Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



παραλαμβάνω

παραλαμβάνω altgriechisch παραλαμβάνω παρά + λαμβάνω proto-indogermanisch *sleh₂gʷ-


παραλαβή

παραλαβή Etymologie fehlt


παρακωλύω

παρακωλύω παρα- + κωλύω


παρακώλυση

παρακώλυση παρακωλύω + -ση


παράκυκλος

παράκυκλος Etymologie fehlt


παράκρουση

παράκρουση Etymologie fehlt


παρακρατώ

παρακρατώ παρά + κρατώ


παρακράτος

παρακράτος παρα- + κράτος


παρακράτηση

παρακράτηση παρακρατώ


παρακράτημα

παρακράτημα παρακρατώ


παρακούω

παρακούω


παράκουσμα

παράκουσμα altgriechisch παράκουσμα. Μορφολογικά: παρα- + άκουσμα


παρακόρη

παρακόρη παρα- + κόρη


παρακολουθώ

παρακολουθώ altgriechisch παρακολουθῶ παρά + ἀκολουθῶ


παρακολούθηση

παρακολούθηση Etymologie fehlt


παρακοή

παρακοή Koine-Griechisch παρακοή (αρχαία σημασία: παράκουσμα, ατελές άκουσμα)


παρακμή

παρακμή Koine-Griechisch παρακμή


παρακμάζω

παρακμάζω altgriechisch παρακμάζω παρά + ἀκμάζω ἀκμή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eḱ- (κοφτερός, οξύς)


παράκληση

παράκληση altgriechisch παράκλησις παρακαλώ παρά + καλέω / καλῶ indoeuropäisch (Wurzel) *kelh₁- / *kl̥h₁- (καλώ, φωνάζω)


παρακλάδι

παρακλάδι Etymologie fehlt


παρακινώ

παρακινώ altgriechisch παρακινέω / παρακινῶ παρά + κινέω / κινῶ


παρακίνηση

παρακίνηση Koine-Griechisch παρακίνησις altgriechisch παρακινέω / παρακινῶ παρά + κινέω / κινῶ


παρακινδυνεύω

παρακινδυνεύω Etymologie fehlt


παρακεντώ

παρακεντώ Etymologie fehlt


παρακέντηση

παρακέντηση παρακεντώ + -ση


παρακεντές

παρακεντές türkisch perakende persisch پراکنده (parâkande)


παρακείμενος

παρακείμενος altgriechisch παρακείμενος


παρακεί

παρακεί παρα- + κει ή altgriechisch παρεκεῖ παρά + ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)


παρακαταθήκη

παρακαταθήκη παρά + κατά + θήκη


παρακάνω

παρακάνω παρά + κάνω


παράκαμψη

παράκαμψη παρακάμπτω + -ση Koine-Griechisch παρακάμπτω παρά + altgriechisch κάμπτω ((Lehnübersetzung) französisch déviation)


παρακάμπτω

παρακάμπτω Koine-Griechisch παρακάμπτω παρά + altgriechisch κάμπτω


παρακαμπτήριος

παρακαμπτήριος παρακάμπτω + -τήριος


παρακαλώ

παρακαλώ altgriechisch παρακαλέω / παρακαλῶ παρά + καλέω / καλῶ


παρακάλι

παρακάλι παρακαλώ


παρακαλετό

παρακαλετό Etymologie fehlt


παρακάθομαι

παρακάθομαι παρα- + κάθομαι


παραιτώ

παραιτώ Etymologie fehlt


παραιτούμαι

Του είπα πως είναι απαράδεκτο να με πληρώνουν μόνο 500 ευρώ, ενώ δουλεύω von πρωί ως το βράδυ. Αμέσως μετά τον ενημέρωσα πως παραιτούμαι.


παραίτηση

παραίτηση altgriechisch παραίτησις παραιτῶ


παραισθησία

παραισθησία französisch paresthésie + -ία παρά + altgriechisch αἴσθησις


παραίσθηση

παραίσθηση altgriechisch παραίσθησις


παραινώ

παραινώ altgriechisch παραινέω / παραινῶ παρά + αἰνέω + αἰνῶ


παραίνεση


παραθυρόφυλλο

παραθυρόφυλλο Etymologie fehlt


παράθυρο

παράθυρο altgriechisch παράθυρον Maskulinum von επιθέτου παράθυρος ως ουσ.


παραθύρι

παραθύρι Etymologie fehlt


παράθημα

παράθημα παρα- + -θημα altgriechisch τίθημι


παραθέτω

παραθέτω mittelgriechisch παραθέτω altgriechisch παρατίθημι παρά + τίθημι


παράθεσις


παράθεση

παράθεση Koine-Griechisch παράθεσις altgriechisch παρατίθημι παρά + τίθημι (5. (Lehnbedeutung) französisch apposition)


παραθεριστής

παραθεριστής παραθερίζω + -τής


παραθερισμός

παραθερισμός παραθερίζω + -μός


παραθέρισμα

παραθέρισμα παραθερίζω + -μα


παραθέριση

παραθέριση παραθερίζω + -ση


παραθερίζω

παραθερίζω παρα- + θέρος + -ίζω ((Lehnübersetzung) νέα ελληνική ξεκαλοκαιριάζω)


παράθεμα

παράθεμα (λόγιο) Koine-Griechisch παράθεμα[1] altgriechisch παρατίθημι παρά + τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


παραθείο

παραθείο Etymologie fehlt


παραθαλάσσιος

παραθαλάσσιος altgriechisch


παραζεσταίνω

παραζεσταίνω παρα- + ζεσταίνω


παραζαλίζω


παραζάλη

παραζάλη παρά + ζάλη


παραείμαι

παραείμαι παρα- + είμαι


παραδώθε

παραδώθε παραδώ + -θε ή παρα- + δώθε


παραδρομή

παραδρομή altgriechisch παραδρομή παρατρέχω


παραδοχή

παραδοχή παρά+δέχομαι


παραδουλεύω

παραδουλεύω παρα- + δουλεύω


παραδουλεύτρα

παραδουλεύτρα παρα- + δουλευτής + κατάληξη θηλυκού -τρα


παράδοση

παράδοση παραδίδω παρα- + δίδω


παραδοξότητα

παραδοξότητα Etymologie fehlt


παράδοξος


παραδοξογράφος

παραδοξογράφος Etymologie fehlt


παραδίπλα

παραδίπλα παρα- + δίπλα


παραδίνω

ΔΦΑ : /pa.ɾa.ˈði.nɔ/


παραδίδω

παραδίδω mittelgriechisch παραδίδω altgriechisch παραδίδωμι παρά + δίδωμι


παραδέχομαι

παραδέχομαι altgriechisch παρά + δέχομαι


παράδεισος

παράδεισος Koine-Griechisch παράδεισος (Lehnbedeutung) hebräisch altgriechisch ("κλειστός κήπος")[1]


παράδεισο

παράδεισο παράδεισος


παραδειγματισμός

παραδειγματισμός Koine-Griechisch παραδειγματισμός παραδειγματίζω + -ισμός altgriechisch παράδειγμα παραδείκνυμι παρά + δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ- (δείχνω) + -νυμι ( indoeuropäisch (Wurzel) *-néwti)


παραδειγματικώς


παραδειγματικός

παραδειγματικός Koine-Griechisch παραδειγματικός altgriechisch παράδειγμα παραδείκνυμι παρά + δείκνυμι


παραδειγματίζω

παραδειγματίζω Koine-Griechisch παραδειγματίζω altgriechisch παράδειγμα παραδείκνυμι παρά + δείκνυμι


παράδειγμα

παράδειγμα altgriechisch παράδειγμα παρά + δεῖγμα δείκνυμι παραδείγματος χάρη: → siehe: παράδειγμα και χάρη ((Lehnübersetzung) englisch e.g. lateinisch exempli gratia)


παραγώνι

παραγώνι παρά + γωνιά + -ι


παράγων

παράγων (λόγιο) μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος παράγω. Η ουσιαστικοποιημένη, Lehnübersetzung von englisch factor ή französisch facteur[1]


παραγωγός

παραγωγός Koine-Griechisch παραγωγός, (Lehnbedeutung) τη französisch producteur (αρχαία σημασία παραπλανητικός)


παράγωγος

παράγωγος παράγω • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


παραγωγικότητα

παραγωγικότητα παραγωγικός + -ότητα


παραγωγή

παραγωγή Koine-Griechisch παραγωγή altgriechisch παράγω παρά + ἄγω ((Lehnbedeutung) französisch production)


παράγω

παράγω Etymologie fehlt


παραγράφω

παραγράφω (1,2) altgriechisch παραγράφω παρά + γράφω


παράγραφος

παράγραφος Koine-Griechisch παράγραφος altgriechisch παραγράφω παρά + γράφω ((Lehnbedeutung) französisch paragraphe)


παραγραφή

παραγραφή altgriechisch παραγραφή παρά + γραφή


παραγοντισμός

παραγοντισμός παραγοντίζω + -μός


παραγοντίζω

παραγοντίζω παράγοντας + -ίζω


παράγοντας

παράγοντας altgriechisch παράγων


παραγνωρίζω

παραγνωρίζω παρα + γνωρίζω


παραγνωρίζομαι

παραγνωρίζομαι Passiv von παραγνωρίζω


παραγκωνισμός

παραγκωνισμός παραγκωνίζω


παραγκώνιση

παραγκώνιση Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback