Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πάγκαλος

πάγκαλος altgriechisch πάγκαλος παν + καλός


παγκάκι

παγκάκι πάγκ(ος) + υποκοριστικό επίθημα -άκι που έχασε την υποκοριστική του σημασία


παγιδεύω

παγιδεύω Koine-Griechisch παγιδεύω altgriechisch παγίς


παγίδευση

παγίδευση παγιδεύω


παγίδα

παγίδα mittelgriechisch παγίδα altgriechisch παγίς (αιτιατική «τὴν παγίδα») υποκοριστικό του πάγη, θηρευτικό δίχτυ θέμα παγ- indoeuropäisch (Wurzel) *pag- / *pak- (δείτε και πήγνυμι, πήζω)[1]


πάγη


παγετώνας

παγετώνας παγετός + -ώνας ((Lehnübersetzung) französisch glacière)


παγετός

παγετός altgriechisch παγετός πάγος πήγνυμι proto-indogermanisch *peh₂ǵ- (προσκολλώ, συνάπτω)


παγανό

παγανό παγανός lateinisch paganus (άνθρωπος της υπαίθρου, αγρότης) pagus (ύπαιθρος) pango indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂g-


παγανιστής

παγανιστής παγανισμός + -ιστής lateinisch paganus (άνθρωπος της υπαίθρου, αγρότης) pagus (ύπαιθρος) pango indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂g-


παγανισμός

παγανισμός französisch paganisme spätlateinisch paganismus , αναλύεται σε *παγαν- + -ισμός


παγαίνω

παγαίνω mittelgriechisch πηγαίνω και ὑπαγαίνω altgriechisch ὑπάγω


πα

πα το πρώτο γράμμα της ελληνικής αλφαβήτου, α


όψομαι

όψομαι altgriechisch ὄψομαι, μέλλοντας του ρήματος ὁρῶ (βλέπω)


οψιανός

οψιανός lateinisch obsianus Obsius, ένας Ρωμαίος που το ανακάλυψε στην Αιθιοπία


όψια

όψια Etymologie fehlt


όψη

όψη altgriechisch ὄψις ὤψ indoeuropäisch (Wurzel) *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-


οχύρωση

οχύρωση Koine-Griechisch ὀχύρωσις


οχυρώνω

οχυρώνω altgriechisch ὀχυρόω / ὀχυρῶ


οχύρωμα

οχύρωμα altgriechisch ὀχύρωμα


οχυρός

οχυρός altgriechisch ὀχυρός


οχυρό

οχυρό mittelgriechisch ὀχυρόν altgriechisch ὀχυρά, Maskulinum von ὀχυρός


οχυρά


οχτωήχι

οχτωήχι Etymologie fehlt


οχτρός

οχτρός εχθρός


όχτρητα

όχτρητα Etymologie fehlt


όχτος

όχτος altgriechisch ὄχθος


όχου

όχου Etymologie fehlt


όχλος

όχλος Etymologie fehlt


οχλοκρατούμαι

οχλοκρατούμαι Etymologie fehlt


οχλοκρατία

οχλοκρατία altgriechisch ὀχλοκρατία


οχλοβοή

οχλοβοή όχλος + -ο- + βοή


όχληση

όχληση altgriechisch ὄχλησις ὀχλέω / ὀχλῶ


οχλαγωγία

οχλαγωγία mittelgriechisch οχλαγωγία Koine-Griechisch ὀχλαγωγία altgriechisch ὄχλος + ἄγω


οχιά

οχιά ἔχις, με κάποια επίδραση του ὄφις


όχι

όχι mittelgriechisch ὄχι altgriechisch οὐχί / οὐκί οὐχ οὐκ οὐ


όχθος

όχθος altgriechisch ὄχθος Etymologie fehlt


όχθη

όχθη altgriechisch ὄχθη


όχημα

όχημα altgriechisch ὄχημα


οχεύω

οχεύω (λόγιο) altgriechisch ὀχεύω


οχετός

οχετός altgriechisch ὀχετός


όχεντρα

όχεντρα Etymologie fehlt


οχ

οχ Onomatopoetikum (von ήχο του αναστεναγμού)


όφσετ

όφσετ Etymologie fehlt


οφσάιντ

οφσάιντ englisch off-side


οφρύς

οφρύς altgriechisch ὀφρῦς indoeuropäisch (Wurzel) *h₃bʰrúHs, *bʰruH


όφις

όφις altgriechisch ὄφις


οφικιάλιος

οφικιάλιος Koine-Griechisch ὀφφικιάλιος lateinisch officialis officium opus / ops + facio


οφθαλμοφανώς

οφθαλμοφανώς Etymologie fehlt


οφθαλμοσκόπιο

οφθαλμοσκόπιο (entlehnt aus) französisch ophthalmoscope altgriechisch ὀφθαλμός + σκοπέω


οφθαλμός

οφθαλμός altgriechisch ὀφθαλμός


οφθαλμοπορνεία

οφθαλμοπορνεία οφθαλμός + πορνεία


οφθαλμολογία

οφθαλμολογία Etymologie fehlt


οφθαλμίατρος

οφθαλμίατρος Etymologie fehlt


οφθαλμιατρείο

οφθαλμιατρείο οφθαλμίατρος + -είο οφθαλμός + ιατρός


οφθαλμία

οφθαλμία Etymologie fehlt


οφθαλμαπάτη

οφθαλμαπάτη οφθαλμός + -ο- + απάτη ((Lehnübersetzung) englisch optical illusion)


οφέτος

οφέτος εφέτος επί + έτος (αυτό το έτος που διανύουμε)


όφελος

όφελος altgriechisch ὄφελος indoeuropäisch (Wurzel) *obʰelos *h₃bʰel-


οφείλω

οφείλω (λόγιο) altgriechisch ὀφείλω[1]


οφειλή

οφειλή Etymologie fehlt


οφειλέτης

οφειλέτης Etymologie fehlt


ουχί

ουχί altgriechisch οὐχί οὖ


ούφο

ούφο englisch UFO


ουφ

ουφ αναστεναγμός, υποδηλώνει αγανάκτηση


ουτοπιστής

ουτοπιστής ουτοπία + -ιστής


ουτιδανός

ουτιδανός altgriechisch οὐτιδανός> οὔτις, "κανείς" (οὐ, αρνητικό μόριο + τις, αόριστη αντωνυμία) + παραγωγικό επίθημα -ανός ( με διατήρηση αρχαιότερου -δ-).


ούτι

ούτι türkisch ut arabisch اود (ūd)


ούτε

ούτε altgriechisch οὔτε


ουστ

ουστ türkisch uşt


ουσιωδώς

ουσιωδώς Etymologie fehlt


ουσιώδης

ουσιώδης Koine-Griechisch οὐσιώδης altgriechisch οὐσία


ουσιαστικοποίηση

ουσιαστικοποίηση ουσιαστικό + -ποίηση


ουσιαστικό

ουσιαστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs ουσιαστικός, (Katharevousa: ουσιαστικόν)


ουσία

ουσία altgriechisch οὐσία


ουσάρος

ουσάρος deutsch Husar ουγγρική huszár (ιππέας)


ους

ους altgriechisch οὖς


ουρώ

ουρώ altgriechisch οὐρῶ


ουρολοίμωξη

ουρολοίμωξη οὐρο- + λοίμωξη ( λοιμώσσω λοιμός)


ουρολόγος

ουρολόγος Etymologie fehlt


ουρολογία

ουρολογία Etymologie fehlt


ουρόλιθος

ουρόλιθος ουρό- + λίθος


ουρολιθίαση

ουρολιθίαση Etymologie fehlt


ουροδοχείο

ουροδοχείο spätgriechisch οὐροδοχεῖον οὖρον + δοχεῖον


ούρο

ούρο altgriechisch οὖρον


ουρλιαχτό

ουρλιαχτό ουρλιάζω + -τό


ούρλιασμα

ούρλιασμα Etymologie fehlt


ουρλιάζω

ΔΦΑ : /uɾ.ˈʎa.zɔ/


ουρίτσα

ουρίτσα ουρά + κατάληξη υποκοριστικού -ίτσα


ούριος

ούριος altgriechisch οὔριος altgriechisch οὖρος


ουριοδρομώ

ουριοδρομώ spätgriechisch οὐριοδρομέω


ουρία

ουρία (Wort verwendet ab 1849) französisch urée urine lateinisch urina indoeuropäisch (Wurzel) *h₂wers- (βρέχω, στάζω)


ουρητήριο

ουρητήριο Etymologie fehlt


ουρητήρας

ουρητήρας (λόγιο) Koine-Griechisch οὐρητήρ (von αιτιατική τὸν οὐρητῆρα) με σημασία: ουρήθρα[1]


ούρηση

ούρηση altgriechisch οὔρησις


ουρήθρα

ουρήθρα altgriechisch οὐρήθρα οὐρῶ


ούρδα

ούρδα türkisch hurda osmanisch türkisch خرده persisch خرده


ουρανοξύστης

ουρανοξύστης ουρανός + -ο- + ξύνω + -της, Lehnübersetzung von englisch skyscraper


ουρανογραφία

ουρανογραφία Etymologie fehlt


ουρανοβατώ

ουρανοβατώ Koine-Griechisch οὐρανοβατέω / οὐρανοβατῶ



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback