Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εάν τρεις μήνες μετά τη παραλαβή αίτησης, ένα από τα μέρη δεν έχει ορίσει διαιτητή ή εάν οι διαιτητές δεν έχουν εκλέξει πρόεδρο, οποιοδήποτε από τα εν λόγω μέρη δύναται να ζητήσει από τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών να διορίσει διαιτητή ή πρόεδρο του διαιτητικού δικαστηρίου. | Hat eine der Parteien drei Monate nach Erhalt des Antrags noch keinen Schiedsrichter ernannt oder haben die Schiedsrichter noch keinen Vorsitzenden gewählt, so kann jede der Parteien den Generalsekretär der Vereinten Nationen ersuchen, einen Schiedsrichter oder den Schiedsgerichtsvorsitzenden zu ernennen. Übersetzung bestätigt |
Σε περίπτωση που η Επιτροπή διαφωνεί με την κατάσταση προβλέψεων, ενημερώνει σχετικά το διοικητικό συμβούλιο εντός 30 ημερών από την παραλαβή της. | Hat die Kommission Einwände gegen den Entwurf des Haushaltsvoranschlags, unterrichtet sie den Verwaltungsrat innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt des Entwurfs entsprechend. Übersetzung bestätigt |
Ο Οργανισμός μπορεί να τιμολογήσει τα τέλη σε μία δόση μετά την παραλαβή της αίτησης ή στην αρχή της ετήσιας περιόδου ή της περιόδου εποπτείας. | Die Agentur kann die Gebühr nach Erhalt des Antrags oder zu Beginn des Jahresoder Überwachungszeitraums in einer Rate in Rechnung stellen. Übersetzung bestätigt |
γνωστοποιεί εγγράφως στον αιτούντα την παραλαβή της αίτησής του, εντός 14 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της· | bestätigt sie dem Antragsteller den Erhalt des Antrags schriftlich binnen 14 Arbeitstagen nach dessen Eingang; Übersetzung bestätigt |
Κατά την παραλαβή των επικαιροποιημένων πληροφοριών, η αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής ζητεί από τον υπόλογο της Επιτροπής να διορθώσει, να επικαιροποιήσει ή να διαγράψει τις εν λόγω προειδοποιήσεις αποκλεισμού. | Bei Erhalt aktualisierter Informationen ersucht die zuständige Kommissionsdienststelle den Rechnungsführer der Kommission um Berichtigung, Aktualisierung oder Löschung der betreffenden Ausschlusswarnung. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
παραλαβή η [paralaví] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του παραλαμβά νω: παραλαβή δεμάτων / αποσκευών / χρημάτων / αλληλογραφίας. παραλαβή εμπορευμάτων / μηχανημάτων. Nέες παραλαβές ειδών ρουχισμού. Aύριο θα γίνει η παραλαβή των εργατικών κατοικιών από τους δικαιούχους. Kαθυστερεί η παραλαβή των νέων αρμάτων μάχης. Kατά την παραλαβή του νέου κτιρίου διαπιστώθηκαν κακοτεχνίες. παραλαβή αυθημερόν. Άμεση παραλαβή. || ειδικό τμήμα κυρίως σε μεγά λα καταστήματα ή σε οργανισμούς: Πληρώστε τα ψώνια στο ταμείο και περάστε ύστερα από την παραλαβή να τα πάρετε. παραλαβή αποσκευών, σε αεροδρόμια κτλ..
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.