Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαναβλύζω altgriechisch ἀναβλύζω ἀνά + βλύζω
ανάβλυση altgriechisch ἀνάβλυσις
στήριξε το δεξί του πόδι στον αναβολέα και δίνοντας μια ώθηση βρέθηκε καβάλα στο άλογο
αναβολή altgriechisch ἀναβολή
αναβολισμός Etymologie fehlt
αναβόσβημα αναβοσβήνω + -μα
αναβοσβήνω ανάβω + σβήνω
αναβοώ altgriechisch ἀναβοάω / ἀναβοῶ βοάω / βοῶ
ανάβρα αναβρύζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
αναβράζω mittelgriechisch ἀναβράζω altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω
ανάβρασμα αναβράζω + -μα
αναβρασμός Koine-Griechisch ἀναβρασμός altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω
αναβροχιά στερητικό ανα- + βροχή + -ιά
αναβρύζω mittelgriechisch ἀναβρύζω altgriechisch ἀναβρύω
ανάβρυσμα αναβρύζω + -μα
αναβρυτήριο αναβρύω + -τήριο
ανάβω altgriechisch ἀνάπτω
αναγάλλια mittelgriechisch ἀναγαλλιά ἀναγαλλιῶ Koine-Griechisch ἀγαλλιάω / ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω
αναγαλλιάζω ανα- + αγαλλιάζω Koine-Griechisch ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω
αναγγελία Koine-Griechisch ἀναγγελία altgriechisch ἀναγγέλλω ἀγγέλλω
αναγγέλλω altgriechisch
αναγέλασμα αναγελώ + -μα
αναγελώ altgriechisch ἀναγελάω / ἀναγελῶ γελάω / γελῶ
αναγεννώ Koine-Griechisch ἀναγεννάω / ἀναγεννῶ altgriechisch γεννάω / γεννῶ
αναγκάζω altgriechisch ἀναγκάζω
αναγκαία αναγκαίος + -α
αναγκαίο Maskulinum von αναγκαίος
αναγκαίος ανάγκη
αναγκαιότητα αναγκαίος + -ότητα
αναγκασμός Etymologie fehlt
αναγκαστικά αναγκαστικός
ανάγκη altgriechisch ἀνάγκη ἀν- + ἀγκή / ἀγκών proto-indogermanisch *h₂enǵʰ- (σφιχτός, στενός)
ανάγλυφα ανάγλυφος + -α
ανάγλυφο Maskulinum von επιθέτου ανάγλυφος ανά + γλύφω
αναγνωρίζω altgriechisch ἀναγνωρίζω ἀνά + γνωρίζω
αναγνώριση altgriechisch ἀναγνώρισις ἀναγνωρίζω ἀνά + γνωρίζω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵneh₃- ((Lehnbedeutung) französisch reconnaisance)
αναγνωρισμένος αναγνωρίζω + -μένος
ανάγνωση altgriechisch ἀνάγνωσις ἀναγιγνώσκω
αναγνωσιμότητα von επίθετο αναγνώσιμος + κατάληξη -ότητα
ανάγνωσμα altgriechisch ἀναγιγνώσκω
αναγνωσματάριο ανάγνωσμα + -ριο
αναγνωστήριο Koine-Griechisch ἀναγνωστήριον altgriechisch ἀναγιγνώσκω γιγνώσκω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵneh₃-
αναγνώστης Koine-Griechisch ἀναγνώστης altgriechisch γιγνώσκω proto-indogermanisch *ǵneh₃-
αναγνωστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs αναγνωστικός
αναγνωστικότητα αναγνωστικός + -ότητα
αναγνώστρια αναγνώστης + -τρια
αναγομώνω ανα- + γομώνω
αναγόρευση altgriechisch ἀναγόρευσις ἀναγορεύω ἀγορά
αναγορεύω altgriechisch ἀναγορεύω ἀγορεύω ἀγορά ἀγείρω
αναγούλα αναγουλιάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
αναγουλιάζω ανα- + mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)
αναγούλιασμα αναγουλιάζω + -μα
αναγουλιαστικά αναγουλιαστικός + -ά αναγουλιάζω mittelgriechisch γούλα + -ιάζω lateinisch gula (λαιμός) indoeuropäisch (Wurzel) *gʷel- (λαιμός)
ανάγραμμα (entlehnt aus) lateinisch anagramma Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός
αναγραμματίζω altgriechisch ἀναγραμματίζω ἀνά + γράμμα
αναγραμματισμός Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός
αναγραφέας altgriechisch ἀναγραφεύς
αναγραφή altgriechisch ἀναγραφή ἀναγράφω γράφω indoeuropäisch (Wurzel) *gerbʰ- (χαράσσω)
αναγράφω Etymologie fehlt
αναγύρισμα ανά + γύρισμα
ανάγω ανά + άγω
αναγωγή altgriechisch ἀναγωγή ἀνάγω ἄγω (2,3: (Lehnübersetzung) französisch réduction)
αναδαμαλίζω ανα- + δαμαλίζω
αναδαμαλισμός αναδαμαλίζω + -μός ανα- + δαμαλίζω
αναδασμός altgriechisch ἀναδασμός
αναδασώνω Etymologie fehlt
αναδάσωση Etymologie fehlt
αναδεικνύω altgriechisch ἀναδεικνύω δεικνύω / δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-
ανάδειξη Koine-Griechisch ἀνάδειξις altgriechisch ἀναδείκνυμι δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-
αναδείχνω altgriechisch ἀναδεικνύω
αναδεντράδα Etymologie fehlt
αναδένω altgriechisch ἀναδέω / ἀνδέω
αναδεξιμιός mittelgriechisch ἀναδεξιμαῖος (altgriechisch) ἀναδέχομαι
ανάδευση λόγιο αναδεύ(ω) + -σις[1]
αναδευτήρας αναδεύω + -τήρας
αναδευτήρι αναδεύω + -τήρι
αναδεύω Koine-Griechisch ἀναδεύω[1] ἀνά (ανα-) + δεύω (υγραίνω, αναμειγνύω), αγνώστου ετύμου[2]
ΔΦΑ : /a.na.ˈðɛ.xo.mε/
αναδημιουργία ανα- + δημιουργία
αναδημιουργώ ανα- + δημιουργώ
αναδημοσίευση αναδημοσιεύω + -ση
αναδημοσιεύω ανα- + δημοσιεύω
αναδιαμορφώνω ανα- + διαμορφώνω
αναδιαμόρφωση αναδιαμορφώνω + -ση
αναδιανέμω ανα- + διανέμω
αναδιανομή ανα- + διανομή
αναδιαρθρώνω ανα- + διαρθρώνω
αναδιάρθρωση αναδιαρθρώνω + -ση
αναδιάταξη αναδιατάσσω, αναδιατακ- + -ση
αναδιατυπώνω ανα- + διατυπώνω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.