Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



άτιμος

άτιμος altgriechisch ἄτιμος ἀ- + τιμή


αστροφυσικός

αστροφυσικός Etymologie fehlt


αποστειρωτής

αποστειρωτής αποστειρώνω + -τής


ακρωτήριο

ακρωτήριο altgriechisch ἀκρωτήριον


υιοθεσία

υιοθεσία Koine-Griechisch υἱοθεσία altgriechisch υἱόν θέσθαι


τοστ

τοστ englisch toast παλαιά γαλλικά toster lateinisch tostus, Passiv Perfekt von torreo indoeuropäisch (Wurzel) *ters- (ξηρός)


ταινιοθήκη

ταινιοθήκη ταινία + θήκη


συμφιλίωση

συμφιλίωση altgriechisch συμφιλίωσις


στειρότητα

στειρότητα Etymologie fehlt


σκεπή

σκεπή Femininum von επιθέτου σκεπός ως ουσ.


προσφέρω

προσφέρω προς + φέρω


πρόγευση

πρόγευση altgriechisch προγεύω + -ση γεύω


πόρνη

πόρνη altgriechisch πόρνη πέρνημι


πορθμείο

πορθμείο altgriechisch πορθμεῖον πορθμός περάω / περῶ πέρα proto-indogermanisch *per-


παρακαταθήκη

παρακαταθήκη παρά + κατά + θήκη


παπάρα

παπάρα türkisch papara slawisch popara popariam


ορθό


οίδημα

οίδημα altgriechisch οἴδημα οἶδος (= πρήξιμο)


ξυλοδαρμός

ξυλοδαρμός ξύλο + -ο- δαρμός


νταμπλ

νταμπλ englisch double


μπάρμαν

μπάρμαν αγγλικά barman, bartender


μοχλός

μοχλός altgriechisch μοχλός


μεροκάματο

δεν έχει κάνει ακόμα 50 μεροκάματα για να βγάλει βιβλιάριο υγείας στο ΙΚΑ


μάχιμος

μάχιμος altgriechisch μάχιμος μάχη + -ιμος ( -μος*)


μάπα

μάπα


λογοθεραπεία

λογοθεραπεία λογο- + -θεραπεία ((Lehnübersetzung) englisch speech therapy)


λειτουργός

λειτουργός altgriechisch λειτουργός λήϊτον ( λαός, λεώς) + ἔργον


ζηλεύω

ζηλεύω altgriechisch ζηλεύω ζηλόω-ῶ


ενεργητικός

ενεργητικός altgriechisch ἐνεργητικός


διπλωματικός

διπλωματικός (entlehnt aus) französisch diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διεκπεραίωση

διεκπεραίωση διεκπεραιώνω + -ση


δερματολόγος

δερματολόγος Etymologie fehlt


δειγματολόγιο

δειγματολόγιο δειγματο(ς) + -λόγιο


βίζα

βίζα französisch visa


ασπρόχωμα

ασπρόχωμα άσπρος+χρώμα


απρόσμενο


απρόσμενα

απρόσμενα Etymologie fehlt


ανέλπιστα

ανέλπιστα Etymologie fehlt


αμαξοστάσιο

αμαξοστάσιο άμαξα + -στάσιο


αλοιφή

αλοιφή altgriechisch ἀλοιφή ἀλείφω


αερόστατο

αερόστατο französisch aérostat αέρας + -στατο ( ἵστημι) Wort verwendet ab 1850


ψαροντούφεκο

ψαροντούφεκο ψάρι + ντουφέκι


χάνι

χάνι türkisch han persisch خان (xân, πανδοχείο, καραβανσεράι) μέση persisch hʾn' (xān, σπίτι) (σύγχρονο خانه)


φειδώ

φειδώ altgriechisch φειδώ


φαγιάνς


τυπάς


τσανάκα

τσανάκα τσανάκι + -α türkisch çanak


τιτιβίζω

τιτιβίζω Etymologie fehlt


συνεισφέρω

συνεισφέρω altgriechisch συνεισφέρω


σμίκρυνση

σμίκρυνση σμικρύνω σμικρός


σκέπη

σκέπη mittelgriechisch σκέπη


προβοκάτσια

προβοκάτσια ρωσική провокация (provokácija) lateinisch provocatio provocatus, Passiv Perfekt von provoco voco proto-italienisch *wōks indoeuropäisch (Wurzel) *wṓkʷs (φωνή) *wekʷ- (μιλώ)


πνευματικός

πνευματικός Koine-Griechisch πνευματικός, αρχική σημασία: "αυτός που αναφέρεται στον αέρα, στην αναπνοή"


