Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πεσέτα

πεσέτα spanisch peseta peso lateinisch pensum penso pendo indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pen(d)-


πεσιμισμός

πεσιμισμός (λόγιο δάνειο) französisch pessimisme lateinisch pessimus, υπερθετικός βαθμός του malus (κακός) + -ισμός


πεσιμιστής

πεσιμιστής (λόγιο δάνειο) französisch pessimiste lateinisch pessimus, υπερθετικός βαθμός του malus (κακός) + -ιστής


πέσιμο

πέσιμο mittelgriechisch πέσιμον πέφτω altgriechisch πίπτω


πεσκέσι

πεσκέσι türkisch peşkeş persisch پيش كش (pēş kaş)


πεσκίρι

πεσκίρι türkisch peşkir persisch پیشگیر (pišgir, πετσέτα).


πεσσός


πέστροφα

πέστροφα βουλγαρική пъстърва păstắrva ("παρδαλή")


πέταγμα

πέταγμα πετώ + -μα Koine-Griechisch πετάω / πετῶ altgriechisch πετάομαι / πετάννυμι / πεταννύω / πήτνυμι proto-indogermanisch *peth₂- (πετώ)


πετάλι

πετάλι italienisch pedale + -ι με τροπή [d] > [t][1] (siehe auch πεντάλ)


πεταλιά

Μια πεταλιά για τη ζωή, μια ανάσα για τη γη. (*)


πέταλο

πέταλο altgriechisch πέταλον


πεταλούδα

πεταλούδα άγνωστης ετυμολογίας, πιθανόν von πετηλίς, ακρίδα


πεταλουδίζω

πεταλουδίζω Etymologie fehlt


πεταλούδισμα

πεταλούδισμα Etymologie fehlt


πεταλουργείο

πεταλουργείο Etymologie fehlt


πεταλουργός

πεταλουργός Etymologie fehlt


πετάλωμα

πετάλωμα Etymologie fehlt


πεταλώνω

πεταλώνω πέταλο


πεταλωτήριο

πεταλωτήριο Etymologie fehlt


πεταλωτής

πεταλωτής πεταλώνω πέταλο


πέταμα

πέταμα πετώ + -μα Koine-Griechisch πετάω / πετῶ altgriechisch πετάομαι / πετάννυμι / πεταννύω / πήτνυμι proto-indogermanisch *peth₂- (πετώ)


πεταρίζω

πεταρίζω πετώ


πετάρισμα

πετάρισμα Etymologie fehlt


πεταρούδι

πεταρούδι Etymologie fehlt


πέτασος

πέτασος (λόγιο) Koine-Griechisch πέτασος altgriechisch πετάννυμι proto-indogermanisch *peth₂-


πεταχτάρι

πεταχτάρι Etymologie fehlt


πετεινά

πετεινά Etymologie fehlt


πετεινάρι

πετεινάρι mittelgriechisch πετεινάριον altgriechisch πετεινός


πετεινός

πετεινός altgriechisch πετεινός


πετιμέζι

πετιμέζι türkisch pekmez


πέτο

πέτο italienisch petto


πετονιά

πετονιά (άγνωστης ετυμολογίας) ίσως πετ(ώ) + -όνι με τροπή σε θηλυκό (όπως τα συνώνυμα)[1][2]


πετόσφαιρα

πετόσφαιρα πετώ + -ο- + σφαίρα


πετοσφαίριση

πετοσφαίριση Katharevousa πετοσφαίρισις πετόσφαιρα πετώ + -ο +σφαίρα


πετούνια

πετούνια italienisch petunia französisch pétunia pétun proto-französisch petum (φυτό του καπνού) γκουαρανί pety


πετραδάκι

πετραδάκι mittelgriechisch πετραδάκι. Συγχρονικά αναλύεται ως πετράδ(ι) + υποκοριστικό επίθημα -άκι


πετράδι

πετράδι πέτρα


πετραχήλι

πετραχήλι mittelgriechisch πετραχήλι Koine-Griechisch περιτραχήλιον, Maskulinum von περιτραχήλιος περί + altgriechisch τράχηλος


πετρελαιαγωγός

πετρελαιαγωγός Etymologie fehlt


πετρέλαιο

πετρέλαιο πέτρα + έλαιο ((Lehnübersetzung) französisch pétrole)


πετρελαιοειδή


πετρελαιοκηλίδα

πετρελαιοκηλίδα πετρέλαιο + -ο- + κηλίδα


πετρελαιοκίνηση

πετρελαιοκίνηση Etymologie fehlt


πετρελαιοκινητήρας

πετρελαιοκινητήρας Etymologie fehlt


πετρελαιομηχανή

πετρελαιομηχανή πετρέλαιο + μηχανή


πετρελαιοπηγή

πετρελαιοπηγή (Lehnübersetzung) englisch oil well


πετρελαιόπισσα

πετρελαιόπισσα Etymologie fehlt


πετρίτης

πετρίτης Etymologie fehlt


πετροβόλημα

πετροβόλημα Etymologie fehlt


πετροβολισμός

πετροβολισμός Etymologie fehlt


πετροβολώ

πετροβολώ Etymologie fehlt


πετρογονία

πετρογονία πέτρα + -ο- + -γονία


πετρογραφία

πετρογραφία (entlehnt aus) französisch pétrographie altgriechisch πέτρα + γράφω


πετροδολάριο

πετροδολάριο (entlehnt aus) englisch petrodollar petroleum (altgriechisch πέτρα + lateinisch oleum altgriechisch ἔλαιον) +‎ dollar ( ολλανδική daler / daalder deutsch Taler / Thaler Sankt Joachimsthaler : von κοιλάδα του Αγίου Ιωακείμ Joachim + -s- + Tal + -er althochdeutsch tal proto-deutsch *dalą)


πετροκαλαμίθρα

πετροκαλαμίθρα πέτρα + -ο- + καλαμίθρα


πετροκάρβουνο

πετροκάρβουνο πέτρα + -ο- + κάρβουνο


πετροκερασιά

πετροκερασιά πέτρα + κερασιά


πετροκέρασο

πετροκέρασο πέτρα + κεράσι


πετρόλ

πετρόλ Etymologie fehlt


πετροπέρδικα

πετροπέρδικα πέτρ(α) + πέρδικα


πετροπόλεμος

πετροπόλεμος Etymologie fehlt


πετροσέλινο

πετροσέλινο πέτρα + -ο- + σέλινο


πετρότοπος

πετρότοπος Etymologie fehlt


πετροχελίδονο

πετροχελίδονο Etymologie fehlt


πετροχημεία

πετροχημεία französisch pétrochimie pétro- + chimie


πετροχημικός

πετροχημικός πέτρα + χημικός


πετρόψαρο

πετρόψαρο Etymologie fehlt


πέτρωμα

πέτρωμα (λόγιο) Koine-Griechisch πέτρωμα (πέτρινη μάζα), αρχαία ελληνικά: (λιθοβολισμός) πετρόω / πετρῶ, (Lehnbedeutung) deutsch Gestein ή (απόδοση) französisch roche[1][2]


πέτσα

πέτσα italienisch pezza


πετσέτα

πετσέτα italienisch pezzetta, υποκοριστικό του pezza (κομμάτι από πανί) + -etta στην δημοτική: -έτα


πετσετέ

πετσετέ πετσέτα + -έ italienisch pezzetta, υποκοριστικό του pezza


πετσετοθήκη

πετσετοθήκη πετσέτα ( italienisch pezzetta, υποκοριστικό του pezza) + -ο- + θήκη


πετσί

πετσί mittelgriechisch πετσίν italienisch pezzo (κομμάτι)


πετσιάζω

πετσιάζω Etymologie fehlt


πέτσιασμα

πέτσιασμα Etymologie fehlt


πετσικάρω

πετσικάρω Etymologie fehlt


πετσοκόβω

πετσοκόβω Etymologie fehlt


πετσόκομμα

πετσόκομμα Etymologie fehlt


πέτσωμα

πέτσωμα πετσώ(νω) + -μα


πετσώνω

πετσώνω mittelgriechisch πετσώνω πετσί


πετυχαίνω

πετυχαίνω mittelgriechisch πετυχαίνω altgriechisch ἐπιτυγχάνω


πετώ

πετώ Koine-Griechisch πετάω / πετῶ altgriechisch πετάομαι / πετάννυμι / πεταννύω / πήτνυμι proto-indogermanisch *peth₂- (πετώ)


πεύκο

πεύκο altgriechisch πεύκη, με αλλαγή γένους κατ' αναλογία προς το δέντρο


πευκοβελόνα

πευκοβελόνα πεύκ(ο) + -ο- βελόνα


πευκόδασος

πευκόδασος πεύκο + δάσος


πεύκος

πεύκος altgriechisch πεύκος


πευκώνας

πευκώνας Koine-Griechisch πευκών


πεφταστέρι

πεφταστέρι πέφτει + αστέρι


πέφτω

πέφτω mittelgriechisch altgriechisch πίπτω


πέψη

πέψη altgriechisch πέψις


πεψίνη

πεψίνη Etymologie fehlt


πηγάδι

πηγάδι mittelgriechisch πηγάδι Koine-Griechisch πηγάδιον υποκοριστικό του αρχαίου ελληνικού πηγή


πηγάζω

πηγάζω altgriechisch πηγάζω πηγή


πηγαινέλα

πηγαινέλα πήγαιν' έλα πήγαινε και έλα (προστακτικές των ρημάτων πηγαίνω και έρχομαι)


πηγαινοέρχομαι

πηγαινοέρχομαι πηγαίνω + έρχομαι


πηγαινόρχομαι

πηγαινόρχομαι πηγαίνω + έρχομαι με αποβολή του [ε] για αποφυγή της χασμωδίας (αλλά βλ. και πηγαινοέρχομαι)


πηγαίνω

πηγαίνω mittelgriechisch πηγαίνω και ὑπαγαίνω altgriechisch ὑπάγω


πηγεμός

πηγεμός Etymologie fehlt


πηγή

πηγή altgriechisch πηγή[1]



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback