Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischναύτης altgriechisch ναύτης
ναυς altgriechisch ναῦς νάω (πλέω)
ναυπηγώ altgriechisch ναυπηγῶ ναυπηγός
ναυμαχία altgriechisch ναυμαχία
ναύλος altgriechisch ναῦλος
ναύκληρος altgriechisch ναύκληρος
ναύαρχος altgriechisch ναύαρχος ναῦς + ἄρχω
ναυαρχίδα Koine-Griechisch ναυαρχίς altgriechisch ναύαρχος ναῦς + ἄρχω (2. (Lehnübersetzung) englisch flagship)
ναυαρχία altgriechisch ναύαρχος
ναυαγός (λόγιο) altgriechisch ναυαγός[1]
ναυάγιο altgriechisch ναῦς + ἄγνυμι
νάτριο neulateinisch natrium παλαιά französisch natron ή natrum arabisch natrūm ή nitrūm altgriechisch νίτρον (αντιδάνειο)
νάρκωση altgriechisch νάρκωσις ναρκόω / ναρκῶ νάρκη proto-indogermanisch *(s)nerq- *(s)ner- (γυρίζω, στρέφω) ((Lehnübersetzung) französisch narcose)
ναρκώνω Koine-Griechisch ναρκόω / ναρκῶ altgriechisch νάρκη proto-indogermanisch *(s)nerq- *(s)ner- (γυρίζω, στρέφω) ((Lehnübersetzung) französisch narcose)
ναρκοληψία französisch narcolepsie narco- ( altgriechisch νάρκη) + -lepsie ( -ληψία λαμβάνω)
ναρκοθετώ νάρκη + -ο- + -θετώ (altgriechisch τίθημι) ((Lehnübersetzung) englisch mine)
νάρκη (λόγιο) altgriechisch νάρκη (μούδιασμα) proto-indogermanisch *(s)nerq- *(s)ner- (γυρίζω, στρέφω)
νάρθηκας altgriechisch νάρθηξ
νάρδος altgriechisch νάρδος hebräisch ή aramäisch sanskritisch naladam
ναός altgriechisch ναός
νάνος altgriechisch νᾶνος Onomatopoetikum[1]
νάμα altgriechisch νᾶμα νάω proto-indogermanisch *(s)neh₂- (ρέω)
ναι altgriechisch ναί
μωρουδίζω μωρούδι + -ίζω μωρό mittelgriechisch μωρόν altgriechisch μωρός
μωρός (λόγιο) altgriechisch μωρός[1] siehe auch μωρό
μωρολογία altgriechisch μωρολογία μωρολόγος μωρός + λέγω
μωρό mittelgriechisch μωρόν (substantiviert) altgriechisch μωρός[1]
μωρία altgriechisch
μωραίνω Koine-Griechisch μωραίνω altgriechisch μωρός
μωλωπίζω Koine-Griechisch altgriechisch μώλωψ + -ίζω
μώλωπας altgriechisch μώλωψ
μυώ altgriechisch μυέω
μυχός altgriechisch μυχός proto-indogermanisch *smeugʰ- ή vorhellenistisch[1]
μύτη mittelgriechisch μύτη altgriechisch μύτις
μυστικότητα Katharevousa μυστικότης μυστικός + -ότης altgriechisch μυστικός μύστης μυέω / μυῶ μύω indoeuropäisch (Wurzel) *meue-
μυστικός altgriechisch μυστικός μύστης
μυστήριο altgriechisch μυστήριον
μυστηριακός altgriechisch μυστηριακός
μυσαρός altgriechisch μυσαρός
μυς altgriechisch μῦς
μυρωδιά mittelgriechisch μυρωδιά / μυρωδία Koine-Griechisch μυρώδης altgriechisch μύρον
μύρτος (λόγιο) altgriechisch μύρτος (Femininum). siehe auch η μυρτιά, και το ουδέτερο το μύρτο
μύρτο altgriechisch μύρτον (Neutrum), τύπος του μύρτος (Femininum).[1]
μυρτιά mittelgriechisch μυρτιά μύρτ(ο) (Neutrum) + -ιά altgriechisch μύρτο (Neutrum) Δείτε μύρτος.[1]
μυρσίνη altgriechisch μυρσίνη
μύρο altgriechisch μύρον[1] με απώτατη αρχή την proto-indogermanisch *smer- (λίπος, γλίτσα). Συγγενή τα μυρίζω, μύραινα[2] αλλά όχι η σμύρνα ή το αρχαιοελληνικό θηλυκό συνώνυμό της: η μύρρα. Άσχετη και η αρχαία λέξη μύρομαι (κλαίω).