παρωδία

παρωδία altgriechisch παρῳδία


παρακράτηση

παρακράτηση παρακρατώ


όμποε

όμποε italienisch oboè französisch hautbois


ξαναγράφω

ξαναγράφω ξανά + γράφω


ντε

ντε türkisch de (επίσης) [1]


μυασθένεια

μυασθένεια Etymologie fehlt


μπούτι

μπούτι türkisch but


κύβος

κύβος altgriechisch κύβος indoeuropäisch (Wurzel) *keu(b)- (γυρίζω, λυγίζω)


κρανίο

κρανίο altgriechisch κρανίον


ιμάμης

ιμάμης türkisch imam + -ης arabisch إمام imām


ερημοσπίτης

ερημοσπίτης έρημ(ος) + -ο- + σπίτ(ι) + -ης


εποικισμός

εποικισμός Koine-Griechisch ἐποικισμός ἐποικίζω ἐπί + altgriechisch οἰκίζω οἶκος ϝοῖκος indoeuropäisch (Wurzel) *woyḱos / *wéyḱs


επίγραμμα

επίγραμμα altgriechisch ἐπίγραμμα


εξαθλίωση

εξαθλίωση εξαθλιώνω


δορά

δορά δέρω


διάδρομος

διάδρομος altgriechisch διάδρομον (substantiviertes Neutrum des Adjektivs διάδρομος


δειλά


βυθός

βυθός altgriechisch βυθός proto-indogermanisch *dʰewb- (βαθύς)


ασθενοφόρο

ασθενοφόρο (Wort verwendet ab 1833) ασθενής +-φόρο ( φέρω), απόδοση του γαλλικού: ambulance


ανασχηματισμός

ανασχηματισμός λόγια λέξη της Katharevousaς ἀνασχηματισμός ἀνασχηματίζω


αλμύρα

αλμύρα mittelgriechisch ἁλμύρα altgriechisch ἁλμυρός ἅλμη ἅλς indoeuropäisch (Wurzel) *séh₂l-, *séh₂ls.


αληθινός

αληθινός altgriechisch ἀληθινός


αεί

αεί altgriechisch ἀεί / αἰεί proto-griechisch *aiweí proto-indogermanisch *h₂eyu- *h₂ey- (ζωή, ζωτική δύναμη)


αδερφούλα

αδερφούλα αδερφ(ή) + υποκοριστικό επίθημα -ούλα


φιλότιμο

φιλότιμο altgriechisch φιλότιμον, Maskulinum von φιλότιμος φιλέω + τιμή


τρόχισμα

τρόχισμα Etymologie fehlt


ταρατατζούμ

ταρατατζούμ Onomatopoetikum


σκαρί

σκαρί Etymologie fehlt


ρητό

ρητό altgriechisch ῥητόν (ακριβής επανάληψη φράσης, όπως ακριβώς έχει ειπωθεί ή γραφτεί από κάποιον άλλο) Maskulinum von ῥητός


πρεσβύτερος

πρεσβύτερος altgriechisch , συγκριτικός βαθμός του πρέσβυς


πούμα

πούμα spanisch puma κέτσουα puma


πουλόβερ

πουλόβερ englisch pullover


πορνεία

πορνεία altgriechisch πορνεία πορνεύω


πολιτικοποίηση

πολιτικοποίηση πολιτικοποι(ώ) + -ση. Ή[1] πολιτικ(ή) + -ο- + -ποίηση


πάταξη

πάταξη πατάσσω + -ση altgriechisch πατάσσω proto-indogermanisch *kʷeh₁t- (σείω)


παραπληροφόρηση

παραπληροφόρηση παρα- + πληροφόρηση, Lehnübersetzung von englisch misinformation


ομοφυλοφιλία

ομοφυλοφιλία ομo- + φύλο + -φιλία (Lehnübersetzung) französisch Homophilie)


νότος

νότος altgriechisch νότος proto-indogermanisch *(s)neh₂- (πλέω, κολυμπώ)


μυσταγωγία

μυσταγωγία μυσταγωγώ


μπουφές

μπουφές italienisch buffe + -ς französisch buffet


μετάληψη

μετάληψη Koine-Griechisch μετάληψις (παρόμοια σημασία) altgriechisch μετάληψις μεταλαμβάνω λαμβάνω


μέλας

μέλας (λόγιο) altgriechisch μέλας


μαχητής

μαχητής altgriechisch μαχητής


κρουασάν

κρουασάν französisch croissant, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος croître lateinisch cresco indoeuropäisch (Wurzel) *ker- (αυξάνω)


κολίτιδα

κολίτιδα κόλον + επίθημα -ίτιδα


καταδίωξη

καταδίωξη καταδιώκω + -ση


καγιάκ

καγιάκ englisch kayak γλώσσα του δυτικού Καναδα ινουκτιτούτ ᖃᔭᖅ (qajaq)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback