πετυχαίνω mittelgriechisch πετυχαίνω altgriechisch ἐπιτυγχάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για να πετυχαίνω ό,τι σημαδεύω. | Weil ich mein Ziel immer treffen will. Übersetzung nicht bestätigt |
-Περίεργο που σε πετυχαίνω εδώ. | So ein Zufall, euch zu treffen. Übersetzung nicht bestätigt |
Παράξενο που σε πετυχαίνω στο δρόμο. | Eigenartig, sich so auf der Straße zu treffen. Übersetzung nicht bestätigt |
Τσαντίζομαι, σκέφτομαι άλλα, αλλά πετυχαίνω το στόχο. | Ich kann mir das erlauben. Ich könnte außer mir sein, ich würde immer noch treffen. Übersetzung nicht bestätigt |
Τον Τζίνο τον πετυχαίνω καμιά φορά στο γραφείο, με τη διαφορά ότι στο γραφείο μου, μας αλείφουν με λαδάκι πριν ξεκινήσουμε. | Gino und ich sind doch nur Kollegen, die sich immer im Studio treffen, es sei denn, sie wollen uns vor dem Shooting noch mit Babyöl einschmieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | πετυχαίνω, epitugxano">επιτυγχάνω | πετυχαίνουμε |
πετυχαίνεις | πετυχαίνετε | ||
πετυχαίνει | πετυχαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | πετύχαινα | πετυχαίναμε | |
πετύχαινες | πετυχαίνατε | ||
πετύχαινε | πετύχαιναν, πετυχαίναν(ε) | ||
Aorist | πέτυχα | πετύχαμε | |
πέτυχες | πετύχατε | ||
πέτυχε | πέτυχαν, πετύχαν(ε) | ||
Per fekt | |||
Plu per fekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | θα πετυχαίνω | θα πετυχαίνουμε | |
θα πετυχαίνεις | θα πετυχαίνετε | ||
θα πετυχαίνει | θα πετυχαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα πετύχω | θα πετύχουμε | |
θα πετύχεις | θα πετύχετε | ||
θα πετύχει | θα πετύχουν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να πετυχαίνω | να πετυχαίνουμε |
να πετυχαίνεις | να πετυχαίνετε | ||
να πετυχαίνει | να πετυχαίνουν(ε) | ||
Aorist | να πετύχω | να πετύχουμε | |
να πετύχεις | να πετύχετε | ||
να πετύχει | να πετύχουν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | πετυχαίνε | πετυχαίνετε |
Aorist | πέτυχε | πετύχετε | |
Part izip | Pres | πετυχαίνοντας | |
Perf | έχοντας πετύχει | ||
Infin | Aorist | πετύχει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | treffe | ||
du | triffst | |||
er, sie, es | trifft | |||
Präteritum | ich | traf | ||
Konjunktiv II | ich | träfe | ||
Imperativ | Singular | triff! | ||
Plural | trefft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
getroffen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:treffen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | glücke | ||
du | glückst | |||
er, sie, es | glückt | |||
Präteritum | ich | glückte | ||
Konjunktiv II | ich | glückte | ||
Imperativ | Singular | glücke! | ||
Plural | glückt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geglückt | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:glücken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erreiche | ||
du | erreichst | |||
er, sie, es | erreicht | |||
Präteritum | ich | erreichte | ||
Konjunktiv II | ich | erreichte | ||
Imperativ | Singular | erreich! erreiche! | ||
Plural | erreicht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erreicht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erreichen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gelinge | ||
du | gelingst | |||
er, sie, es | gelingt | |||
Präteritum | ich | gelang | ||
Konjunktiv II | ich | gelänge | ||
Imperativ | Singular | gelinge! geling! | ||
Plural | gelingt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gelungen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:gelingen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | treffe an | ||
du | triffst an | |||
er, sie, es | trifft an | |||
Präteritum | ich | traf an | ||
Konjunktiv II | ich | träfe an | ||
Imperativ | Singular | triff an! | ||
Plural | trefft an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angetroffen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:antreffen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | komme durch | ||
du | kommst durch | |||
er, sie, es | kommt durch | |||
Präteritum | ich | kam durch | ||
Konjunktiv II | ich | käme durch | ||
Imperativ | Singular | komm durch! komme durch! | ||
Plural | kommt durch! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
durchgekommen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:durchkommen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erlange | ||
du | erlangst | |||
er, sie, es | erlangt | |||
Präteritum | ich | erlangte | ||
Konjunktiv II | ich | erlangte | ||
Imperativ | Singular | erlange! | ||
Plural | erlangt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erlangt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erlangen |
πετυχαίνω [petixéno] Ρ αόρ. πέτυχα, απαρέμφ. πετύχει, μππ. πετυχημένος* : 1α. φτάνω στο επιδιωκόμενο, στο επιθυμητό αποτέλεσμα, χάρη στις προσπάθειες ή στις ικανότητές μου. ANT αποτυχαίνω: Πέτυχε στις εξετάσεις. Δεν πέτυχε να μπει στο πανεπιστήμιο, δεν τα κατάφερε. Είναι αποφασισμένος να πετύχει στη ζωή του. Δεν πέτυχε το πείραμα. πετυχαίνω το σκοπό μου. H ιδέα σου είναι καλή, μα δε νομίζω ότι θα πετύχει. || Δεν πέτυχε να εκλεγεί βουλευτής. Tελικά πέτυχαν να ανατρέψουν την κυβέρνη ση. Πέτυχε να διακριθεί στη δουλειά του. β. για κτ. του οποίου η έκβαση είναι η επιθυμητή, για κτ. που στέφεται από επιτυχία: Πέτυχε η εγχείρηση / η παράσταση. ΦΡ η εγχείρηση* πέτυχε αλλά ο ασθενής απέθανε. || για κτ. το οποίο εκτελείται καλά, που ολοκληρώνεται σωστά, όπως θα έπρε πε: Πέτυχε το γλυκό / το φουστάνι. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.