Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκύρωση altgriechisch κύρωσις κυρόω / κυρῶ κῦρος (2. (Lehnbedeutung) französisch sanction)
κύρτωμα altgriechisch κύρτωμα κυρτόω / κυρτῶ κυρτός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ker- (κάμπτω, λυγίζω, γυρίζω)
κυρτός altgriechisch κυρτός
κύρος altgriechisch κῦρος
κύριος (λόγιο) altgriechisch κύριος κῦρος [1]
κυριολεκτώ Koine-Griechisch κυριολεκτέω / κυριολεκτῶ altgriechisch κύριος + λέγω
κυριεύω altgriechisch κυριεύω
κύπτω altgriechisch κύπτω proto-indogermanisch *keu(b)- (στρέφω, κάμπτω, σκύβω)
κυπρίνος altgriechisch κυπρῖνος
κύπελλο altgriechisch κύπελλον (στο (3) και (4) (Lehnbedeutung) (γαλλικά) coupe)
κυπαρίσσι κυπαρίσσιον, υποκοριστικό von altgriechisch κυπάρισσος
κυοφορώ (Katharevousa) κυοφορῶ altgriechisch κυοφορέω-κυοφορῶ κύος και φορέω (θαμιστικό του φέρω)
κυνοκέφαλος altgriechisch κυνοκέφαλος
κυνόδοντας altgriechisch κυνόδους κυν- ( κύων) + οδοντ- ( ὀδούς) + -ας
κυνικώς altgriechisch κυνικῶς κύων
κυνικός altgriechisch κυνικός κύων ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) cynique για το επίθετο)
κυνηγός altgriechisch κύων (σκύλος) Genitiv κυνός + άγω
κυνήγι mittelgriechisch κυνήγι(ν) Koine-Griechisch κυνήγιον altgriechisch κυνηγέσιον κυνηγός κύων + ἄγω
κυνάγχη altgriechisch κυνάγχη κύων (: σκύλος) + ἄγχω (: πνίγω) από παραλλαγή σε συνάγχη προέρχεται το συνάχι
κύμινο altgriechisch κύμινον
κύμβαλο altgriechisch κύμβαλον κύμβος / κύμβη
κυμάτιο κύμα + υποκοριστικό επίθημα -ιο altgriechisch κυμάτιον κυματ- κῦμα + υποκοριστικό επίθημα -ιον
κυματίζω mittelgriechisch κυματίζω altgriechisch κυματίζομαι κῦμα proto-griechisch *kūmə proto-indogermanisch *ḱewh₁- (φουσκώνω) Lehnübersetzung από τη französisch flotter ή την englisch wave
κύμανση altgriechisch κύμανσις
κύμα altgriechisch κῦμα proto-griechisch *kūmə proto-indogermanisch *ḱewh₁- (φουσκώνω)
κυλώ altgriechisch κυλίω
κυλίω altgriechisch κυλίω ΙΕ ρίζα *κυλι-
κύλινδρος altgriechisch κύλινδρος κυλίνδω + -ρος
κυλικείο altgriechisch κυλικεῖον (ράφι για ποτήρια) κύλιξ
κύλικα altgriechisch κύλιξ
κυλιέμαι altgriechisch κυλίομαι
κύκνος altgriechisch
κυκλώνας Katharevousa κυκλών (entlehnt aus) englisch cyclone altgriechisch κυκλόω / κυκλῶ κύκλος
κυκλοφορία altgriechisch κυκλοφορία κύκλος + φέρω ((Lehnübersetzung) französisch circulation)
κύκλος altgriechisch κύκλος
κυκλάμινο mittelgriechisch κυκλάμινον Koine-Griechisch κυκλάμινος (ἡ και σπάνια ὁ) altgriechisch κύκλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷékʷlos
κυκεώνας Koine-Griechisch κυκεών (ανακάτεμα) altgriechisch κυκεών
κυκεών altgriechisch κυκεών κυκάω -ώ=αναμειγνύω, ανακατώνω
κύβος altgriechisch κύβος indoeuropäisch (Wurzel) *keu(b)- (γυρίζω, λυγίζω)
κυβίστηση Koine-Griechisch κυβίστησις κυβιστής altgriechisch κύβος (ζάρι) proto-indogermanisch *keu(b)-
κυβερνώ altgriechisch κυβερνάω / κυβερνῶ proto-indogermanisch *kʷerb- (στρέφω) ή vorhellenistisch ((Lehnbedeutung) französisch gouverner λατινικά guberno altgriechisch κυβερνῶ)
κυβερνήτης altgriechisch κυβερνήτης
κυβέρνηση altgriechisch κυβέρνησις (διακυβέρνηση, διοίκηση) κυβερνάω
κτυπώ altgriechisch κτυπέω / κτυπῶ κτύπος
κτύπος altgriechisch κτύπος
κτύπημα altgriechisch κτύπημα κτυπέω / κτυπῶ κτύπος
κτίριο mittelgriechisch κτήριον [1] / κτίρειον / κτίριον [2] altgriechisch οἰκητήριον [3] οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs
κτίζω altgriechisch κτίζω
κτηνοτρόφος Koine-Griechisch κτηνοτρόφος (αγελαδοτρόφος)[1] altgriechisch κτῆνος + τρέφω. Συγχρονικά αναλύεται σε κτηνο- + -τρόφος
κτήνος altgriechisch κτῆνος κτώμαι (αποκτώ)
κτήμα altgriechisch κτῆμα
κρώζω altgriechisch κρώζω
κρωγμός Koine-Griechisch κρωγμός altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
κρυφός mittelgriechisch κρυφός altgriechisch κρυπτός
κρύφιος (λόγιο) altgriechisch κρύφιος
κρύσταλλος altgriechisch κρύσταλλος (1,3: (Lehnbedeutung) französisch cristal λατινικά crystallus altgriechisch κρύσταλλος)
κρύσταλλο mittelgriechisch κρύσταλλο(ν) altgriechisch κρύσταλλος κρυσταίνομαι κρύος indoeuropäisch (Wurzel) *kreus (σε κάποιες περιπτώσεις (Lehnbedeutung) französisch cristal)
κρυστάλλινος altgriechisch κρυστάλλινος
κρυστάλλι mittelgriechisch κρυστάλλι Koine-Griechisch κρυστάλλιον altgriechisch κρύσταλλος
κρύπτω (λόγιο) altgriechisch κρύπτω
κρύο mittelgriechisch κρύο altgriechisch κρύος (Neutrum) proto-indogermanisch *kreus-[1] (ρίγος) ή *kruh₂-[1] (αίμα)
κρύβω κληρονομημένη von Koine-Griechisch κρύβω altgriechisch κρύπτω. Με μεταπλασμό του θέματος κρυψ- όπως τριψ- (ἔτριψα) - τρίβω[1]
κρυάδα mittelgriechisch κρυάδα κρύο altgriechisch (ο) κρύος proto-indogermanisch *krews (παγώνω)
κρούσμα (λόγιο) Koine-Griechisch κροῦσμα altgriechisch κρούω[1]
κρούση altgriechisch κροῦσις
κρουνός altgriechisch κρουνός
κροτώ altgriechisch κροτῶ
κρότος altgriechisch κρότος
κρόταφος (λόγιο) altgriechisch κρόταφος
κρόταλο altgriechisch κρόταλον
κροτάλισμα mittelgriechisch κροτάλισμα altgriechisch κροταλίζω
κροταλίζω altgriechisch κροταλίζω
κροταλίας lateinisch crotalum altgriechisch κρόταλον
κρόκος altgriechisch κρόκος
κροκόδειλος (λόγιο) altgriechisch κροκόδιλος (σαύρα), με ελληνιστική ορθογραφία με ει >.[1] Δείτε κρόκη (χαλίκι ή βότσαλο) και δρῖλος "σκουλήκι ή είδος σαύρας". Λόγω του ότι το φολιδωτό δέρμα του ερπετού μοιάζει με παραποτάμια βότσαλα (στρόγγυλες μικρές πέτρες)
κροκάλα altgriechisch κροκάλη κρόκη
κριτής altgriechisch κριτής κρίνω
κριτήριο altgriechisch κριτήριον
κρίση altgriechisch κρίσις
κριός altgriechisch
κρίνω altgriechisch κρίνω proto-griechisch *kríňňō proto-indogermanisch *kri-n-ye- *krey- (κοσκινίζω, χωρίζω, διαιρώ)
κρησφύγετο altgriechisch κρησφύγετον πρός + φεύγω[1] (αόριστος βʹ: ἔφυγον)
κρησάρα altgriechisch κρησέρα
κρηπίδα altgriechisch κρηπίς
κρήνη altgriechisch κρήνη
κρημνώδης altgriechisch κρημνώδης
κρημνός altgriechisch κρημνός
κρετίνος italienisch cretino französisch crétin lateinisch christianus Koine-Griechisch χριστιανός (αντιδάνειο) Χριστός χριστός altgriechisch χρίω proto-indogermanisch *gʰrēy- (χρίω, επαλείφω *gʰer- (τρίβω)
κρετινισμός französisch crétinisme crétin lateinisch christianus Koine-Griechisch χριστιανός (αντιδάνειο) Χριστός χριστός altgriechisch χρίω proto-indogermanisch *gʰrēy- (χρίω, επαλείφω *gʰer- (τρίβω)
κρεμώ altgriechisch κρεμύω και κρεμάννυμι
κρέμομαι mittelgriechisch κρέμομαι altgriechisch κρέμαμαι
κρεμμύδι mittelgriechisch κρεμμύδιν Koine-Griechisch κρέμμυον altgriechisch κρόμμυον[1]
κρεμάστρα κληρονομημένη von Koine-Griechisch κρεμάστρα altgriechisch κρεμάθρα.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (κρεμώ) κρεμασ- + -τρα
κρέμα αντιδάνειο italienisch crema παλαιά französisch cresme lateinisch chrisma altgriechisch χρῖσμα[1] ή italienisch crema französisch crème spätlateinisch crama κελτική karma (καϊμάκι, ανθόγαλο) με επίδραση της spätlateinischς chrisma altgriechisch χρῖσμα[2] για το καλλυντικό französisch crème[3]
κρέας altgriechisch κρέας
κράχτης κράκτης altgriechisch κράκτης
κραυγή altgriechisch κραυγή[1]
κραυγάζω altgriechisch κραυγάζω
κρατώ altgriechisch κρατέω-ῶ κράτος
κρατήρας altgriechisch κρατήρ
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.