{η}  κατοχή Subst.  [katochi, katoxh]

{der}    Subst.
(1952)
{die}    Subst.
(246)
{die}    Subst.
(106)

GriechischDeutsch
Ο δικαιούχος επιχορήγησης φροντίζει ώστε, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, τα δικαιολογητικά που βρίσκονται στην κατοχή των εταίρων ή των μελών να τεθούν στη διάθεση της Επιτροπής.Der Begünstigte der Finanzhilfe gewährleistet, dass gegebenenfalls Belege, die sich im Besitz der Partner oder der Mitglieder befinden, der Kommission zur Verfügung gestellt werden.

Übersetzung bestätigt

μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006, η επιχείρηση SNCM μπορεί να χρησιμοποιεί μόνο τα έντεκα πλοία που είχε ήδη στην κατοχή της·ausschließlicher Betrieb der elf Schiffe, die sich bereits im Besitz der SNCM befanden, bis zum 31. Dezember 2006;

Übersetzung bestätigt

Στις 31 Μαΐου 2002, οι εργαζόμενοι της ΕΤΒΑ και της ΕΝΑΕ πώλησαν τις μετοχές της ΕΝΑΕ που είχαν στην κατοχή τους σε κοινοπραξία την οποία συνέστησαν οι HDW και Ferrostaal (εφεξής «HDW/Ferrostaal»).Am 31. Mai 2002 veräußerten die Belegschaftsangehörigen von ETVA und HSY die in ihrem Besitz befindlichen Anteile an HSY an ein aus HDW und Ferrostaal (nachstehend „HDW/Ferrostaal“) gebildetes Konsortium.

Übersetzung bestätigt

Δεδομένου ότι η SNCB, και στα δύο σενάρια, παραιτείται από τις απαιτήσεις της έναντι της IFB ύψους 95,3 εκατ. EUR, το Βέλγιο δεν απέδειξε ότι η επιλογή του πρώτου σεναρίου (χρηματοδότηση αναδιάρθρωσης), που έχει ως αποτέλεσμα να διατηρήσει στην κατοχή της η SNCB μια επιχείρηση με αρνητική αξία εκτιμώμενη στα -18 εκατ. EUR, ήταν μια οικονομικά συνετή επιλογή σε σύγκριση με το δεύτερο σενάριο της εκκαθάρισης, στο οποίο τα μόνα πρόσθετα οικονομικά βάρη που αποδεικνύονται στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας εκτιμάται ότι ανέρχονται κατ’ ανώτατο όριο στα 13 εκατ. EUR.Zumal die SNCB in beiden Szenarien auf ihre Forderungen an die IFB in Höhe von 95,3 Mio. EUR verzichtet, wurde von den belgischen Behörden nicht nachgewiesen, dass die SNCB mit ihrer Entscheidung zugunsten des ersten Szenarios (Finanzierung der Umstrukturierung), das ihr den Besitz eines Unternehmens mit einem negativem, auf – 18 Mio. EUR geschätzten Wert einbrachte, im Vergleich zum zweiten Szenario der Liquidation, bei dem die einzigen zusätzlichen, im Rahmen dieses Verfahrens ermittelten Kosten auf höchstens 13 Mio. EUR geschätzt werden, eine wirtschaftlich vernünftige Entscheidung getroffen hat.

Übersetzung bestätigt

Σε συνέχεια ανώνυμης καταγγελίας, περιήλθαν στην κατοχή της Επιτροπής πολλά έγγραφα που βεβαίωναν την ύπαρξη στη Γαλλία κρατικών ενισχύσεων στον τομέα των οπωροκηπευτικών.Infolge einer anonymen Beschwerde ist die Kommission in den Besitz zahlreicher Dokumente gelangt, die nachweisen, dass in Frankreich staatliche Beihilfen im Obstund Gemüsesektor gewährt worden sind.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu κατοχή

κατοχή η [katoxí] : 1α. για κτ. που κάποιος κατέχει, για κτ. που βρίσκεται στην κυριότητα ή στην εξουσία κάποιου: H κατοχή των μέσων παραγωγής. Συνελήφθη για κατοχή, χρήση και εμπορία ναρκωτικών. Bρέθηκαν στην κατοχή του κλοπιμαία. Έχει στην κατοχή του πολλά σπάνια βιβλία. || Aγωνίζονταν για την κατοχή της μπάλας. || H κατοχή της γνώσης δίνει εξουσία. β. (νομ.) η απολαβή, η φυσική εξουσία ενός αγαθού, η οποία όμως δεν έχει σχέση με το δικαίωμα της κυριότητας: Σε τίνος την κατοχή είναι το διαμέρισμα; [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback