Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμαϊντανός türkisch maydanoz arabisch مقدونس (makdanws) mittelgriechisch μακεδονήσι / μακεδονήσιον lateinisch macedonense, Maskulinum von macedonensis Macedo altgriechisch Μακεδών (αντιδάνειο) Μακεδονία μακεδονία μακεδνός
μαίνομαι altgriechisch μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)
μαίανδρος (λόγιο) Koine-Griechisch μαίανδρος altgriechisch Μαίανδρος
μάθος altgriechisch το μάθος (η μάθηση) αόρ. του μανθάνω, ἔμαθον
μαθητής altgriechisch μαθητής μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- + *dʰeh₁-,
μάθηση altgriechisch μάθησις
μαθηματικός altgriechisch μαθηματικός
μάθημα altgriechisch μάθημα
μαθές mittelgriechisch μαθές / μαθέ μαθώς[1] μαθών altgriechisch μαθών, μετοχή ενεργητικού αορίστου του ρήματος μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)
μαθαίνω mittelgriechisch μαθαίνω altgriechisch ἔμαθον, αόριστος β’ τού μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)
μαζί mittelgriechisch μαζίν altgriechisch μαζίον, υποκοριστικό του μᾶζα
μαζεύω ή von ελληνιστικό ὁμαδεύω (συγκεντρώνω) (altgriechisch ὁμαδέω, ὁμός,ὁμάς) ή von μαζί (μάζα-μᾶζα μάσσω)
μάζα altgriechisch μᾶζα
μαδαρός altgriechisch μαδαρός
μαγνήσιο (entlehnt aus) neulateinisch magnesium altgriechisch Μαγνησία
μάγμα μεταγενέστερη μάγμα altgriechisch μάσσω
μαγικός altgriechisch μαγικός μάγος αρχαία persisch magush
μαγεύω altgriechisch
μάγεμα mittelgriechisch altgriechisch μάγευμα
μαγειρίτσα μαγειριά + -ίτσα Koine-Griechisch μαγειρία altgriechisch μάγειρος
μαγείρισσα altgriechisch μαγείρισσα
μαγειρεύω Koine-Griechisch altgriechisch μάγειρος
μαγγάνιο (entlehnt aus) μαγγάνιον παλαιά französisch mangane italienisch manganese lateinisch Magnesia altgriechisch Μαγνησία
μαγγανεία altgriechisch μαγγανεία
μαγαρίζω altgriechisch μεγαρίζω (το ρήμα άρχισε να έχει μειωτική σημασία μετά την εμφάνιση του Χριστιανισμού)
λωτός altgriechisch λωτός
λωποδύτης altgriechisch λωποδύτης λῶπος / λώπη ( λέπω) + δύτης ( δύω)
λωποδυσία Koine-Griechisch λωποδυσία altgriechisch λωποδύτης λῶπος / λώπη ( λέπω) + δύτης ( δύω
λωλός altgriechisch ὀλωλώς, μετοχή μέσου παρακειμένου του ὄλλυμι
λύω altgriechisch λύω
λύχνος altgriechisch λύχνος
λυτρώνω mittelgriechisch λυτρώνω altgriechisch λυτρόω / λυτρῶ
λυτρωμός mittelgriechisch λυτρωμός altgriechisch λυτρόω
λύτρα altgriechisch λύτρα λύω
λυτός altgriechisch λυτός λύω
λυσσιάρης mittelgriechisch λυσσιάρης altgriechisch λύσσα
λυσσάρης mittelgriechisch λυσσάρης altgriechisch λύσσα
λύσσα altgriechisch λύσσα *λυκ-j-α λύκος indoeuropäisch (Wurzel) *wĺ̥kʷos
λύσις altgriechisch λύσις
λύση altgriechisch λύσις
λυπώ altgriechisch λυπέω
λύπηση mittelgriechisch λύπηση / λύπησις altgriechisch λυπέω / λυπῶ λύπη
λυπηρός altgriechisch λυπηρός λύπη
λύπη altgriechisch λύπη
λύνω mittelgriechisch λύνω altgriechisch λύω
λυμεώνας altgriechisch λυμεών λύμη
λυμαίνομαι altgriechisch λυμαίνομαι λύμη
λύμα altgriechisch λῦμα λυμαίνομαι
λυκοφιλία altgriechisch λυκοφιλία λύκος + -φιλία
λύκος altgriechisch λύκος proto-indogermanisch *wĺ̥kʷos «λύκος». Συγγενές με τα σανσκριτικά वृक (vṛ́ka), λατινικά lupus, αγγλικά wolf και σλαβομακεδονικά волк.
λύκειο altgriechisch Λύκειον
λύκαινα altgriechisch Femininum von λύκος
λυγμός altgriechisch λυγμός
λύγκας altgriechisch λύγξ, Genitiv λυγκός
λύγισμα altgriechisch λύγισμα λυγίζω
λυγίζω altgriechisch λυγίζω
λόχος altgriechisch λόχος
λόχμη altgriechisch λόχμη
λοχεία altgriechisch λοχεία λοχεύω λόχος
λοχαγός altgriechisch λοχαγός λόχος + ἄγω
λόφος altgriechisch λόφος
λούω altgriechisch λούω
λουφάζω mittelgriechisch λωφάζω altgriechisch λωφάω/ λωφῶ (αναπαύομαι, ησυχάζω)
λούφα λουφάζω (αναδρομικός σχηματισμός) mittelgriechisch λωφάζω altgriechisch λωφάω/ λωφῶ (αναπαύομαι, ησυχάζω)
λουτρό altgriechisch λουτρόν
λουτήρας altgriechisch λουτήρ
λούζω altgriechisch λούω
λοστός mittelgriechisch λοστός altgriechisch λοῖσθος (στη σημασία: 'κοντάρι πλοίου')[1]
λόρδωση altgriechisch λόρδωσις λόρδος
λοξός altgriechisch λοξός
λόξα altgriechisch λοξ(ός) + -α
λοιπόν spätgriechisch λοιπόν altgriechisch λοιπός
λοίμωξη altgriechisch λοίμωξις
λοιμώδης altgriechisch λοιμώδης λοιμός
λοιμός altgriechisch λοιμός
λοιμικός Koine-Griechisch λοιμικός altgriechisch λοιμός
λοιδορώ altgriechisch λοιδορῶ, αβέβαιης ετυμολογίας
λογχίζω mittelgriechisch λογχίζω altgriechisch λόγχη
λόγχη altgriechisch λόγχη proto-indogermanisch *pleh₂k- (χτυπώ)
λόγος altgriechisch λόγος λέγω proto-indogermanisch *leǵ-
λογομαχώ Koine-Griechisch λογομαχέω / λογομαχῶ altgriechisch λόγος + μάχομαι
λογομαχία Koine-Griechisch λογομαχία altgriechisch λόγος + μάχη
λογοκόπος λογο(κοπώ) (altgriechisch λογο-, λογοκοπέω, -ῶ) + -κόπος (αναδρομικός σχηματισμός)[1]
λογοδοτώ mittelgriechisch λογοδότης altgriechisch λόγος + δίδωμι
λογοδιάρροια Koine-Griechisch λογοδιάρροια altgriechisch λόγος + διάρροια ( διαρρέω διά + ῥέω)
λογογράφος (λόγιο) altgriechisch λογογράφος
λογιστής altgriechisch λογιστής
λογισμός altgriechisch λογισμός. Για τα μαθηματικά, Lehnbedeutung από τη französisch culcul[1]
λόγιος altgriechisch λόγιος λόγος λέγω (Lehnbedeutung) französisch érudit
λογικός altgriechisch λογικός λόγος
λογικεύω Koine-Griechisch λογικεύομαι altgriechisch λογικός λόγος λέγω
λογίζομαι altgriechisch λογίζομαι λέγω
λογάς mittelgriechisch λογάς altgriechisch λογάς λέγω
λιώνω mittelgriechisch λιώνω altgriechisch λειόω / λειῶ (κάνω λείο) λεῖος
λιχουδιά λιχούδης + -ιά mittelgriechisch λιχούδης altgriechisch λείχω
λιχνίζω mittelgriechisch λιχνίζω Koine-Griechisch λικνίζω / λικμίζω altgriechisch λικμάω / λικμῶ λικμός
λιχανός altgriechisch λιχανός
λίτρα mittelgriechisch λίτρα altgriechisch λίτρα
λιτότητα altgriechisch λιτότης λιτός
λιτός altgriechisch λιτός
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.