Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



γαβάθα

γαβάθα mittelgriechisch γαβάθα lateinisch gavata


αυθεντικότητα

αυθεντικότητα αυθεντικός + -ότητα


φρικασέ

φρικασέ französisch fricassée


ξέχωρα

ξέχωρα Etymologie fehlt


εκτόνωση

εκτόνωση εκτονώ(νω) + -ση


δεσπότης

δεσπότης (λόγιο) altgriechisch δεσπότης proto-indogermanisch *déms pótis *dṓm (σπίτι, δόμος) + *pótis (κύριος)


γερός

γερός Koine-Griechisch γερός *ὑγηρός altgriechisch ὑγιηρός ὑγιής


αποχρωματισμός

αποχρωματισμός Etymologie fehlt


αποδέσμευση

αποδέσμευση αποδεσμεύω + -ση


πταίσμα

πταίσμα (λόγιο) altgriechisch πταῖσμα (σκόνταμα· λάθος)


κυνηγετικός

κυνηγετικός κυνηγέτης


κομοδίνο

κομοδίνο italienisch (υποκοριστικό) comodino


κομιτάτο

κομιτάτο italienisch comitato französisch comité lateinisch committo mitto indoeuropäisch (Wurzel) *meyth₂- / *mith₂- (αλλάζω, μετακινώ)


επίσπευση

επίσπευση mittelgriechisch ἐπίσπευσις altgriechisch ἐπισπεύδω ἐπί + σπεύδω


ανθολόγος

ανθολόγος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνθολόγος. Συγχρονικά αναλύεται σε ανθο- + -λόγος


στρατηγείο

στρατηγείο Koine-Griechisch στρατηγεῖον altgriechisch στρατήγιον στρατός + ἄγω


πουρνάρι

πουρνάρι μεσαιωνικό *πουρνάριον *πιρνάριον πρινάριον, υποκοριστικό -άριον στο αρχαίο πρῖνος. siehe auch πρινάρι[1]


νυχτιά

νυχτιά mittelgriechisch νυχτιά νύχτα + -ιά νύκτα altgriechisch νύξ indoeuropäisch (Wurzel) *nókʷts


κιμάς

κιμάς türkisch kıyma


εσπερινός

εσπερινός (λόγιο) altgriechisch ἑσπερινός


επανακυκλοφορία

επανακυκλοφορία επανα- + κυκλοφορία


διαρρύθμιση

διαρρύθμιση διαρρυθμίζω + -ση


διαβάτης

διαβάτης altgriechisch διαβάτης Συγχρονικά αναλύεται σε δια- + -βάτης.


ατελείωτος

ατελείωτος altgriechisch ἀτελείωτος ἀ- (στερητικό) + τελειώνω


αρθρωτά


αναστενάρια

αναστενάρια αναστενάρης


αιώνιος

αιώνιος altgriechisch αἰώνιος αἰών


ομογενής

ομογενής altgriechisch ὁμογενής ὁμοῦ + γένος


θαλάσσιος

θαλάσσιος altgriechisch θαλάσσιος και θαλάττιος (ο ναυτικός, ο θαλασσινός) θάλασσα και θάλαττα


αυθημερόν


απολύω

1,2,3 απολύω altgriechisch ἀπολύω ἀπό + λύω (Lehnbedeutung) deutsch entlassen


άκρια

άκρια ἄκρη


Αίγισθος

Αίγισθος (λόγιο) altgriechisch Αἴγισθος.


αγγουράκι

αγγουράκι, υποκοριστικό του αγγούρι


φάκα

φάκα türkisch fak arabisch فخ (fak)


πενηντάρης

πενηντάρης πενήντ(α) + -άρης


παρρησία

παρρησία altgriechisch παρρησία πᾶς + ῥῆσις


παρεμβολή

παρεμβολή Etymologie fehlt


ορθός

ορθός altgriechisch ὀρθός ϝορθϝός proto-indogermanisch *worHdʰ- *h₃er- (σηκώνω) +‎ *dʰeh₁- (τοποθετώ)


κατάφαση

κατάφαση altgriechisch κατάφασις ((Lehnbedeutung) französisch affirmation)


καημός

καημός mittelgriechisch καημός καίω + -μός altgriechisch καίω indoeuropäisch (Wurzel) *keh₂u- (ανάβω, καίω)


εξακρίβωση

εξακρίβωση Koine-Griechisch ἐξακρίβωσις


άφωνος

άφωνος altgriechisch ἄφωνος


αφιλότιμη


αντανακλαστικό


ρωγμή

ρωγμή altgriechisch ῥωγμή


κουνούπι

κουνούπι mittelgriechisch κουνούπι κουνούπιον Koine-Griechisch κωνώπιον altgriechisch κώνωψ


καμπαρντίνα

καμπαρντίνα spanisch gabardina


αποστροφή

αποστροφή altgriechisch ἀποστροφή


αποσκευή

αποσκευή Koine-Griechisch ἀποσκευή


αλγόριθμος

αλγόριθμος französisch algorithme αρχαία französisch algorisme (συνδυάστηκε λανθασμένα με την ελληνική λέξη αριθμός) mittellateinisch algorismus von όνομα του Πέρση μαθηματικου Al-Khwārizmī (που σημαίνει κατά λέξη: ο καταγόμενος von περιοχη Kharazm)


αδιάβαστα


χορτάρι

χορτάρι mittelgriechisch χορτάριν Koine-Griechisch χορτάριον altgriechisch χόρτος


πετόσφαιρα

πετόσφαιρα πετώ + -ο- + σφαίρα


ξεσηκωμός

ξεσηκωμός ξεσηκώνομαι


βελουτέ

βελουτέ französisch velouté velut λατινικά villutus villus indoeuropäisch (Wurzel) *h₂wĺ̥h₁neh₂ (“μαλλί”)


Αργοσαρωνικός

Αργοσαρωνικός Etymologie fehlt


απερίσκεπτα

απερίσκεπτα απερίσκεπτος + -α


φιδές

φιδές von italienisch fidê ή την spanisch fideo (ζυμαρικά)


σόμπα

σόμπα türkisch soba ουγγρική szoba (δωμάτιο) althochdeutsch stuba proto-deutsch *stubō (=δωμάτιο, καθιστικό, φούρνος)


ροκοκό

ροκοκό französisch rococo rocaille ( roc λατινικά rocca) + barroco


ποδηλατοδρόμος

ποδηλατοδρόμος Etymologie fehlt


οπωρολαχανικά

οπωρολαχανικά οπώρα + -ο- + λαχανικό


μανιώδης

μανιώδης altgriechisch μανιώδης


λιβαδάκι

λιβαδάκι λιβάδι + υποκοριστικό επίθημα -άκι


κώδιξ

κώδιξ Etymologie fehlt


κρεμώδης

κρεμώδης κρέμα + -ώδης


καρδινάλιος

καρδινάλιος mittelgriechisch καρδινάλιος mittellateinisch cardinalis lateinisch cardo + -alis


ζουρλομανδύας

ζουρλομανδύας ζουρλός + μανδύας


δαγκωματιά

δαγκωματιά δάγκωμα


βιγλάτορας

βιγλάτορας mittelgriechisch βιγλάτορας / βιγλάτωρ βίγλα + -τωρ


ανέλιξη

ανέλιξη spätgriechisch ἀνέλιξις altgriechisch ἀνελίσσω (=ξετυλίγω)


αγναντεύω

αγναντεύω αγνάντια


σονάτα

σονάτα ιταλ. sonata


σάλα

σάλα italienisch sala


πυροπροστασία

πυροπροστασία πυρ + προστασία


ορατός

ορατός altgriechisch ὁρατός


μεροληψία

μεροληψία μέρος + -ληψία / μερολήπτης μέρος + λήπτης, αποδ. του γαλλικού prendre le parti


καρδάρα

καρδάρα καρδάρι + -α


εποικοδόμημα

εποικοδόμημα Koine-Griechisch ἐποικοδόμημα altgriechisch ἐποικοδομέω ((Lehnbedeutung) französisch superstructure)


δοκιμιογράφος

δοκιμιογράφος δοκίμι(ο) + -ο- + -γράφος


διαλυτικά


γένι

γένι mittelgriechisch γένι altgriechisch γένειον γένυς (σαγόνι)


αυγολέμονο


χορευτής

χορευτής altgriechisch χορευτής


τράκα

τράκα τρακάρω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)


πορφύρα

πορφύρα altgriechisch πορφύρα


καταψηφίζω

καταψηφίζω altgriechisch καταψηφίζομαι ψῆφος ((Lehnbedeutung) (γαλλικά voter [[contre])


ιεροκήρυκας

ιεροκήρυκας mittelgriechisch ἱεροκῆρυξ altgriechisch ἱεροκῆρυξ


αρχόντισσα

αρχόντισσα άρχοντας + κατάληξη θηλυκού -ισσα


σουπερμάρκετ

σουπερμάρκετ englisch supermarket


σκότος

σκότος (λόγιο) altgriechisch σκότος[1]


ακτιβιστής

ακτιβιστής απόδοση της französisch λέξης activiste


υποαπασχόληση

υποαπασχόληση υπο- + απασχόληση, απασχόλη(σις) + -ση (Lehnübersetzung) englisch underemployment[1]


ξηρασία

ξηρασία Etymologie fehlt


μπαρκάρω

μπαρκάρω mittelgriechisch μπαρκάρω ἰμπαρκάρω italienisch imbarcare barca → siehe: βάρκα


κοντσέρτο

κοντσέρτο italienisch concerto lateinisch concerto con- + certo certus, Passiv Perfekt von cerno proto-italienisch *krinō indoeuropäisch (Wurzel) *krey- (κινώ, χωρίζω, διαιρώ)


καπουτσίνο

καπουτσίνο italienisch cappuccino cappuccio (κουκούλα)


αμεσότητα

αμεσότητα mittelgriechisch ἀμεσότης ἄμεσος altgriechisch μέσον


φρέζα

φρέζα italienisch fresa französisch fraise lateinisch fraga, Mehrzahl von fragum indoeuropäisch (Wurzel) *dʰrHǵ-o-



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback