{η}  αμεσότητα Subst.  [amesotita, amesothta]

{die}    Subst.
(10)

Etymologie zu αμεσότητα

αμεσότητα mittelgriechisch ἀμεσότης ἄμεσος altgriechisch μέσον


GriechischDeutsch
6.2 Κρίνεται σκόπιμη η διευκόλυνση της προορατικής ανάπτυξης του κυβερνοακτιβισμού και του ψηφιακού εθελοντισμού δεδομένου ότι το περιβάλλον των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και των ιστοτόπων παρέχει μεγαλύτερη προσβασιμότητα, αμεσότητα και κρίσιμη μάζα για την κοινωνική συμμετοχή και την υπευθυνότητα των πολιτών με σημαντική μείωση του κόστους διαχείρισης, συντονισμού και εκτέλεσης των δράσεων.6.2 Die proaktive Entwicklung des Cyberaktivismus und die digitale Freiwilligenarbeit sollten erleichtert werden, da das Umfeld der sozialen Netzwerke und Internetportale eine höhere Zugänglichkeit, Unmittelbarkeit und kritische Masse für die soziale Partizipation und die bürgerliche Mitverantwortung mit erheblicher Kosteneinsparung bei der Verwaltung, Koordinierung und Ausführung der Tätigkeiten bietet und durch Zugänglichkeit, Verantwortlichkeit und Erschwinglichkeit die Inklusion begünstigt.

Übersetzung bestätigt

" ασφάλεια είναι ένα από τα πιο σημαντικά ζητήματα για τους Ευρωπαίους πολίτες, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τον κίνδυνο απειλών επί ευρωπαϊκού εδάφους, και σε αυτό το θέμα ο εισηγητής όφειλε να είναι ρεαλιστής και να κατανοήσει την αμεσότητα και τη φύση των απειλών και τον πραγματικό κίνδυνο που θέτουν αυτές.Sicherheit ist eines der wichtigsten Anliegen für die Bürger Europas, insbesondere im Hinblick auf die Gefahr von Bedrohungen auf europäischem Boden, und der Berichterstatter hat sich bemüht, an dieses Thema realistisch heranzugehen und die Unmittelbarkeit und den Charakter der Bedrohungen und die reale Gefahr, die sie darstellen, zu verstehen.

Übersetzung bestätigt

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ταυτίζομαι πλήρως με τις αρχές για την παροχή της, ήτοι τον ανθρωπισμό, την ουδετερότητα, την αμεροληψία, την ανεξαρτησία, την αμεσότητα και την αποτελεσματικότητα.Deshalb identifiziere ich mich uneingeschränkt mit den Prinzipien der humanitären Hilfe wie Menschlichkeit, Unparteilichkeit, Neutralität, Unabhängigkeit, Unmittelbarkeit und Effektivität.

Übersetzung bestätigt

Το γεγονός ότι υπάρχουν πολυάριθμες αναφορές στην εμπορία ανθρώπων στη Συνθήκη της Λισαβόνας επιβεβαιώνει την αμεσότητα και τη σοβαρότητα του προβλήματος.Die Tatsache, dass es im Vertrag von Lissabon zahlreiche Bezugnahmen auf den Menschenhandel gibt, bestätigt die Unmittelbarkeit und die Ernsthaftigkeit des Problems.

Übersetzung bestätigt

Αναφορικά, λοιπόν, με το νομικό θέμα, το σκοπούμενο είναι, κατά βάση, η ευφυής αξιοποίηση ενός όπλου όπως η σύσταση ώστε να μας επιτρέψει, με την αμεσότητα που απαιτούν τα προβλήματα της διεθνούς πολιτικής σκηνής, να μπορέσουμε να πούμε τι γίνεται όταν μιλούμε για εξωτερική πολιτική, είτε πρόκειται για κριτήρια είτε για γνωμοδοτήσεις είτε για εκτιμήσεις είτε για κυβερνητικούς προσανατολισμούς.Nach außen hin ist also im wesentlichen der überlegte Einsatz einer Waffe wie der Empfehlung angebracht, mit der wir mit der Unmittelbarkeit, die weltpolitische Probleme erfordern, formulieren können, was zu tun ist, wenn von Außenpolitik die Rede ist, was Kriterien sind, was Stellungnahmen sind, was Meinungen sind, und was Leitlinien für die Exekutive sind.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Direktheit
Unmittelbarkeit



Griechische Definition zu αμεσότητα

αμεσότητα η [amesótita] : η ιδιότητα του άμεσου, έλλειψη δηλαδή παρεμβολής: 1. προσώπου, πράγματος, ενέργειας κτλ.: Γράφει / μιλάει με αμεσότητα. H αμεσότητα της σχέσης που ενώνει το αίτιο με το αποτέλεσμα. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback