Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



λειμώνας

λειμώνας altgriechisch λειμών λείβω


λειαίνω

λειαίνω altgriechisch λειαίνω


λεία

λεία (λόγιο) altgriechisch λεία[1]


λεηλατώ

λεηλατώ (λόγιο) altgriechisch λεηλατῶ[1], συνηρημένος τύπος του λεηλατέω λεία (λε-) + ἐλαύνω (-ηλατέω)[2]


λεηλασία

λεηλασία altgriechisch λεηλασία


λέβητας

λέβητας altgriechisch λέβης


λέαινα

λέαινα altgriechisch , Femininum von λέων


λαχείο

λαχείο θέμα λαχ- ( altgriechisch λαγχάνω) + -είο


λάχανο

λάχανο altgriechisch λάχανον λαχαίνω (σκάβω) (Δεν υπάρχει ετυμολογική σχέση με το ρήμα λαχανιάζω)


λαχαίνω

λαχαίνω altgriechisch λαγχάνω


λάφυρο

λάφυρο altgriechisch λάφυρον


λαύρα

λαύρα (1) mittelgriechisch λαύρα altgriechisch λαύρα


λατύπη

λατύπη altgriechisch


λάτρης

λάτρης altgriechisch λάτρις λάτρον indoeuropäisch (Wurzel) *leh₁y (παρέχω, κατέχω)


λατρεύω

λατρεύω altgriechisch λατρεύω λάτρις λάτρον indoeuropäisch (Wurzel) *leh₁y (παρέχω, κατέχω)


λατρεία

λατρεία altgriechisch λατρεία λατρεύω + -εία


λατομώ

λατομώ Koine-Griechisch λατομέω / λατομῶ λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω


λατόμος

λατόμος Koine-Griechisch λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω


λατομείο

λατομείο Koine-Griechisch λατομεῖον λατομέω λατόμος altgriechisch λᾶας + τέμνω


λάρυγξ

λάρυγξ altgriechisch λάρυγξ


λαρύγγι

λαρύγγι Koine-Griechisch λαρύγγιον altgriechisch λάρυγξ + κατάληξη υποκοριστικού -ιον


λάρναξ

λάρναξ altgriechisch λάρναξ


λαρδί

λαρδί mittelgriechisch λαρδί(ο)ν, υποκοριστικό του (Koine-Griechisch) λάρδος lateinisch lardum (=αλατισμένο / παστωμένο κρέας) altgriechisch λαρινός (=παχύς, λιπαρός) (αντιδάνειο)


λαπαροσκόπηση

λαπαροσκόπηση γαλλικά laparoscopie altgriechisch λαπάρα + -σκόπησις


λάπαθο

λάπαθο altgriechisch λάπαθον


λαός

λαός altgriechisch λαός *lāwós proto-indogermanisch *leh₂wos *leh₂- ("στρατιωτική ενέργεια")


λαξ

λαξ altgriechisch λάξ (λάκτισμα, κλοτσιά)


λανθάνω

λανθάνω altgriechisch λανθάνω


λάμψη

λάμψη Koine-Griechisch λάμψις altgriechisch λάμπω


λάμπω

λάμπω altgriechisch λάμπω proto-indogermanisch *leh₂p (λάμπω)


λαμπυρίζω

λαμπυρίζω altgriechisch λαμπυρίζω λαμπυρίς


λαμπτήρας

λαμπτήρας altgriechisch λαμπτήρ λάμπω + -τήρ


λαμπρύνω

λαμπρύνω altgriechisch λαμπρύνω λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)


λαμπρός

λαμπρός altgriechisch λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)


λαμπράδα

λαμπράδα λαμπρός + -άδα altgriechisch λαμπρός λάμπω + -ρός proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)


λαμπίκος

λαμπίκος mittelgriechisch λαμπίκον mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq, δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)


λαμπικάρω

λαμπικάρω venezianisch lambicar mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq: δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)


λαμπικάρισμα

λαμπικάρισμα λαμπικάρισ- (λαμπικάρω) + -μα βενετικά lambicar mittellateinisch alembicum αραβικά الإِنْبِيق (al-ʾinbīq: δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ Δείτε το αντιδάνειο: λαμπίκος.


