgriechisch κύων
κυψελίδα Koine-Griechisch κυψελίς (1η σημασία) altgriechisch κυψελίς (2. (Lehnbedeutung) französisch cellule)
κυτταρολόγος κυτταρο- + -λόγος, (entlehnt aus) Lehnübersetzung von deutsch Zytologe Zyto- + -loge altgriechisch κύτος + -λόγος[1]
κύτταρο altgriechisch κύτταρον και κύτταρος (κελί κυψέλης) κύτος
κύτος altgriechisch κύτος
κυστίτιδα (entlehnt aus) französisch cystite altgriechisch κύστις
κύστη altgriechisch κύστις κύω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱeuh₁- (φουσκώνω, πρήζομαι)
κυστεκτομή (entlehnt aus) französisch cystectomie altgriechisch κύστις + ἐκτομή
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.