Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischεγκρατής altgriechisch ἐγκρατής ἐν + κράτος (δύναμη). Πρόθημα εγ-
έγκριτος altgriechisch ἔγκριτος
εγκυκλοπαιδιστής (entlehnt aus) französisch encyclopédiste encyclopédie lateinisch encyclopaedia altgriechisch ἐγκύκλιος ( κύκλος) + παιδεία ( παῖς)
εγκυμοσύνη altgriechisch ἐγκύμων + -οσύνη
έγκυος altgriechisch ἔγκυος ἐν (μέσα, εντός) + κύω (εγκυμονώ)
εγκώμιο altgriechisch ἐγκώμιον, ομοίως Katharevousa ἐγκώμιον, (Maskulinum von επιθέτου ἐγκώμιος ἐν + κῶμος)
εγρήγορση altgriechisch ἐγρήγορα, παρακείμενος του ἐγείρω
εγχείρηση altgriechisch ἐγχείρησις ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
εγχειρίδιο altgriechisch ἐγχειρίδιον ἐν + χείρ + -ίδιον
εγχειρίζω altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχείριση Katharevousa εγχείρισις altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχειρώ altgriechisch ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
έγχυμα Koine-Griechisch ἔγχῠμα altgriechisch ἐγχέω χέω
έγχυση Koine-Griechisch ἔγχῠσις altgriechisch ἐγχέω ἐν + χέω
εγωισμός εγώ + επίθημα -ισμός (entlehnt aus) französisch égoïsme lateinisch ego altgriechisch ἐγώ
εγωιστής (entlehnt aus) französisch égoïste altgriechisch ἐγώ
εγωτισμός (entlehnt aus) englisch egotism altgriechisch ἐγώ
εγωτιστής (entlehnt aus) englisch egotist egotism altgriechisch ἐγώ
εδαφιαίος mittelgriechisch εδαφιαίος altgriechisch ἔδαφος
έδαφος (λόγιο) altgriechisch ἔδαφος. Για τη μεταφορική σημασία: (Lehnbedeutung) französisch terrain[1]
εδέησα altgriechisch ἐδέησα, αόριστος του δέω
έδεσμα altgriechisch ἔδεσμα ἔδω
έδρα (λόγιο) altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδράζομαι Koine-Griechisch ἑδράζομαι, Passiv von ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδράζω Koine-Griechisch ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδραίωμα Koine-Griechisch ἑδραίωμα ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδραιώνω Koine-Griechisch ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδρεύω Koine-Griechisch ἑδρεύω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai indoeuropäisch (Wurzel) *séd-ye- *sed-
εδώλιο altgriechisch ἑδώλιον
εθελοδουλία Koine-Griechisch ἐθελοδουλία altgriechisch ἐθελοδουλεία ἐθελοδουλέω ἐθελόδουλος ἐθέλω + δοῦλος
εθελοντής altgriechisch ἐθελοντής, von ρήμα ἐθέλω.
εθίζω altgriechisch ἐθίζω
έθιμο altgriechisch ἔθιμον, Maskulinum von επιθέτου ἔθιμος ἔθω
εθισμός (λόγιο) altgriechisch ἐθισμός ἐθίζω ἔθος. Συγχρονικά αναλύεται σε εθισ- (εθίζω) + -μός[1]
εθνογραφία (entlehnt aus) französisch ethnographie ethno- + -graphie altgriechisch ἔθνος + γράφω
εθνογράφος εθνο- + -γράφος, (entlehnt aus) {{|λδαν|fr|el|notext=1|ethnographe}} altgriechisch ἔθνος + γράφω
εθνοκεντρισμός (entlehnt aus) englisch ethnocentrism altgriechisch ἔθνος + Koine-Griechisch κεντρικός ( altgriechisch κέντρον κεντέω / κεντῶ proto-indogermanisch *ḱent-)
εθνομουσικολογία (entlehnt aus) französisch ethnomusicologie altgriechisch ἔθνος + μουσική + λέγω
εθνομουσικολόγος (entlehnt aus) französisch ethnomusicologue altgriechisch ἔθνος (εθνο-) + μουσικ(ή) + -λόγος λέγω
έθνος altgriechisch ἔθνος[1] • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ει altgriechisch εἰ
ειδεμή altgriechisch εἰ δέ μή
ειδήμονας Koine-Griechisch εἰδήμων altgriechisch εἴδομαι / οἶδα proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
ειδήμων Koine-Griechisch εἰδήμων altgriechisch εἴδομαι / οἶδα proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
είδηση altgriechisch εἴδησις οἶδα proto-indogermanisch *wóyde *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch information)
ειδικεύω ειδικός + -εύω altgriechisch εἰδικός εἶδος indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch spécialiser)
ειδικότητα ειδικός + -ότητα altgriechisch εἰδικός εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch spécialité)
είδος altgriechisch εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω)
είδωλο altgriechisch εἴδωλον
είθε altgriechisch εἴθε
είθισται altgriechisch εἴθισται, γ’ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος ἐθίζομαι, Passiv von ἐθίζω
εικασία altgriechisch εἰκασία
εικόνα altgriechisch εἰκών εἴκω (μοιάζω)
εικονίζω Koine-Griechisch εἰκονίζω altgriechisch εἰκών
εικονικός Koine-Griechisch εἰκονικός altgriechisch εἰκών (3.(Lehnübersetzung) englisch virtual)
εικονικότητα εικονικός + -ότητα Koine-Griechisch εἰκονικός altgriechisch εἰκών
εικονογράφημα mittelgriechisch εικονογράφημα Koine-Griechisch εἰκονογραφέω altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονογραφία Koine-Griechisch εἰκονογραφία altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονογράφος mittelgriechisch εἰκονογράφος altgriechisch εἰκονογράφος (ζωγράφος πορτραίτων)
εικονογραφώ Koine-Griechisch εἰκονογραφέω / εἰκονογραφῶ altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονοκλάστης mittelgriechisch εικονοκλάστης altgriechisch εἰκών + κλάω / κλῶ
εικονοστάσιο Koine-Griechisch εἰκονοστάσιον altgriechisch εἰκών + ἵστημι
εικοσάδα mittelgriechisch εικοσάδα Koine-Griechisch εἰκοσάς altgriechisch εἴκοσι
είκοσι altgriechisch εἴκοσι
εικοτολογία altgriechisch εἰκοτολογία
εικοτολογώ Koine-Griechisch εἰκοτολογέω / εἰκοτολογῶ altgriechisch εἰκοτολογία
εικών altgriechisch εἰκών
ειλεός altgriechisch εἰλεός εἰλέω εἴλω proto-indogermanisch *uelHu-
ειλητάριο mittelgriechisch εἰλητάριον, υποκοριστικό του Koine-Griechisch εἰλητός altgriechisch εἰλέω εἴλω
ειλητό Koine-Griechisch εἰλητός altgriechisch εἰλέω εἴλω
ειλικρίνεια altgriechisch εἰλικρίνεια εἰλικρινής
ειλικρινής altgriechisch εἰλικρινής "αμιγής, χωρίς προσμείξεις"
είλωτας altgriechisch εἵλως, ομόρριζο με τα ἁλίσκομαι, ἅλωσις
είμαι mittelgriechisch εἶμαι altgriechisch εἰμί indoeuropäisch (Wurzel) *h₁ésmi (είμαι, υπάρχω)
ειμαρμένη altgriechisch εἱμαρμένη, Femininum von εἱμαρμένος, μετοχή παθητικού παρακειμένου (εἵμαρμαι) του ρήματος μείρομαι (παίρνω το μερίδιό μου)
ειρηνευτής mittelgriechisch εἰρηνευτής altgriechisch εἰρηνεύω + -τής
ειρκτή altgriechisch εἱρκτή εἵργνύω ή εἵργνυμι= εμποδίζω την έξοδο.
ειρμός altgriechisch εἱρμός εἴρω (βάζω σε σειρά),
είρων altgriechisch εἴρων
είρωνας altgriechisch εἴρων
ειρωνεία altgriechisch εἰρωνεία
ειρωνεύομαι altgriechisch εἰρωνεύομαι
εις Katharevousa εἰς (λόγιο) altgriechisch εἰς
εισαγγελία altgriechisch εἰσαγγελία εἰσαγγέλλω εἰς + ἀγγέλλω ἄγγελος
εισαγωγή altgriechisch εἰσαγωγή εἰσάγω εἰς + ἄγω
εισακούω altgriechisch εἰσακούω
εισβάλλω altgriechisch εἰσβάλλω
εισβολέας εισβολή + -έας altgriechisch εἰσβολή εἰσβάλλω εἰς + βάλλω proto-indogermanisch *gʷl̥-ne-h₁- *gʷelH- (βάλλω, χτυπώ, εκσφενδονίζω)
εισβολή altgriechisch εἰσβολή εἰσβάλλω εἰς + βάλλω
εισδοχή altgriechisch εἰσδοχή εἰς + δέχομαι
είσδυση altgriechisch εἴσδυσις altgriechisch εἰσδύνω εἰς + δύνω / δύω proto-indogermanisch *dew-
εισδύω altgriechisch εἰσδύνω εἰς + δύνω / δύω proto-indogermanisch *dew-
εισέρχομαι altgriechisch εἰσέρχομαι
εισήγηση altgriechisch εἰσήγησις
εισιτήριο altgriechisch εἰσιτήριον, Maskulinum von εἰσιτήριος εἴσειμι εἰς + εἶμι ((Lehnbedeutung) deutsch Εintrittsgeld)
εισιτήριος altgriechisch εἰσιτήριος εἴσειμι εἰς + εἶμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₁ey- (εἶμι, πηγαίνω)
εισοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω εἰσόδιος altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
είσοδος (λόγιο) altgriechisch εἴσοδος[1] εἰς (είσ-) + οδός
εισορμώ altgriechisch εἰσορμάω / εἰσορμῶ εἰς + ὁρμάω / ὁρμῶ
εισπλέω altgriechisch εἰσπλέω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.