μυρμήγκι mittelgriechisch μυρμήγκι(ν) / μερμήγκι(ν) / μερμήκιν Koine-Griechisch μυρμήκιον altgriechisch μύρμηξ proto-indogermanisch *morwi (μυρμήγκι)
μύρμηγκας μέρμηγκας με λόγια επίδραση (des altgriechischen ύψιλον μυρμηκ-)
μυρίζω mittelgriechisch μυρίζω, altgriechisch μυρίζω (αλείφω με μύρον)
μυριάδα altgriechisch μυριάς
μυοκαρδίτιδα (entlehnt aus) französisch myocardite altgriechisch μῦς + καρδία
μυοκάρδιο (entlehnt aus) französisch myocarde altgriechisch μῦς + καρδία
μύξα altgriechisch ρίζα μυκ- όπως και στα μύσσομαι, μυκτήρ, μύκης και το lateinisch mucus
μυλωνάς mittelgriechisch μυλωνᾶς altgriechisch μυλών (μύλος) + -ᾶς
μύλος altgriechisch μύλη indoeuropäisch (Wurzel) *melh₂- (αλέθω, συνθλίβω)
μυλόπετρα mittelgriechisch μυλόπετρα Koine-Griechisch μύλος ( altgriechisch μύλη) + πέτρα
μύλη Koine-Griechisch μύλη (4) altgriechisch μύλη indoeuropäisch (Wurzel) *melh₂- (αλέθω, συνθλίβω) ((Lehnbedeutung) französisch meule)
μυκώμαι altgriechisch μυκάομαι / μυκῶμαι
μύκητας altgriechisch μύκης ρίζα μυκ- όπως και στα μύσσομαι, μυκτήρ, μύξα
μυκηθμός altgriechisch μυκηθμός μυκάομαι / μυκῶμαι
μύθος altgriechisch μῦθος
μύηση altgriechisch μύησις
μυελός altgriechisch μυελός
μύδι Koine-Griechisch μύδιον, υποκοριστικό του altgriechisch μῦς[1]
μύγα altgriechisch μυῖα
μυαλό mittelgriechisch μυαλόν μυαλός Koine-Griechisch μυαλός altgriechisch Βλακας
μπροστά εμπροστά altgriechisch ἐμπρός
μπράτσο italienisch braccio lateinisch bracchium altgriechisch βραχίων (αντιδάνειο)
μπουτίκ französisch boutique παλαιά οξιτανική γλώσσα botica ιταλικά bottega lateinisch apotheca altgriechisch ἀποθήκη ἀπό + τίθημι (αντιδάνειο)
μπούσουλας mittelgriechisch μπούσουλας italienisch bussola spätlateinisch buxida altgriechisch πυξίς (αντιδάνειο)
μπούρτζι türkisch burç + -ι arabisch برج (burj) aramäisch burgā altgriechisch πύργος
μπουρίνι venezianisch borin spätlateinisch borinus Koine-Griechisch βορινός / βορεινός (αντιδάνειο) altgriechisch Βορέας / Βορρᾶς
μπουντρούμι türkisch bodrum (υπόγειο σήμερα) άλλοι ειδικοί θεωρούν ρίζα τον altgriechisch ιππόδρομος (επειδή της Κωνσταντινούπολης είχε υπόγεια που έγιναν φυλακές) και άλλοι τον υπόδρομο, δηλαδή χώρο κάτω von επίπεδο του δρόμου -τα υπόγεια
μπουνιά italienisch pugno lateinisch pugnus indoeuropäisch (Wurzel) *puǵ-no- *peuǵ-, *peuḱ- (συγγενές με το altgriechisch πυγμή)
μπουμπούκι altgriechisch βομβύκιον, υποκοριστικό του βόμβυξ
μπορώ mittelgriechisch ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορέω
μπορετός mittelgriechisch ἐμπορετός ἐμπορῶ και ἠμπορῶ (υπήρξε και γραφή εἰμπορῶ) πιθανόν ή von altgriechisch εὐπορέω-εὐπορῶ ή von επίσης altgriechisch ἐμπορικός
μπόρα venezianisch bora lateinisch boreas altgriechisch βορέας (αντιδάνειο)
μπονάτσα mittelgriechisch μπονάτσα venezianisch bonazza ή italienisch bonaccia lateinisch malacia με απώτατη αρχή την altgriechisch μαλακία → Δείτε την ετυμολογία της mittelgriechischς
μπόλιασμα μπολιάζω + -μα μπόλι mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπολιάζω μπόλι + -ιάζω mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπόλι mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπόγιας italienisch boia lateinisch boia altgriechisch βοεία βόειος βοῦς (αντιδάνειο)
μπιζέλι italienisch pisello λατ. υποκοριστικό *pisellum lateinisch pisum altgriechisch πίσος ή πίσον (αντιδάνειο)
μπήγω mittelgriechisch μπήγω altgriechisch ἐμπήγνυμι
μπατονέτα französisch bâtonnet bâton + -et παλαιά französisch baston δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)
μπάτης türkisch batı ιταλικά vento d' imbatto. (Έχει προταθεί επίσης: altgriechisch ἐμβάτης (=αυτός που εμβαίνει/εισέρχεται από τη θάλασσα στην ξηρά))
μπαστούνι italienisch bastone δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)
μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπανίζω μπάνιο + -ίζω[1] μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπανιερό μπάνιο + -ερό italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπάμπουρας altgriechisch βομβύλιος
μπαμπούλας mittelgriechisch μπαμπούλας, αβέβαιου ετύμου[1], πιθανόν από τη mittelgriechisch μπούλα ("πέπλος, γυναίκα καλυμένη με πέπλο")[2] ή von altgriechisch βομβυλιός, βόμβος. Ίσως παιδική γλώσσα[3]
μπαλώνω mittelgriechisch ἐμβαλλώνω altgriechisch ἐμβάλλω
μπάλος italienisch ballo ballare λατινικά ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλέτο italienisch balletto, υποκοριστικό του ballo spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλαντέζα französisch baladeuse, Femininum von baladeur balade + -eur balader ballade προβηγκιανή ballada spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλάντα προβηγκιανή ballada spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαίνω mittelgriechisch μπαίνω altgriechisch ἐμβαίνω
μπαγκέτα französisch baguette italienisch bacchetta lateinisch baculum altgriechisch βάκτρον (ραβδί, μπαστούνι)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.