λαμπατέρ

λαμπατέρ französisch lampadaire lateinisch lampadarius lampas altgriechisch λαμπάς (αντιδάνειο) λάμπω indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂p- (λάμπω)


λαμπάς

λαμπάς altgriechisch λαμπάς


λαμπαδηφορία

λαμπαδηφορία altgriechisch λαμπάδα + -φορία


λαμπάδα

λαμπάδα mittelgriechisch λαμπάδα altgriechisch λαμπάς λάμπω proto-indogermanisch *leh₂p- (λάμπω)


λάμπα

λάμπα (αντιδάνειο) französisch lamp(e) + -α lateinisch lampada altgriechisch λαμπάς (πυρσός, φως) λάμπω[1]


λάμια

λάμια altgriechisch λάμια


λάμδα

λάμδα altgriechisch λάμβδα


λαμβάνω

λαμβάνω altgriechisch λαμβάνω proto-indogermanisch *sleh₂gʷ-


λαλώ

λαλώ altgriechisch λαλέω/λαλῶ


λαλιά

λαλιά altgriechisch λαλιά λαλῶ


λαλάγγι

λαλάγγι mittelgriechisch λαλάγγι Koine-Griechisch λαλάγγιον, υποκοριστικό του λαλάγγη altgriechisch λάγανον


λακωνισμός

λακωνισμός Koine-Griechisch λακωνισμός (ίδια σημασία) altgriechisch λακωνισμός λακωνίζω Λάκων


λακωνικός

λακωνικός altgriechisch Λακωνικός


λακωνίζω

λακωνίζω altgriechisch λακωνίζω


λάκτισμα

λάκτισμα altgriechisch λάκτισμα λακτίζω


λάκκος

λάκκος altgriechisch λάκκος proto-indogermanisch *lókus (γούρνα, νερόλακκος)


Λακεδαιμόνιος

Λακεδαιμόνιος altgriechisch Λακεδαιμόνιος


λαιμός

λαιμός altgriechisch λαιμός


λαιμητόμος

λαιμητόμος (λόγιο) altgriechisch λαιμητόμος (επίθετο) altgriechisch λαιμοτόμος[1] λαιμός + -τόμος ( τέμνω)


λαίμαργος

λαίμαργος altgriechisch λαίμαργος λαιμός + μάργος


λαιμαργία

λαιμαργία altgriechisch λαιμαργία


λαίλαπα

λαίλαπα altgriechisch λαῖλαψ


λαϊκός

λαϊκός Koine-Griechisch altgriechisch λαός


λαϊκισμός

λαϊκισμός λαϊκός + -ισμός Koine-Griechisch λαϊκός altgriechisch λαός *lāwós indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂wos *leh₂- (στρατιωτική ενέργεια) ((Lehnübersetzung) englisch populism)


λαθροφαγία

λαθροφαγία mittelgriechisch λαθροφαγία altgriechisch λαθροφάγος λάθρῃ + -φάγος


λαθούρι

λαθούρι mittelgriechisch λαθούριν λαθύριον, υποκ. altgriechisch λάθυρος


λαζάνια

λαζάνια italienisch lasagna lateinisch lasanum (κατσαρόλα) altgriechisch λάσανον (στήριγμα κατσαρόλας)


λάδι

λάδι (ἐ)λάδιν ἐλάδιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἐλάα αρχαίο ἐλαία


λαγωχειλία

λαγωχειλία altgriechisch λαγώς ή λαγῶς + χεῖλος + -ία


λαγούμι

λαγούμι türkisch lağım arabisch لغم (laḡam: ορυχείο, λαγούμι) Koine-Griechisch λαχαίνω (σκάβω) altgriechisch λαγχάνω (αντιδάνειο)


λαγός

λαγός altgriechisch λαγώς indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₁g- (δειλός, αδύναμος). Συγγενές με τα (λατινικά) laxus, (σανσκριτικά) लङ्ग (laṅga, αδύνατος), (πρωτογερμανικά) *lakana-


λαγνεία

λαγνεία altgriechisch λαγνεία λαγνεύω


λαγήνι

λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)


λαγάνα

λαγάνα altgriechisch λάγανον λαγαίω (αφήνω, χαλαρώνω) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leg- (μαλακός, χαλαρός)


λαβύρινθος

λαβύρινθος altgriechisch λαβύρινθος, αβέβαιης ετυμολογίας· πιθανή σχέση με το λάβρυς


λαβράκι

λαβράκι Koine-Griechisch λαβράκιον altgriechisch λάβραξ


λάβρα

λάβρα mittelgriechisch λάβρα altgriechisch λάβρος


λαβίδα

λαβίδα altgriechisch λαβίς λαβή + -ίς


λαβή

λαβή altgriechisch λαβή λαμβάνω


λαβείν

λαβείν altgriechisch λαβεῖν, απαρέμφατο αορίστου β΄ (ἔλαβον) του ρήματος λαμβάνω


κωπηλατώ

κωπηλατώ altgriechisch κωπηλατέω κώπη + ἐλαύνω


κωπηλασία

κωπηλασία (λόγιο) altgriechisch κωπηλασία[1]


κώνωψ

κώνωψ altgriechisch κώνωψ


κώνωπας

κώνωπας altgriechisch κώνωψ


κώνος

κώνος (Lehnübersetzung) französisch cône ή englisch cone altgriechisch κῶνος (κουκουνάρα)


κωνίο

κωνίο Koine-Griechisch κωνίον altgriechisch κῶνος ((Lehnübersetzung) englisch cone)


κωμωδία

κωμωδία altgriechisch κωμῳδία κῶμος + ᾠδή


κωμικός

κωμικός altgriechisch κωμικός κῶμος + -ικός (2:(Lehnbedeutung) (γαλλικά) comique)


κωλύω

κωλύω altgriechisch κωλύω


κώλυμα

κώλυμα altgriechisch


κώλος

κώλος mittelgriechisch κῶλος Koine-Griechisch κῶλος (πρωκτός) altgriechisch κῶλον (μέρος, τμήμα σώματος). Εναλλαγή κωλ-, κολ- (κόλον (τμήμα του παχέως εντέρου) πιθανόν με την επίδραση της lateinischς cūlus (πρωκτός)[1][2]


κώλον

κώλον altgriechisch κῶλον


κώδωνας

κώδωνας altgriechisch κώδων


κώδων

κώδων altgriechisch κώδων


κύων

κύων altgriechisch κύων


κυψελίδα

κυψελίδα Koine-Griechisch κυψελίς (1η σημασία) altgriechisch κυψελίς (2. (Lehnbedeutung) französisch cellule)


κυτταρολόγος

κυτταρολόγος κυτταρο- + -λόγος, (entlehnt aus) Lehnübersetzung von deutsch Zytologe Zyto- + -loge altgriechisch κύτος + -λόγος[1]


κύτταρο

κύτταρο altgriechisch κύτταρον και κύτταρος (κελί κυψέλης) κύτος


κύτος

κύτος altgriechisch κύτος


κυστίτιδα

κυστίτιδα (entlehnt aus) französisch cystite altgriechisch κύστις


κύστη

κύστη altgriechisch κύστις κύω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱeuh₁- (φουσκώνω, πρήζομαι)


κυστεκτομή

κυστεκτομή (entlehnt aus) französisch cystectomie altgriechisch κύστις + ἐκτομή



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback