Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



θείωση

θείωση θείο(ν) + -ωση, (Lehnbedeutung) französisch sulfurisation[1]


θέλγητρο

θέλγητρο altgriechisch θέλγητρον


θέλγω

θέλγω altgriechisch θέλγω


θέλημα

θέλημα altgriechisch θέλημα


θεληματάρης

θεληματάρης mittelgriechisch θεληματάρης, θέλημα θεληματ- + -άρης


θεληματικά

θεληματικά θεληματικός


θεληματικός

θεληματικός θέλημα


θέληση

θέληση altgriechisch θέλησις θέλω


θέλησις

θέλησις λέξη των χριστιανικών χρόνων altgriechisch θέλω και ἐθέλω


θελκτικότητα

θελκτικότητα θελκτικός + -ότητα


θέλω

θέλω altgriechisch θέλω, παράλληλος τύπος του ἐθέλω


θέμα

θέμα τίθημι


θεματικός

θεματικός Etymologie fehlt


θεματογραφία

θεματογραφία Etymologie fehlt


θεματολογία

θεματολογία θέμα + -λογία


θεματολόγιο

θεματολόγιο θεματο(ς) + -λόγιο


θεματοφύλακας

θεματοφύλακας θέμα + -ο- + φύλακας


θεμέλιο

θεμέλιο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: θεμέλιος


θεμέλιος

θεμέλιος altgriechisch θεμέλιος τίθημι


θεμελιώνω

θεμελιώνω altgriechisch θεμελιῶ


θεμελιωτής

θεμελιωτής Etymologie fehlt


θεμελιωτικός

θεμελιωτικός mittelgriechisch θεμελιωτικός θεμελιώ(νω) + -τικός


θενά

θενά mittelgriechisch θέλει ίνα


θεοβάδιστος

θεοβάδιστος θεο- (θεός) + βαδίζω


θεογεννήτρια

θεογεννήτρια mittelgriechisch θεογεννήτρια ( θεο- + γεννήτρια ) θεογεννήτωρ altgriechisch θεός + γεννήτωρ


θεογνωσία

θεογνωσία Koine-Griechisch θεογνωσία θεο- + -γνωσία


θεογονία

θεογονία θεός + -γονία


θεοδικία

θεοδικία θεο- + -δικία (δίκη, τιμωρία) γαλλικός ελληνογενής όρος théodicée (Wort verwendet ab 1812)


θεοδόλιχος

θεοδόλιχος (Wort verwendet ab 1897) εσφαλμένη μεταφορά από τη französisch theodolite με παρετυμολογική σύνδεση προς την altgriechisch λέξη δόλιχος. Η συνώνυμη französisch alidade arabisch العِضَادَة (al-ʿiḍāda)[1]


θεοκατάρατος

θεοκατάρατος θεός + κατάρα/καταριέμαι + -τος


θεοκρατία

θεοκρατία Koine-Griechisch θεοκρατία altgriechisch θεός + κρατέω / κρατῶ


θεολογείο

θεολογείο Koine-Griechisch θεολογεῖον


θεολογικά


θεολόγος

θεολόγος altgriechisch θεολόγος. Συγχρονικά αναλύεται σε θεο- + -λόγος


θεολογώ

θεολογώ altgriechisch θεολογέω / θεολογῶ θεολόγος θεός + λέγω


θεομηνία

θεομηνία Koine-Griechisch θεός + μῆνις (οργή του θεού)


θεόπεμπτος

θεόπεμπτος θεο- + πέμπω + -τος


θεοποίηση

θεοποίηση θεοποιώ


θεοποιώ

θεοποιώ θεο- (Θεός) + ποιώ


Θεός

Θεός θεός


θεοσέβεια

θεοσέβεια altgriechisch θεοσέβεια θεοσεβής θεός + σέβας


θεοσοφία

θεοσοφία (entlehnt aus) englisch theosophy Koine-Griechisch θεοσοφία altgriechisch θεός + σοφία


θεοσοφισμός

θεοσοφισμός (entlehnt aus) englisch theosophism theosophy Koine-Griechisch θεοσοφία altgriechisch θεός + σοφία


θεόσοφος

θεόσοφος Koine-Griechisch θεόσοφος altgriechisch θεός + σοφός


θεότητα

θεότητα Koine-Griechisch θεότης altgriechisch θεός proto-griechisch *tʰehós proto-indogermanisch *dʰéh₁s *dʰeh₁- (κάνω, θέτω) + *-s


θεοτικός

θεοτικός mittelgriechisch θεοτικός Koine-Griechisch θεότης altgriechisch θεός


θεοφώτιστος

θεοφώτιστος mittelgriechisch θεοφώτιστος θεός + φωτίζω + -τος


θεραπεία

θεραπεία altgriechisch θεραπεία (υπηρεσία, γιατρειά, ιατρική αγωγή)[1]


θεραπευτής


θεραπευτικός

θεραπευτικός altgriechisch θεραπευτικός


θεραπεύω

θεραπεύω altgriechisch θεραπεύω


θεράπων

θεράπων altgriechisch θεράπων vorhellenistisch[1]


θέρετρο

θέρετρο altgriechisch θέρετρον θέρος


θεριακλής

θεριακλής türkisch tiryaki persisch تریاکی (tiryākī, οπιομανής) تریاك (tiryāk, όπιο) Koine-Griechisch θηριακή, Femininum von θηριακός θηρίον (αντιδάνειο) + -λής[1][2]


θεριακλίκι

θεριακλίκι θεριακλής


θεριεύω

θεριεύω θεριό + -εύω. Δείτε θηρίο, θήρ


θερίζω

θερίζω altgriechisch θερίζω θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)


θερινός

θερινός θέρος


θεριό

θεριό Etymologie fehlt


θέρισμα

θέρισμα mittelgriechisch


θερισμός

θερισμός altgriechisch θερίζω θέρος


θερμαίνω

θερμαίνω altgriechisch θερμαίνω θερμός + -αίνω ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)


θέρμανση

θέρμανση altgriechisch θέρμανσις θερμαίνω θερμός


θερμαντήρας

θερμαντήρας Koine-Griechisch θερμαντήρ altgriechisch θερμαντός θερμαίνω θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)


θερμαντικός

θερμαντικός altgriechisch θερμαντικός (για το 2: (Lehnübersetzung) (γαλλικά) calorifique)


θερμαντικότητα

θερμαντικότητα θερμαντικός + -ότητα


θερμαστής

θερμαστής θερμαίνω


θερμάστρα

θερμάστρα Koine-Griechisch θερμάστρα


θέρμη

θέρμη Etymologie fehlt


θερμίδα

θερμίδα θερμίς θερμός (Lehnübersetzung) französisch calorie


θερμιδομετρία

θερμιδομετρία Etymologie fehlt


θερμιδόμετρο

θερμιδόμετρο θερμίδα + μέτρο


θερμογραφία

θερμογραφία (entlehnt aus) englisch thermographie thermographe altgriechisch θερμός + γράφω


θερμογράφος

θερμογράφος (entlehnt aus) englisch thermographe altgriechisch θερμός + γράφω


θερμοδυναμική

θερμοδυναμική (entlehnt aus) französisch thermodynamique


θερμοκαυτήρας

θερμοκαυτήρας (entlehnt aus) englisch thermocautère altgriechisch θερμός + καυτήρ καίω


θερμοκαυτηρίαση

θερμοκαυτηρίαση θερμοκαυτήρας + -ση


θερμοκήπιο

θερμοκήπιο θερμο- ( θερμός) + -κηπιο ( κήπος) (Lehnübersetzung) französisch serre chaude Wort verwendet ab 1856


θερμοκοιτίδα

θερμοκοιτίδα θερμο- + κοιτίς + -ίδα


θερμοκρασία

θερμοκρασία altgriechisch θερμοκρασία θερμός + κρᾶσις


θερμόλουτρο

θερμόλουτρο θερμός + -ο- + λουτρό ((Lehnübersetzung) französisch bain chaud)


θερμομέτρηση

θερμομέτρηση θερμομετρώ + -ση


θερμόμετρο

θερμόμετρο (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον / αναλύεται σε θερμό- + -μετρο


θερμομετρώ

θερμομετρώ θερμόμετρο + μετρώ (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον


θερμομόνωση

θερμομόνωση θερμο- + μόνωση


θερμοπαρακαλώ

θερμοπαρακαλώ θερμο- + παρακαλώ


θερμοπηγή

θερμοπηγή θερμή πηγή


θερμοπληξία

θερμοπληξία θερμο- + πληξ- ( πλήττω) + -ία (Lehnübersetzung) englisch heatstroke


θερμοπομπός

θερμοπομπός (entlehnt aus) französisch thermopompe thermo- ( altgriechisch θερμός) + pompe ( lateinisch pompa) altgriechisch πομπή πέμπω)


θερμός

θερμός altgriechisch θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)


θερμοσίφωνας

θερμοσίφωνας französisch thermosiphon θερμο- + altgriechisch σίφων Wort verwendet ab 1898


θερμοσκόπιο

θερμοσκόπιο (entlehnt aus) französisch thermoscope[1] thermo- + -scope altgriechisch θερμός + σκοπέω


θερμοστάτης

θερμοστάτης Etymologie fehlt


θερμοσυσσώρευση

θερμοσυσσώρευση θερμο- + συσσώρευση


θερμοσυσσωρευτής

θερμοσυσσωρευτής θερμο- + συσσωρευτής


θερμότητα

θερμότητα θερμο- + -τητα


θερμοφόρα

θερμοφόρα θερμοφόρος


θερμοχημεία

θερμοχημεία θερμο- + χημεία ((Lehnübersetzung) englisch thermochemistry)


θέρος

θέρος altgriechisch θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)


θέσει

θέσει δοτική του ουσιαστικού θέσις



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback