Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αναβλητικώς


αναβλύζω

αναβλύζω altgriechisch ἀναβλύζω ἀνά + βλύζω


ανάβλυση

ανάβλυση altgriechisch ἀνάβλυσις


αναβολέας

στήριξε το δεξί του πόδι στον αναβολέα και δίνοντας μια ώθηση βρέθηκε καβάλα στο άλογο


αναβολή

αναβολή altgriechisch ἀναβολή


αναβολισμός

αναβολισμός Etymologie fehlt


αναβόσβημα

αναβόσβημα αναβοσβήνω + -μα


αναβοσβήνω

αναβοσβήνω ανάβω + σβήνω


αναβοώ

αναβοώ altgriechisch ἀναβοάω / ἀναβοῶ βοάω / βοῶ


ανάβρα

ανάβρα αναβρύζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)


αναβράζω

αναβράζω mittelgriechisch ἀναβράζω altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω


ανάβρασμα

ανάβρασμα αναβράζω + -μα


αναβρασμός

αναβρασμός Koine-Griechisch ἀναβρασμός altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω


αναβροχιά

αναβροχιά στερητικό ανα- + βροχή + -ιά


αναβρύζω

αναβρύζω mittelgriechisch ἀναβρύζω altgriechisch ἀναβρύω


ανάβρυσμα

ανάβρυσμα αναβρύζω + -μα


αναβρυτήριο

αναβρυτήριο αναβρύω + -τήριο


ανάβω

ανάβω altgriechisch ἀνάπτω


αναγάλλια

αναγάλλια mittelgriechisch ἀναγαλλιά ἀναγαλλιῶ Koine-Griechisch ἀγαλλιάω / ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω


αναγαλλιάζω

αναγαλλιάζω ανα- + αγαλλιάζω Koine-Griechisch ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω


αναγγελία

αναγγελία Koine-Griechisch ἀναγγελία altgriechisch ἀναγγέλλω ἀγγέλλω


αναγγέλλω

αναγγέλλω altgriechisch


αναγέλασμα

αναγέλασμα αναγελώ + -μα


αναγελώ

αναγελώ altgriechisch ἀναγελάω / ἀναγελῶ γελάω / γελῶ


αναγέννησις


αναγεννητικά


αναγεννώ

αναγεννώ Koine-Griechisch ἀναγεννάω / ἀναγεννῶ altgriechisch γεννάω / γεννῶ


αναγκάζω

αναγκάζω altgriechisch ἀναγκάζω


αναγκαία

αναγκαία αναγκαίος + -α


αναγκαίο

αναγκαίο Maskulinum von αναγκαίος


αναγκαίοι


αναγκαίος

αναγκαίος ανάγκη


αναγκαιότητα

αναγκαιότητα αναγκαίος + -ότητα


αναγκασμός

αναγκασμός Etymologie fehlt


αναγκαστικά

αναγκαστικά αναγκαστικός


αναγκαστικώς


ανάγκη

ανάγκη altgriechisch ἀνάγκη ἀν- + ἀγκή / ἀγκών proto-indogermanisch *h₂enǵʰ- (σφιχτός, στενός)


ανάγλυφα

ανάγλυφα ανάγλυφος + -α


αναγλυφικά


ανάγλυφο

ανάγλυφο Maskulinum von επιθέτου ανάγλυφος ανά + γλύφω


αναγνωρίζω

αναγνωρίζω altgriechisch ἀναγνωρίζω ἀνά + γνωρίζω


αναγνώριση

αναγνώριση altgriechisch ἀναγνώρισις ἀναγνωρίζω ἀνά + γνωρίζω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵneh₃- ((Lehnbedeutung) französisch reconnaisance)


αναγνωρισμένα


αναγνωρισμένος

αναγνωρισμένος αναγνωρίζω + -μένος


ανάγνωση

ανάγνωση altgriechisch ἀνάγνωσις ἀναγιγνώσκω


αναγνωσιμότητα

αναγνωσιμότητα von επίθετο αναγνώσιμος + κατάληξη -ότητα


ανάγνωσις


ανάγνωσμα

ανάγνωσμα altgriechisch ἀναγιγνώσκω


αναγνωσματάριο

αναγνωσματάριο ανάγνωσμα + -ριο


αναγνωστήριο

αναγνωστήριο Koine-Griechisch ἀναγνωστήριον altgriechisch ἀναγιγνώσκω γιγνώσκω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵneh₃-


αναγνώστης

αναγνώστης Koine-Griechisch ἀναγνώστης altgriechisch γιγνώσκω proto-indogermanisch *ǵneh₃-


αναγνωστικό

αναγνωστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs αναγνωστικός


αναγνωστικότητα

αναγνωστικότητα αναγνωστικός + -ότητα


αναγνώστρια

αναγνώστρια αναγνώστης + -τρια


αναγομώνω

αναγομώνω ανα- + γομώνω


αναγόρευση

αναγόρευση altgriechisch ἀναγόρευσις ἀναγορεύω ἀγορά


αναγορεύω

αναγορεύω altgriechisch ἀναγορεύω ἀγορεύω ἀγορά ἀγείρω


αναγούλα

αναγούλα αναγουλιάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)


αναγουλιάζω

αναγουλιάζω ανα- + mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)


αναγούλιασμα

αναγούλιασμα αναγουλιάζω + -μα


αναγουλιαστικά

αναγουλιαστικά αναγουλιαστικός + -ά αναγουλιάζω mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)


ανάγραμμα

ανάγραμμα (entlehnt aus) lateinisch anagramma Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός


αναγραμματίζω

αναγραμματίζω altgriechisch ἀναγραμματίζω ἀνά + γράμμα


αναγραμματισμός

αναγραμματισμός Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός


αναγραφέας

αναγραφέας altgriechisch ἀναγραφεύς


αναγραφή

αναγραφή altgriechisch ἀναγραφή ἀναγράφω γράφω indoeuropäisch (Wurzel) *gerbʰ- (χαράσσω)


αναγράφω

αναγράφω Etymologie fehlt


αναγύρισμα

αναγύρισμα ανά + γύρισμα


ανάγω

ανάγω ανά + άγω


αναγωγή

αναγωγή altgriechisch ἀναγωγή ἀνάγω ἄγω (2,3: (Lehnübersetzung) französisch réduction)


ανάγωγος


αναδαμαλίζω

αναδαμαλίζω ανα- + δαμαλίζω


αναδαμαλισμός

αναδαμαλισμός αναδαμαλίζω + -μός ανα- + δαμαλίζω


αναδασμός

αναδασμός altgriechisch ἀναδασμός


αναδασώνω

αναδασώνω Etymologie fehlt


αναδάσωση

αναδάσωση Etymologie fehlt


αναδεικνύω

αναδεικνύω altgriechisch ἀναδεικνύω δεικνύω / δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-


ανάδειξη

ανάδειξη Koine-Griechisch ἀνάδειξις altgriechisch ἀναδείκνυμι δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-


αναδείχνω

αναδείχνω altgriechisch ἀναδεικνύω


αναδεντράδα

αναδεντράδα Etymologie fehlt


αναδένω

αναδένω altgriechisch ἀναδέω / ἀνδέω


αναδεξιμιός

αναδεξιμιός mittelgriechisch ἀναδεξιμαῖος (altgriechisch) ἀναδέχομαι


ανάδευση

ανάδευση λόγιο αναδεύ(ω) + -σις[1]


αναδευτήρας

αναδευτήρας αναδεύω + -τήρας


αναδευτήρι

αναδευτήρι αναδεύω + -τήρι


αναδεύω

αναδεύω Koine-Griechisch ἀναδεύω[1] ἀνά (ανα-) + δεύω (υγραίνω, αναμειγνύω), αγνώστου ετύμου[2]


αναδέχομαι

ΔΦΑ : /a.na.ˈðɛ.xo.mε/


αναδημιουργία

αναδημιουργία ανα- + δημιουργία


αναδημιουργικά


αναδημιουργώ

αναδημιουργώ ανα- + δημιουργώ


αναδημοσίευση

αναδημοσίευση αναδημοσιεύω + -ση


αναδημοσιεύω

αναδημοσιεύω ανα- + δημοσιεύω


αναδιαμορφώνω

αναδιαμορφώνω ανα- + διαμορφώνω


αναδιαμόρφωση

αναδιαμόρφωση αναδιαμορφώνω + -ση


αναδιανέμω

αναδιανέμω ανα- + διανέμω


αναδιανομή

αναδιανομή ανα- + διανομή


αναδιαρθρώνω

αναδιαρθρώνω ανα- + διαρθρώνω


αναδιάρθρωση

αναδιάρθρωση αναδιαρθρώνω + -ση


αναδιάταξη

αναδιάταξη αναδιατάσσω, αναδιατακ- + -ση


αναδιατυπώνω

αναδιατυπώνω ανα- + διατυπώνω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback