Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ομιλητικότητα

ομιλητικότητα Etymologie fehlt


ομιλία

ομιλία altgriechisch ὁμιλία ὅμιλος ὁμοῦ + -ιλος


ομιλικός

ομιλικός όμιλος + -ικός


όμιλος

όμιλος (λόγιο) altgriechisch ὅμιλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch groupe[2] siehe auch ὁμιλία)


ομιλώ

ομιλώ Koine-Griechisch ὁμιλῶ altgriechisch ὁμιλέω


ομίχλη

ομίχλη altgriechisch ὀμίχλη


όμμα

όμμα altgriechisch ὄμμα


ομμάτιον

ομμάτιον altgriechisch ὀμμάτιον ὄμμα


ομνύω

ομνύω Etymologie fehlt


ομοβροντία

ομοβροντία ομο- + βροντή + -ία


ομογένεια

ομογένεια Koine-Griechisch ὁμογένεια altgriechisch ὁμογενής


ομογενής

ομογενής altgriechisch ὁμογενής ὁμοῦ + γένος


ομογενοποίηση

ομογενοποίηση ομογενής -ο- + ποίηση ((Lehnübersetzung) französisch homogénéisation)


ομογλωσσία

ομογλωσσία ομόγλωσσ(ος) + -ία / (ομο- + -γλωσσία)


ομοεθνία

ομοεθνία Etymologie fehlt


ομόζυγος

ομόζυγος ομό- ( όμοιος) + ζυγός (λόγιο) altgriechisch ὁμόζυγος (ζώα υπό τον ίδιο ζυγό, έννοιες σε αντιστοιχία). Για τον όρο στη βιολογία (αντιδάνειο) englisch homozygous[1]


ομοθυμαδόν

ομοθυμαδόν altgriechisch ὁμοθυμαδόν


ομοθυμία

ομοθυμία ομο- + altgriechisch θυμός


όμοια

όμοια όμοιος


ομοιάζω

ομοιάζω altgriechisch ὁμοιάζω ὅμοιος


ομοϊδεάτης

ομοϊδεάτης ομο- + ιδέα + -άτης


ομοιογένεια

ομοιογένεια Koine-Griechisch ὁμοιογένεια altgriechisch ὁμοιογενής ὅμοιος + γένος ((Lehnbedeutung) französisch homogénéité), αναλύεται ομοιο- + -ο- + -γένεια


ομοιοκαταληξία

ομοιοκαταληξία Koine-Griechisch ὁμοιοκαταληξία


ομοιομέρεια

ομοιομέρεια ὁμοιομέρεια / όμοιο + μέρος, αναλύεται σε ομοιο- + -ο- + -μέρεια • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ομοιομορφία

ομοιομορφία Etymologie fehlt


ομοιοπαθητική

ομοιοπαθητική (entlehnt aus) französisch homéopathique altgriechisch ὅμοιος + -παθής


όμοιος

όμοιος altgriechisch ὅμοιος


ομοιοστασία

ομοιοστασία ομοιόσταση + -ία


ομοιότητα

ομοιότητα altgriechisch ὀμοιότης


ομοίωμα

ομοίωμα altgriechisch ὀμοίωμα


ομοιώνω

ομοιώνω Etymologie fehlt


ομοίως

ομοίως Etymologie fehlt


ομοίωση

ομοίωση Etymologie fehlt


ομολογητής

ομολογητής Etymologie fehlt


ομολογία

ομολογία altgriechisch ὁμολογία


ομολογιούχος

ομολογιούχος ομολογ(ία) + -ούχος


ομόλογο

ομόλογο Etymologie fehlt


ομολογουμένως

ομολογουμένως altgriechisch ὁμολογουμένως ὁμολογούμενος, μετοχή ενεστώτα του ὁμολογέομαι, -οῦμαι


ομολογώ

ομολογώ altgriechisch ὁμολογέω - ὁμολογῶ


ομομήτριος

ομομήτριος altgriechisch ὁμομήτριος


ομόνοια

ομόνοια altgriechisch ὁμόνοια


ομονοώ

ομονοώ altgriechisch ὁμονοέω / ὁμονοῶ


ομοούσιος

ομοούσιος spätgriechisch


ομοπάτριος

ομοπάτριος ομο- + πατήρ


ομορφάδα

ομορφάδα όμορφος + -άδα


ομορφαίνω

ομορφαίνω mittelgriechisch ὀμορφαίνω ὄμορφος ἔμορφος altgriechisch εὔμορφος εὖ + μορφή


ομορφάνθρωπος

ομορφάνθρωπος Etymologie fehlt


ομορφάντρας

ομορφάντρας όμορφος + άντρας


ομορφιά

ομορφιά mittelgriechisch ομορφιά ομορφία εμορφία altgriechisch εὐμορφία εὔμορφος εὖ + μορφή


ομορφονιός

ομορφονιός ομορφο- + νιος


ομοσπονδία

ομοσπονδία ομόσπονδος + -ία altgriechisch ὁμόσπονδος ὁμοῦ + σπονδή Wort verwendet ab 1836.


ομοταξία

ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω


ομότιμος

ομότιμος altgriechisch ὁμότιμος (που τιμάται εξίσου)


ομοτονία

ομοτονία Etymologie fehlt


ομού

ομού altgriechisch ὁμοῦ


ομοφρονώ

ομοφρονώ altgriechisch ὁμοφρονέω / ὁμοφρονῶ


ομόφρων

ομόφρων ομοφρονώ


ομοφυλία

ομοφυλία Koine-Griechisch ὁμοφυλία altgriechisch ὁμόφυλος ὁμοῦ + φίλος


ομόφυλος

ομόφυλος altgriechisch ὁμόφυλος ὁμός + φῦλον


ομοφυλοφιλία

ομοφυλοφιλία ομo- + φύλο + -φιλία (Lehnübersetzung) französisch Homophilie)


ομόφωνα

ομόφωνα ομόφωνος


ομοφωνία

ομοφωνία altgriechisch ὁμοφωνία ὁμός + φωνή


ομοφωνώ

ομοφωνώ altgriechisch ὁμοφωνέω / ὁμοφωνῶ ὁμόφωνος ὁμοῦ + φωνή


ομοψυχία

ομοψυχία Koine-Griechisch ὁμοψυχία ὁμόψυχος ὁμός +ψυχή


ομόψυχος

ομόψυχος Koine-Griechisch ὁμόψυχος


όμποε

όμποε italienisch oboè französisch hautbois


ομπρέλα

ομπρέλα italienisch ombrella spätlateinisch umbella lateinisch umbra (=σκιά) proto-italienisch *omra proto-indogermanisch *h₂mr-u- / *h₂mrup-


ομπρελάδικο

ομπρελάδικο ομπρελάς + -άδικο italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


ομπρελάς

ομπρελάς ομπρέλα + -άς italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά)


ομπρελίνο

ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


ομπρελοθήκη

ομπρελοθήκη ομπρέλα (italienisch ombrella lateinisch umbra=σκιά) + θήκη


ομφαλοκήλη

ομφαλοκήλη Etymologie fehlt


ομφαλομαντεία

ομφαλομαντεία ομφαλο- + -μαντεία


ομφαλός

ομφαλός altgriechisch ὀμφαλός


ομφαλοσκόπηση

ομφαλοσκόπηση ομφαλοσκοπώ + -ση


ομφαλοσκοπία

ομφαλοσκοπία ομφαλός + -ο- + -σκοπία ((Lehnübersetzung) englisch omphaloskepsis altgriechisch ὀμφαλός + σκέψις


ομφαλοσκόπος

ομφαλοσκόπος ομφαλοσκοπία + -ος (αναδρομικός σχηματισμός)


ομφαλοσκοπώ

ομφαλοσκοπώ ομφαλοσκόπος + -ώς ομφαλοσκοπία ομφαλός + -ο- + -σκοπία


ομωνυμία

ομωνυμία Etymologie fehlt


όμως

όμως altgriechisch ὅμως


όναγρος

όναγρος Koine-Griechisch ὄναγρος altgriechisch ὄνος + ἄγριος


ονειδίζω

ονειδίζω altgriechisch ὀνειδίζω ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)


ονειδισμός

ονειδισμός ονειδίζω + -μός altgriechisch ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)


όνειδος

όνειδος altgriechisch ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)


ονειρεύομαι

ονειρεύομαι mittelgriechisch ὀνειρεύομαι ὄνειρ(ο) + -εύομαι altgriechisch ὄνειρος ὄναρ


ονειρευτής

ονειρευτής mittelgriechisch ὀνειρευτής ὀνειρεύομαι ὄνειρο altgriechisch ὄνειρος ὄναρ


όνειρο

όνειρο altgriechisch ὄνειρον[1]


ονειροβατώ

ονειροβατώ όνειρο + -ο- + -βατώ


ονειρόδραμα

ονειρόδραμα Etymologie fehlt


ονειροκρίτης

ονειροκρίτης Koine-Griechisch ὀνειροκρίτης altgriechisch ὄνειρον / ὄνειρος + κριτής


ονειρομαντεία

ονειρομαντεία Etymologie fehlt


ονειροπόλημα

ονειροπόλημα Koine-Griechisch ὀνειροπόλημα altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω ((Lehnbedeutung) französisch rêverie)


ονειροπόληση

ονειροπόληση Koine-Griechisch ὀνειροπόλησις altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω


ονειροπόλος

ονειροπόλος altgriechisch ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω ((Lehnbedeutung) französisch rêvasseur)


ονειροπολώ

ονειροπολώ altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω


ονειροφαντασιά


ονείρωξη

ονείρωξη altgriechisch ὀνείρωξις altgriechisch ὄνειρον


όνομα

όνομα altgriechisch ὄνομα indoeuropäisch (Wurzel) *h₁nḗh₃mn̥


ονομάζω

ονομάζω altgriechisch ὀνομάζω


ονομασία

ονομασία altgriechisch ὀνομασία



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback