Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischθρασύτητα altgriechisch θρασύτης
θραύση altgriechisch θραῦσις θραύω
θραύσμα altgriechisch θραῦσμα θραύω
θραύω altgriechisch θραύω proto-indogermanisch *dʰreu- (θραύω)
θρέμμα altgriechisch θρέμμα
θρεπτικός altgriechisch θρεπτικός
θρεφτάρι Koine-Griechisch θρεπτάριον altgriechisch τρέφω (με ανομοίωση)
θρέφω mittelgriechisch θρέφω altgriechisch τρέφω
θρέψη Koine-Griechisch θρέψις altgriechisch τρέφω
θρέψιμο θρέφω + -ιμο
θρηνητικός altgriechisch θρηνητικός
θρηνολογία mittelgriechisch θρηνολογία Koine-Griechisch θρηνολογέω
θρηνολογώ Etymologie fehlt
θρήνος altgriechisch θρῆνος
θρηνώ altgriechisch θρηνέω, -ῶ
θρηνωδία altgriechisch θρηνῳδία
θρησκεία spätgriechisch θρησκεία
θρησκειολογία Etymologie fehlt
θρήσκευμα Etymologie fehlt
θρησκευτικότητα Etymologie fehlt
θρησκοληψία θρησκόληπτος + -ία
θριαμβευτής Koine-Griechisch θριαμβευτής θριαμβεύω θρίαμβος ((Lehnübersetzung) lateinisch triumphator)
θριαμβεύω θρίαμβος + -εύω
θριαμβολογία θριαμβολογώ + -ία
θριαμβολογώ θρίαμβος + -ο- + -λογώ
θρίαμβος (λόγιο) Koine-Griechisch θρίαμβος (αρχική σημασία: ύμνος στο θεό Διόνυσο)[1]
θριγκός altgriechisch θριγκός, που αναφέρεται πρώτη φορά στον Όμηρο[1]
θρίλερ englisch thriller
θροΐζω altgriechisch θροέω θρόος
θρόισμα θροΐζω + -μα
θρόμβος altgriechisch
θρομβοφλεβίτιδα θρόμβος + φλέβα + επίθημα -ίτιδα
θρόμβωση altgriechisch θρόμβος
θρονί mittelgriechisch θρονί(ν) θρονίον Koine-Griechisch θρόνιον altgriechisch θρόνος
Θρόνοι θρόνος
θρόνος altgriechisch
θρούμπα mittelgriechisch δρούπα Koine-Griechisch δρύππα altgriechisch δρυπεπής (ἐλαία) (με παρετυμολογική επίδραση της λέξης θρούμπι)
θρούμπι mittelgriechisch θρύμβη altgriechisch θύμβρα
θροφή τροφή
θρυαλλίδα altgriechisch θρυαλλίς altgriechisch θρύον «καλάμι, βούρλο» + -αλλίς
θρύλος altgriechisch θρῦλος
θρυμματίζω θρύμμα + -ίζω
θρυμμάτισμα θρυμματίζω + -μα
θρυμματισμός θρυμματίζω + -μός
θρυψαλιάζω θρύψαλο + -ιάζω
θρύψαλο θρύπτω
θυγατέρα altgriechisch θυγάτηρ
θυγάτηρ Etymologie fehlt
θύελλα altgriechisch
θύλακας Koine-Griechisch θύλαξ altgriechisch θύλακος
θυλάκιο altgriechisch θυλάκιον, υποκοριστικό του θύλακος
θύμα altgriechisch θῦμα θύω
θυμάμαι θυμούμαι mittelgriechisch altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
θυμάρι altgriechisch θύμος / θύμον
θυμέλη altgriechisch θυμέλη θύω
θυμελικός Koine-Griechisch θυμελικός altgriechisch θυμέλη
θυμηδία altgriechisch θυμηδία θυμός + ἦδος
θύμηση θύμησις in Katharevousa mittelgriechisch θύμησις altgriechisch ἐνθύμησις ἐνθυμοῦμαι
θυμητικό mittelgriechisch θυμούμαι
θυμιάζω mittelgriechisch θυμιάζω altgriechisch θυμιάω / θυμιῶ
θυμίαμα altgriechisch θυμίαμα θυμιάω / θυμιῶ θύω
θυμιατήρι mittelgriechisch θυμιατήρι(ν) altgriechisch θυμιατήριον θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιατήριον altgriechisch θυμιατήριον θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιατίζω mittelgriechisch θυμιατίζω θυμιατός altgriechisch θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιάτισμα θυμιατίζω + -μα
θυμιατό mittelgriechisch θυμιατός altgriechisch θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμίζω Etymologie fehlt
θυμικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: θυμικός
θύμος Koine-Griechisch θύμος
θυμός altgriechisch θυμός
θυμοσοφία θυμόσοφ(ος) -ία [1]
θυμούμαι mittelgriechisch altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
θυμώδης altgriechisch θυμώδης θυμός
θύμωμα θύμος (αδένας)
θυμωμένα θυμωμένος θυμώνω θυμός
θυμώνω altgriechisch θυμῶ
θύρα altgriechisch θύρα
θύραθεν (λόγιο) mittelgriechisch θύραθεν (οι μη χριστιανοί) altgriechisch θύραθεν (έξω von πόρτα).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε θύρα + -θεν altgriechisch -θεν (από)
θυρεός altgriechisch θυρεός θύρα
θυρίδα altgriechisch θυρίς, υποκοριστικό του θύρα indoeuropäisch (Wurzel) *dʰwer- (θύρα) (3,4,5: (Lehnbedeutung) französisch guichet)
θυρίς altgriechisch θυρίς
θυροκολλώ Etymologie fehlt
θυροξίνη Etymologie fehlt
θυροτηλέφωνο θύρα + -ο- + τηλέφωνο
θυρόφυλλο θύρα + -ο- + φύλλο
θύρσος altgriechisch θύρσος
θύρωμα altgriechisch θύρωμα θυρόω θύρα
θυρωρείο Etymologie fehlt
θυρωρός altgriechisch θυρωρός θύρα + ὤρα (= (φροντίδα)
θύσανος Etymologie fehlt
θυσία altgriechisch
θυσιάζω altgriechisch θυσιάζω
θυσιαστήριο Etymologie fehlt
θυσιαστής Etymologie fehlt
θύτης Koine-Griechisch θύτης altgriechisch θύω
θώκος altgriechisch θῶκος
θωμισμός entlehnt aus thomisme Thomas (Thomas d’Aquin) Koine-Griechisch Θωμᾶς + -ισμός [1]
θωπεία altgriechisch θωπεία
θωπεύω altgriechisch θωπεύω (καλοπιάνω και χαϊδεύω)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.