Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischυπερτροφία (entlehnt aus) französisch hypertrophie altgriechisch ὑπέρ + τροφή τρέφω
υπερυψώνω ὑπερυψόω-ῶ ὑπέρ + ὑψόω-ῶ
υπερφαλαγγίζω altgriechisch ὑπερφαλαγγέω / ὑπερφαλαγγῶ ὑπέρ + φάλαγξ
υπερφαλάγγιση Koine-Griechisch ὑπερφαλάγγησις
υπερφόρτιση υπερφορτίζω + -ση ((Lehnübersetzung) englisch overcharging)
υπερφορτώνω Etymologie fehlt
υπερχειλίζω mittelgriechisch υπερχειλώ + -ίζω Koine-Griechisch ὑπερχειλής ὑπέρ + altgriechisch χεῖλος
υπερχείλιση υπερχειλίζω + -ση mittelgriechisch υπερχειλώ + -ίζω Koine-Griechisch ὑπερχειλής ὑπέρ + altgriechisch χεῖλος
υπερχλωρυδρία Etymologie fehlt
υπερχρέωση υπέρ + χρέωση
υπερψηφίζω Etymologie fehlt
υπερψήφιση υπερψηφί(ζω) + ση. Αναλύεται σε υπερ- + Πρότυπο:ψήφιση
υπερώα altgriechisch ὑπερῴα
υπερωκεάνιο altgriechisch ὑπερωκεάνιος, (Lehnbedeutung) französisch transocéanien
υπερώο altgriechisch ὑπερῷον
υπερωρία altgriechisch ὑπέρωρος
υπευθυνότητα υπεύθυνος + -ότητα
υπήκοος (λόγιο) altgriechisch ὑπήκοος υπ- ὑπό + ἀκοή
υπηκοότητα Katharevousa ὑπηκοότης ὑπήκοος + -ότης/-ότητα altgriechisch ὑπήκοος ὑπακούω
υπηρεσία altgriechisch ὑπηρεσία
υπηρέτης altgriechisch ὑπηρέτης ὑπό + ἐρέτης ἐρέσσω proto-indogermanisch *h₁reh₁-[1] (κωπηλατώ)
υπηρετώ altgriechisch ὑπηρετῶ ὑπηρέτης
υπίατρος Etymologie fehlt
υπίλαρχος υπο- + ίλαρχος
υπναράς Etymologie fehlt
υπνηλία Koine-Griechisch ὑπνηλία altgriechisch ὕπνος
υπνοβασία Etymologie fehlt
υπνοβατώ ύπνος + -βατώ(βαίνω)
υπνοδωμάτιο (Wort verwendet ab 1883) (Lehnübersetzung) deutsch Schlafzimmer
υπνοθεραπεία englisch hypnotherapy ύπνωση + -θεραπεία
ύπνος altgriechisch ὕπνος proto-griechisch *húpnos proto-indogermanisch *supnós *swep- (κοιμάμαι) + *-nós
υπνόσακος ύπνος + σάκος englisch sleeping bag
υπνοφαντασιά Etymologie fehlt
υπνώνω ὑπνόω-ῶ ὕπνος
ύπνωση υπνώνω ὑπνόω-ῶ
υπνωτίζω englisch hypnotize ύπνος
υπνωτισμός französisch hypnotisme ή englisch hypnotism altgriechisch ὑπνωτικός
υπνωτιστής Etymologie fehlt
υπό, λόγια λέξη altgriechisch ὑπό
υποαπασχόληση υπο- + απασχόληση, απασχόλη(σις) + -ση (Lehnübersetzung) englisch underemployment[1]
υποαπασχολούμαι Etymologie fehlt
υποβαθμίζω υπο- + βαθμ(ός) + -ίζω (Lehnübersetzung) englisch downgrade[1])
υποβάθμιση υποβαθμίζω + -ση
υπόβαθρο (λόγιο) altgriechisch ὑπόβαθρον (στήριγμα)[1] Συγχρονικά αναλύεται σε υπό- + βάθρο
υποβάλλω altgriechisch ὑποβάλλω ὑπό + βάλλω
υποβαστάζω Etymologie fehlt
υποβιβάζω altgriechisch ὑποβιβάζω
υποβίβαση υποβιβάζω + -ση
υποβιβασμός Koine-Griechisch ὑποβιβασμός (=μετάβαση προς τα κάτω) ὑποβιβάζω ὑπό + βιβάζω
υποβιταμίνωση Etymologie fehlt
υποβλέπω Etymologie fehlt
υποβοηθώ mittelgriechisch υποβοηθώ υπο- + βοηθώ
υποβολέας Koine-Griechisch ὑποβολεύς altgriechisch ὑποβάλλω
υποβολή (λόγιο) altgriechisch ὑποβολή ὑποβάλλω ὑπό (υπο-) + βάλλω
υποβόσκω altgriechisch ὑποβόσκομαι (μεσοπαθητικός τύπος, που χρησιμοποιείτο αποκλειστικά στο γ' πρόσωπο ενεστώτα και παρατατικού)
υποβρύχιο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: υποβρύχιος altgriechisch ὑποβρύχιος ὑπό + βρύχιος
υπογάστριο υπό + γαστήρ
υπόγειο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: υπόγειος
υπογένειο Etymologie fehlt
υπογλυκαιμία (entlehnt aus) französisch hypoglycémie hypo- ( altgriechisch ὑπό) + glycémie altgriechisch γλυκύς + αἷμα)
υπογραμμίζω υπό + γραμμή
υπογράμμιση Etymologie fehlt
υπογραμμός Etymologie fehlt
υπογραφή spätgriechisch ὑπογραφή ὑπογράφω
υπογράφω altgriechisch ὑπογράφω ὑπό + γράφω
υποδαυλίζω υπο- + δαυλός + -ίζω mittelgriechisch δαυλός altgriechisch δαλός ((Lehnübersetzung) französisch attiser)
υποδαύλιση υποδαυλίζω + -ση
υπόδειγμα altgriechisch ὑπόδειγμα ὑποδείκνυμι δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-
υποδεικνύω altgriechisch ὑποδεικνύω
υπόδειξη Koine-Griechisch ὑπόδειξις altgriechisch ὑποδείκνυμι ὑπό + δείκνυμι
υποδεκάμετρο υπό + δέκα + μέτρο
υποδεκανέας υπό + δεκανέας ( δεκανεύς).
υποδέχομαι altgriechisch ὑποδέχομαι ὑπό + δέχομαι
υποδηλώνω altgriechisch ὑποδηλόω / ὑποδηλῶ ὑπο- + δηλόω / δηλῶ
υπόδημα altgriechisch ὑπόδημα
υποδηματοποιείο Etymologie fehlt
υποδηματοποιός altgriechisch ὑποδηματοποιός
υποδηματοπωλείο Etymologie fehlt
υποδηματοπώλης Etymologie fehlt
υπόδηση Etymologie fehlt
υποδιαίρεση υπό + διαίρεση
υποδιαιρώ altgriechisch ὑποδιαιρέω-ῶ
υποδιαστολή (λόγιο) Koine-Griechisch ὑποδιαστολή υπο- ὑπό + altgriechisch διαστολή διαστέλλω δια- διά + στέλλω
υποδιεύθυνση υπο- + διεύθυνση
υποδιευθυντής υπο- + διευθυντής ((Lehnübersetzung) französisch sous-directeur)
υποδιοίκηση Etymologie fehlt
υποδιοικητής Koine-Griechisch ὑποδιοικητής ὑπο- + διοικητής
υποδομή Etymologie fehlt
υποδουλώνω mittelgriechisch ὑποδουλῶ + -ώνω Koine-Griechisch ὑπόδουλος ὑπό + altgriechisch δοῦλος
υποδούλωση υποδουλώνω + -ση
υποδοχέας (λόγιο) Koine-Griechisch ὑποδοχεύς (ὑπο- + δοχεύς), Lehnübersetzung von englisch socket[1] & französisch récepteur[2]
υποδοχή altgriechisch ὑποδοχή
υποδύομαι (λόγιο) altgriechisch ὑποδύομαι[1], μέση φωνή του ὑποδύω ὑπό + δύω· ο συσχετισμός του ρήματος με την υποκριτική μάλλον οφείλεται στο ότι ο υποκριτής κρύβει το πρόσωπό του κάτω από τη μάσκα και έτσι "βυθίζεται" κατά κάποιο τρόπο στον ρόλο του
υποζύγιο altgriechisch ὑποζύγιον
υπόηχος υπό + ήχος
υποθάλαμος (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) neulateinisch hypothalamus, hypo- altgriechisch ὑπό (υπο-) + θάλαμος[1]
κατηγορείται ότι υπέθαλψε δραπέτη
υποθερμία (französisch) hypothermie (αντιδάνειο) (altgriechisch ) ὑπό + θερμός
υπόθεση altgriechisch ὑπόθεσις ὑποτίθημι
υπόθετο Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.