Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κατανίκηση

κατανίκηση Etymologie fehlt


κατανεύω

κατανεύω Etymologie fehlt


κατάνευση

κατάνευση Etymologie fehlt


κατανέμω

κατανέμω altgriechisch κατανέμω κατά + νέμω


κατανεμητής

κατανεμητής κατανέμω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch distributeur)


καταναυμαχώ

καταναυμαχώ Etymologie fehlt


καταναλωτισμός

καταναλωτισμός καταναλωτής + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch consumerism)


καταναλωτής

καταναλωτής καταναλώνω + -τής


κατανάλωση

κατανάλωση Koine-Griechisch κατανάλωσις ((Lehnbedeutung) französisch consommation)


καταναλώνω

καταναλώνω mittelgriechisch καταναλώνω altgriechisch καταναλίσκω κατά + ἀναλίσκω


καταναλίσκω


καταναγκασμός

καταναγκασμός καταναγκάζω


καταναγκάζω

καταναγκάζω Etymologie fehlt


κατάμουτρα

κατάμουτρα Etymologie fehlt


καταμηνύω

καταμηνύω Etymologie fehlt


καταμήνυση

καταμήνυση Etymologie fehlt


καταμετρώ

καταμετρώ Etymologie fehlt


καταμετρητής

καταμετρητής Etymologie fehlt


καταμέτρηση

καταμέτρηση Koine-Griechisch καταμέτρησις


καταμεσήμερο

καταμεσήμερο Etymologie fehlt


καταμεσήμερα


καταμερισμός

καταμερισμός Koine-Griechisch καταμερισμός altgriechisch καταμερίζω κατά + μερίζω μέρος


καταμερίζω

καταμερίζω altgriechisch καταμερίζω κατά + μερίζω μέρος


κατάμαυρος

κατάμαυρος mittelgriechisch κατάμαυρος κατα- + μαύρος Koine-Griechisch μαῦρος / μαυρός altgriechisch ἀμαυρός proto-indogermanisch *mau-ro- (ανήλιαγος, μαύρος, σκοτεινός)


καταμαυρίζω

καταμαυρίζω Etymologie fehlt


καταματώνω

καταματώνω κατά + ματώνω αίμα


κατάματα

κατάματα mittelgriechisch κατάματα. Συγχρονικά αναλύεται σε κατά- + μάτ(ι) + -α[1]


καταμαρτυρώ

καταμαρτυρώ Etymologie fehlt


καταλώ

καταλώ Etymologie fehlt


καταλύω

καταλύω altgriechisch καταλύω κατά + λύω


καταλυτής

καταλυτής Etymologie fehlt


καταλύτης

καταλύτης καταλύω


κατάλυση

κατάλυση κατάλυσις in Katharevousa και mittelgriechisch και στην altgriechisch


καταλυπώ

καταλυπώ Etymologie fehlt


κατάλυμα

κατάλυμα Etymologie fehlt


κατάλοιπο

κατάλοιπο altgriechisch κατάλοιπον, Maskulinum von κατάλοιπος καταλείπω κατά + λείπω ((Lehnübersetzung) französisch résidu ή reliques)


κατάλογος

κατάλογος (λόγιο) altgriechisch κατάλογος (εγγραφή) κατά + λέγω, κατά- + -λογος, (Lehnbedeutung) französisch liste[1]


καταλογογραφώ


καταλογογράφηση


καταλογιστό

καταλογιστό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: καταλογιστός


καταλογισμός

καταλογισμός Koine-Griechisch καταλογισμός altgriechisch καταλογίζομαι κατά + λογίζομαι λόγος λέγω proto-indogermanisch *leǵ-


καταλογίζω

καταλογίζω altgriechisch καταλογίζομαι κατά + λογίζομαι λόγος λέγω proto-indogermanisch *leǵ-


καταλογή

καταλογή Etymologie fehlt


καταλογάδην

καταλογάδην altgriechisch καταλογάδην καταλέγω + -δην κατά + λέγω


καταλληλότητα

καταλληλότητα κατάλληλος


κατάλληλος

κατάλληλος altgriechisch κατάλληλος κατά + ἀλλήλων ἄλλος


καταλλαγή

καταλλαγή καταλαγιάζω


κατάληψη

κατάληψη καταλαμβάνω κατά + λαμβάνω


καταληστεύω

καταληστεύω Etymologie fehlt


καταληπτικός

καταληπτικός Koine-Griechisch καταληπτικός καταλαμβάνω λαμβάνω


κατάληξη

κατάληξη Etymologie fehlt


καταλήγω

καταλήγω Πρότυπο:αναγ, Συγχρονικά αναλύεται σε κατα- + λήγω


κατάλευκος

κατάλευκος Etymologie fehlt


καταλέγω

καταλέγω Etymologie fehlt


καταλανικός

καταλανικός Etymologie fehlt


καταλαμβάνω

καταλαμβάνω altgriechisch καταλαμβάνω κατά + λαμβάνω (3,4. (Lehnbedeutung) französisch occuper. 5. (Lehnbedeutung) französisch emparer)


καταλαλώ

καταλαλώ Etymologie fehlt


κατάλαλος

κατάλαλος Etymologie fehlt


καταλαλιά

καταλαλιά Etymologie fehlt


καταλαλητής

καταλαλητής Etymologie fehlt


καταλάγιασμα

καταλάγιασμα Etymologie fehlt


καταλαγιάζω

καταλαγιάζω κατά + λαγιάζω


καταλαβαίνω

καταλαβαίνω mittelgriechisch καταλαβαίνω altgriechisch καταλαμβάνω κατά + λαμβάνω


κατακύρωση

κατακύρωση κατακυρώνω + -ση


κατακυρώνω

κατακυρώνω altgriechisch κατακυρόω / κατακυρῶ κατά + κυρόω / κυρῶ κῦρος


κατακυριεύω

κατακυριεύω altgriechisch κατακυριεύω


κατακτώ

κατακτώ altgriechisch κατακτῶμαι


κατακτητής

κατακτητής Etymologie fehlt


κατάκτηση

κατάκτηση Etymologie fehlt


κατάκρυος

κατάκρυος Etymologie fehlt


κατάκρισις

κατάκρισις altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω


κατάκριση

κατάκριση mittelgriechisch κατάκρισις (παρόμοια σημασία) Koine-Griechisch κατάκρισις altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω


κατακρίνω

κατακρίνω mittelgriechisch κατακρίνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω


κατακρήμνισμα

κατακρήμνισμα κατακρημνίζω + -μα


κατακρήμνιση

κατακρήμνιση κατακρημνίζω + -ση altgriechisch κατακρημνίζω


κατακρημνίζω

κατακρημνίζω altgriechisch κατακρημνίζω κατά + κρημνίζω κρημνός


κατακρεουργώ

κατακρεουργώ altgriechisch κατακρεουργέω / κατακρεουργῶ ((Lehnübersetzung) französisch massacrer)


κατακραυγή

κατακραυγή mittelgriechisch κατακραυγή Koine-Griechisch κατακραυγάζω κατά + κραυγάζω altgriechisch κραυγή ((Lehnbedeutung) französisch clameur[1])


κατακρατώ

κατακρατώ Etymologie fehlt


κατακράτηση

κατακράτηση κατακράτησις κατακρατώ


κατακουρασμένος

κατακουρασμένος: Passiv Perfekt von κατακουράζω


κατακουράζω

κατακουράζω Etymologie fehlt


κατακόπτω

κατακόπτω altgriechisch κατακόπτω κατά + κόπτω


κατακόμβη

κατακόμβη italienisch catacomba cata- + comba πρωτοκελτικά *kumbā proto-indogermanisch *kumbʰo- / *kumbʰéh₂- *keu(b)- (στρέφω, κάμπτω, σκύβω)[1]


κατακόκκινος

κατακόκκινος mittelgriechisch κατακόκκινος ολο- + κόκκινος Koine-Griechisch κόκκινος altgriechisch κόκκος vorhellenistisch


κατακοκκινίζω

κατακοκκινίζω κατακόκκινος


κατακόβω

κατακόβω Etymologie fehlt


κατακλυσμός

κατακλυσμός altgriechisch κατακλυσμός κατακλύζω


κατακλύζω

κατακλύζω πρόθεση κατά και το αρχαίο ρήμα κλύζω και κλύσω (περιβρέχω, πλένω)


κατακλίνομαι

κατακλίνομαι Etymologie fehlt


κατάκλειστος

κατάκλειστος Etymologie fehlt


κατακλείδα

κατακλείδα Etymologie fehlt


κατακλέβω

κατακλέβω κατά + κλέβω


κατακιτρινίζω

κατακιτρινίζω Etymologie fehlt


κατακεφαλιά

κατακεφαλιά Etymologie fehlt


κατακέφαλα

κατακέφαλα Etymologie fehlt


κατακερματισμός

κατακερματισμός Etymologie fehlt


κατακερματίζω

κατακερματίζω altgriechisch κατακερματίζω κατά + κερματίζω κέρμα


κατακεραυνώνω

κατακεραυνώνω Koine-Griechisch κατακεραυνόω / κατακεραυνῶ (2.(Lehnübersetzung) französisch foudroyer)


κατάκαρδα

κατάκαρδα κατα- + καρδιά + -α



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback